Форум » Денис Суханов. Спектакли и фильмы » КАБАРЕ. Театр Наций » Ответить

КАБАРЕ. Театр Наций

Administrator: Отсюда Театр Наций приступает к репетициям мюзикла «Кабаре» (ЕСТЬ ВИДЕО) Знаменитое "Кабаре" теперь и в Москве. Первую лицензированную постановку мюзикла представит Театр Наций. Премьеру наметили на конец весны, а пока режиссер Евгений Писарев и его команда работают с текстом. Евгений Писарев впервые работает в Театре Наций. Он давно мечтал поставить "Кабаре". Неожиданно непростым оказался кастинг, длился два месяца. Евгений Писарев режиссер: "Этот кастинг был похож на кинематографический кастинг, который тоже идет долго, мучительно, когда фотографии друг с другом соединяют, парные пробы. Как говорят, дрим каст. И этот дрим каст у меня сегодня присутствует на репетициях "Кабаре". В двух составах мюзикла — известные артисты: Александра Урсуляк, Сергей Кемпо, Денис Суханов, Вячеслав Чепурченко, Елена Шанина и другие. У Дмитрия Лысенкова, по совпадению, снова роль конферансье, как когда-то в студенческом спектакле. Дмитрий Лысенков, актер: "Там другой немножко материал музыкальный был. Мы использовали 66-го года постановку. А здесь Театр Наций приобрел права на постановку 91-го года. В этом смысле мне заново нужно учить. Ну, и я не практиковал пения с момента окончания института, поэтому мне все, в общем, с нуля приходится все делать". Евгений Писарев, режиссер: "Согласился я только тогда, когда я понял, что единственный способ поставить драматический спектакль, а не мюзикл. И в этом смысле я опираюсь в большей даже степени на книгу "Прощай, Берлин" первоисточник мюзикла "Кабаре", на пьесу для драматического театра "Я камера". Именно поэтому мы позвали в этот мюзикл в основном драматических артистов. Они все замечательно поют. Но я вам скажу такую крамольную вещь для музыкантов. Мне все равно, как они будут петь. Мне очень важно, как они будут играть. И артистов содержательных — кому есть о чем играть, о чем петь". Самые первые шаги работы над "Кабаре". Артисты выучили текст и впервые вместе проходят весь материал. Внимательно слушают друг друга. Вместе с режиссером нащупывают путь. Александра Урсуляк, актриса: "Одно дело, когда ты читаешь один дома это все, и вдруг это начинает быть услышанным голосами артистов, с их интонациями, и все начинает наполняться какими-то настоящими нотами, картинами". Евгений Писарев, режиссер: "Вот даже сегодня была читка. Я слышу и понимаю, что они довольно академично все выучили. Я хочу, чтобы больше что-то проговаривалось, выкрикивалось, чтобы больше было в контакте с залом. Ну, я еще не приступал к работе. Пока они еще только выучили ноты". От первых нот — через репетиции — к премьере. Она намечена на середину мая.

Ответов - 35, стр: 1 2 All

Administrator: Отсюда ТЕАТР НАЦИЙ, НОВОСТИ В понедельник, 18 апреля, мы открываем продажу билетов на премьеру спектакля «Кабаре». Первые показы пройдут 12-15 мая. Постановка Евгения Писарева – не просто мюзикл, а музыкальная драма. Без лампочек, перьев и водевильного флера. Зрители увидят последние дни Веймарской республики – с весельем на грани истерии перед лицом надвигающейся беды. С 11:00 билеты можно будет приобрести на нашем сайте и в кассах – в Петровском переулке и в ГУМе. Обращаем ваше внимание: билеты будут в продаже только в наших кассах и на нашем официальном сайте – во избежание неприятных ситуаций, связанных со случаями спекуляции, будьте, пожалуйста, внимательны и избегайте других предложений.

Administrator: Страница спектакля "Кабаре" на сайте Театра Наций КАБАРЕ Либретто Джо Мастероффа по пьесе Джона Ван Друтена и рассказам Кристофера Ишервуда Режиссер: Евгений Писарев ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ: ... Конферансье MC Денис Суханов Олег Савцов ... Фройляйн Кост Ксения Лаврова-Глинка Марина Дровосекова Евгений Писарев, художественный руководитель Театра имени Пушкина, лауреат престижных премий, режиссер нашумевших в России «Шахмат», «Звуков музыки» и других спектаклей разных музыкальных жанров впервые работает на сцене Театра Наций. Его новая постановка «Кабаре» – не просто мюзикл, а музыкальная драма. Без лампочек, перьев и водевильного флера. Зрители видят последние дни Веймарской республики, когда веселье на грани истерии, когда все убегают от социальных проблем и надвигающейся беды. Герои спектакля живут одним днем на фоне нацистской катастрофы в экстерьере берлинских улиц 1930-х годов. «Поставить сегодня мюзикл «Кабаре» – это, безусловно, очень рискованный и амбициозный шаг, ты вступаешь в невольное соревнование с великими и легендарными, которых все равно переплюнуть не удастся, – говорит Евгений Писарев. – Да и вообще, выбрать такой репертуарный ход – это и гражданская, и художественная позиция. Плюс это первая лицензионная постановка в Москве за всю историю мюзикла «Кабаре». Абсолютно оригинальная, с новой режиссурой, новой сценографией и новой хореографией. Это сексуально-вызывающий, грязноватый спектакль, я бы даже сказал, провоцирующий людей, которые стремятся к порядку и запретам. Хаос, истерика, агония, безудержное веселье перед закрывающейся крышкой гроба». Кабаре в данном случае является символом распада Германии. Режиссер максимально приближает героев к историческому контексту, начиная от костюмов и декораций – немецкого белья и мебели того времени – до песен, в том числе на немецком языке, схожих с зонгами, будто написанными Бертольтом Брехтом.

Administrator: Репетиция.


Administrator: Смотреть ЗДЕСЬ. Второй сюжет программы - репетиции мюзикла "Кабаре" в театре Наций.

Administrator: Информация Денис Суханов выйдет на сцену Театра Наций в роли Конферансье 12 мая, 14 мая в 14 часов и 15 мая

Administrator: ВИДЕО В Театре Наций представили спектакль "Кабаре"

Administrator: От зрителя "Кабаре", реж. Е. Писарев, театр Наций, 10 мая, прогон "Кабаре" Евгения Писарева - это какое надо "Кабаре", смешной и трагический, острый и в чем-то жёсткий спектакль, который вообще нет смысла сравнивать со знаменитым фильмом. В нем есть очень сильная театральная магия, волшебство условности и живой энергетики. И эстетика абсолютно другая: условность подчеркивается аутентичными костюмами - в основном это нижнее белье соответствующей эпохи, блеск и нищета заведения не слишком высокого пошиба, одновременно кич и высокий стиль. Виктория Севрюкова в этом смысле один из главных авторов спектакля, костюмы в нем определяют больше, чем где-либо. Из персонажей главным оказался конферансье. То есть непонятно, как это будет в других составах, но Денис Суханов - главный безусловно. Я о его возможностях как бы знала... но все равно не ожидала, что в музыкальном спектакле он сможет такое (все-таки после "Шантеклера" прошло много лет). Образ конферансье - усложненный, трагический, фарсовый, со своей историей. Писарев подчеркивал, что ему важно было делать не мюзикл, а драматический спектакль, и это ему удалось. В мюзикл, с его неизбежными штампами и упрощённой игрой, как это ни странно, "скатываются" лишь драматические, разговорные сцены главных героев, и это пока слабое место постановки. Но у нас роль Салли исполняла как раз мюзикловая актриса Юлия Чуракова, так что, скорее всего, у Александры Урсуляк получится и эти сцены "вытянуть" на уровень драматического спектакля, хотя и Кемпо- Бредшоу есть здесь над чем поработать, пока что он лишь держит внешний рисунок, причем довольно простой. Чего немного ещё не хватило, так это собственно фашистского шика. Я ожидала, что главного негодяя будет играть Чепурченко, но он из списка пропал. Значит, обойдёмся без этого шика. Из безусловных актерских удач - Татьяна Владимирова (фрау) и Марина Дровосекова (фрейлейн) - вот они как раз две шикарные, каждая по-своему, немецкие женщины. А как они поют! Кстати, хоть я и не спец в музыкальной части, но по-моему, все здесь на высоте, а особым бонусом для меня стало исполнение песни, звучащей в "Пере Гюнте" (I don't care much), там ее поет Крегжде, здесь - Суханов (в фильме ее не было). Поющая и пяшущая массовка тоже отличная, все очень выразительны даже внешне. Сначала немного даже оторопь берет от "разнузданности", прямо "сто дней Содома" какие-то. Но и здесь нет пошлости, есть нарочитая вульгарность, работающая на идею спектакля. Что касается идеи ... "ну вы же все понимаете"... Точнее так: это первая антифашистская, а значит, и антивоенная постановка нашей новой эры. Кто там чего понимает - его личное зрительское дело, но безусловная честность участников спектакля вне всякого сомнения.

Administrator: От зрителя Кабаре" Театр Наций. На сцене творится балаган, ну а что ещё может быть, если это кабаре?))) Это балаган, какой надо балаган. Так как постановка Писарева, можно было и не смотреть кто будет играть Салли. Был риск, что скатиться все в пошлость, но нет, дух кабаре передан, но и не в пуританском стиле. Денис Суханов потрясающе отыграл, но сложно выделить кого - то одного. Каждый отыгрывал на свою роль и на сцене что-то постоянно происходило. Оркестр выше похвал. В целом идти однозначно. По рейтингу "Сходил бы ещё раз?" ну конечно, да!.

Ирината: Кабаре. Театр Наций. 10.05.2022. Прогон. Я и сама подумала, и потом Евгений Писарев подтвердил: то кабаре, что в пьесе и в спектакле – это не Бродвей с его огнями, блёстками, дорогими костюмами и ровненьким кордебалетом. Почему-то подумала, что начало 30-х в Германии было во многом схоже с российскими 90-ми. То же безденежье и дефицит (груша в подарок – ух ты! а ананас – это вообще о-го-го!), те же случайные одёжки, и развлечения примерно те же… иногда сомнительные. Вспомнила, как в те годы знакомый директор… кажется, это называлось Театр Эротической Драмы, театр Гоголя они арендовали… В общем, директор нас приглашал, и «вишенкой на торте» было, мол, и я тоже там играю, раздеваюсь… Мы с трудом перенесли одно действие этой «драмы», оно же «кабаре», где разнокалиберные, плоховато одетые (раздетые) девицы что-то там такое эротизировали… В общем, девочкам-мальчикам надо было как-то зарабатывать на кусок хлеба, и мы увидели тех, кто мало что умел, но не стеснялся раздеваться. Как, думается, и в германские 30-е. Уж не знаю, как примет широкая публика это «Кабаре». Это очень хороший спектакль, но он резок и груб, не стесняется пошлости и откровенного эпатажа. У нас же «ревнителей нравственности» полно. Если только спасет то, что всё это не в России, а в Германии, да еще 90 лет назад. Пусть бы поиграли спектакль подольше, пусть бы никто и ничто не мешало… Наверное, все знают музыку из одноименного фильма… Тут еще надо про чудеса советского перевода. Я когда-то очень удивилась, услышав в фильме про проститутку и наркоманку Элси, с радостной улыбкой лежащую в гробу в Челси… У нас-то Гурченко когда-то в Бенефисе совсем иное пела: «Музыка - громче, играй веселей, чтоб слышала вся Земля. С песнею жизнь ещё-ещё полней, ведь песня - любовь моя!» - и никак иначе. Так что музыка известна, прекрасна… а вот тексты, которые звучат на английском и немецком (переводы на экранах), отнюдь не ласковые. Грубая история сама по себе, оттого и тексты не нежные… От состава, думаю, очень будет зависеть восприятие постановки. В главной женской роли в спектакле заявлена Александра Урсуляк. И есть дублерша, которая вроде даже известная в музыкальных кругах, победительница не маленького конкурса… Вот она на нашем прогоне и присутствовала на сцене. В общем, когда силой соображения я вставляла на ее место Урсуляк, «молодежные» сцены начинали сверкать, как бриллианты… а не стразы, которые нам показывали (хотя тоже – поблескивают). Так что про пару Салли + Клиффорд я ПОКА вообще ничего не могу сказать… А вот пара возрастная – фрау Шнайдер и герр Шульц (в нашем случае Татьяна Владимирова и Владимир Николенко) – хорошая, трогательная… и очень достоверно-печальная, ибо люди, на склоне лет нашедшие любовь, не могут быть вместе. Причина безумная: она – немка, он – еврей… И опять же: помню, как меня когда-то удивил финал номера с обезьянкой: возлюбленных осуждают не потому, что дама – животное, а потому что она… еврейка. Боже ж мой… как это грустно. И дико. Хороши очень многие, кто выходит в «Кабаре» на сцену. К сожалению, составов несколько, так что выделить и похвалить кого-то конкретно не могу… Вот только – Марина Дровосекова (фройляйн Кост), проститутка, предпочитающая морячков. У которой если сейчас с Фрицем, а через час с Гансом – это нормально, а вот если навсегда, но с евреем… это нельзя, это катастрофа. А голос у Марины какой замечательный! Это когда она запевает про «завтрашний день – наш», а все подхватывают. Но, конечно, главный для меня «магнит» в этом спектакле – это Денис Суханов в роли Конферансье. Драматический актер он превосходный и даже феноменальный. Все знают, что он может на сцене практически всё. Как и то знают, что он фантастически пластичен (хотя, когда нужно, может быть и неуклюжим увальнем). И даже то, что он замечательно поёт, знают те поклонники, кто помнит в его исполнению песню Гермеса из несостоявшегося проекта… В «Кабаре» это всё собрано воедино… И – восторг! Восторг от каждого движения, от каждой интонации. Бывает же так, чтобы роль подходила артисту (а артист – роли) даже не на 100, а на целые 200%. Вот – именно тот случай. Нагловатый, вездесущий, ничего не боящийся и не стесняющийся Конферансье… Он не только спляшет-споёт-анекдот (политический) расскажет. Он вездесущ: и документы на границе у въезжающих в Германию проверит, и чемоданы поднесёт, и место действия обозначит. Элегантные движения, голос, словно пАтока, облизывающий губы, чуть ли не змеиный язычок… И печальный финал, едва ли ни трагедия, когда герой Суханова мечется… мечется… и не может найти себе место, не может не только влиять на происходящее (как это было на протяжении всего действия), но и себя самого найти не может. Прекрасно сыгранная роль! И, конечно, когда я пойду смотреть «Кабаре» еще раз (а спустя какое-то время я это сделаю, без сомнения), то в составе моего спектакля обязательно должны быть Денис Суханов и Александра Урсуляк. PS Мне тут знакомый рассказал, что в 80-е видел “Кабаре» именно что на Бродвее. С Лайзой Минелли. Ну, вот как тут прожить жизнь, и никому не позавидовать!

Administrator: От зрителя Отзыв о спектакле «Кабаре» Вызывающе свободно и смело. Александра великолепно поет Денис Суханов и Александра Урсуляк великолепны. Я больше пяти раз смотрела и Отелло в Сатириконе и Барабаны в ночи в Пушкина режиссера Юрия Николаевича Бутусова в которых и Денис и Александра блистают в главных драматических ролях. В «Кабаре» Наций у Дениса несколько ролей: он и конферансье, и офицер таможни. Денис практически не покидает сцену и демонстрирует разные ипостаси своих Героев. Я была сражена красными чулками и ушами зайца (не одновременно, в разных сценах) на Денисе. "Вам анекдот на 5 лет? На 10 лет? На 15 лет? Тогда расскажу на расстрел". "Кабаре" Наций мюзикл, музыкальная драма. Денису подправить английский акцент (немецкий великолепен) и также супер пение будет. Ради двух песен в исполнении Александры Урсуляк стоит идти слушать и смотреть "Кабаре" Наций: постановка сильная, передает и дух времени (1931) и замысел режиссера. Каждый из Главных Героев поет. Голоса очень хорошие. Костюмы (точнее, их отсутствие) великолепны и очень гармоничны. Со вкусом и в изысканной цветовой гамме. Очень смелая постановка. На 43 минуте я думала уйти (смотрела из 3 ряда бельэтажа). Осталась. Досмотрела. Второй акт смотрела из первого ряда партера: энергетика сильнее, втягиваешься больше и внутри представления находишься. Поэтому совет: по возможности покупайте билет как можно ближе. Оркестр великолепен. В партере Звезды и актеры труппы Сатирикона. Драма присутствует.

Administrator: От зрителя (_arlekin_) встает с колен в новую позу: "Кабаре" в Театре Наций, реж. Евгений Писарев АНЕКДОТ НА ДЕСЯТЬ ЛЕТ - В бункере сидят Гитлер, Геринг и Геббельс. Если в бункер попадет бомба - кто спасется? - Спасется Германия. Не считая того, что "блокбастером" проект объявили преждевременно и малость его в этом смысле "сглазили" (несмотря на оперативный сброс цен в два раза на премьерные показы распродать партер не удалось, но к художественному уровню продукта этот пиаровско-маркетинговый прокол не имеет отношения), писаревское "Кабаре", при целом ряде оговорок, впечатление производит в целом мощное; тому способствует, разумеется, и тема, и материал, в том числе музыкальный, но режиссерскую удачу, точный кастинг, собственно качество звучания (за пультом оркестра Евгений Загот) игнорировать не следует. Правда, мне на дневном показе по "сиротскому" билетику достался состав с Юлией Чураковой, а роль Салли очевидно выстроена под фактуру и темперамент Александры Урсуляк, и пусть Чуракова отменно поет и прекрасно двигается, слишком заметно, что она вынуждена существовать в "чужом", не под ее собственную органику придуманном рисунке. Ее основной партнер Сергей Кемпо, достаточно известный уже и опытный, здесь как бы и уместен, и хорош, но не сказать (а ведь он единственный в ансамбле, кто работает без состава!), что открывается заново или поражает воображение. Как ни странно, драматически - и драматургически тоже - наиболее проработанной оказывается номинально "побочная" сюжетная линия возрастных персонажей: тайный роман и несостоявшийся брак квартирной хозяйки, владелицы пансиона фрау Шнайдер и ее постояльца, торговца фруктами герра Шульца; она немка, он еврей, и оба уже немолоды, но "думая о будущем" все-таки, немка Шнайдер разрывает уже состоявшуюся было помолвку с евреем Шульцем, небезосновательно предполагая в наступившем 1931 году, что скоро этот союз может стоить ей лицензии, а значит, потери захудалого, но какого-никакого бизнеса... и тем не менее этот тоже довольно-таки схематичный микро-сюжет выдающиеся драматические актеры Татьяна Владимирова (не перестаю восхищаться ею, а она не перестает удивлять: то на сцену Большого выйдет пантомимической ипостасью героини барочной оперы у Кэти Митчелл, то в мюзикле проявит себя... - единственный ее сольный вокальный номер-зонг "Годы идут..." по выразительности даст фору основным шлягерам типа "Мани-мани", "Две леди в моей постели", "Если бы вы ее видели моими глазами" и проч.) и Владимир Николенко (последние годы в Театре Пушкина ему достаются не самые видные роли и редко, но я помню, скажем, его Городничего в "Ревизоре" двадцатилетней давности!) наполняют живыми эмоциями и выводят его на первый план; в то время как отношения "главной" пары, Клиффорда и Салли (Кемпо и Чуракова) отступают в тень, развиваются будто по инерции, по наезженной колее. Органичен, но также одномерен, схематичен образ Эрнста Людвига (я смотрел Дмитрия Соломыкина, в очередь с ним заявлен Петр Рыков): бесстрастный партийный нацист, уже готовый взять власть в свои руки - без малейшего намека на то, что вот как раз таким, идейным "штурмовикам", да еще и скрытым гомосексуалам, в Третьем Рейхе судьба уготована не менее печальная, чем евреям, возомнившим себя немцами, да и настигнет она их еще быстрее... Но таких "сложностей" и формат мюзикла не предполагает - парадокс, что на сцене разворачивается чуть ли не буквально "содом и гоморра" (костюмы Виктории Севрюковой, по обыкновению - вырви глаз, но тут они срабатывают на режиссерскую концепцию оптимально), а между тем гомосексуальность и центрального героя Клиффорда, и его несостоявшегося покровителя Эрнста, не то чтоб замалчивается, но проговаривается на фоне "развратных плясок" как-то непримечательно, невнятно, полунамеками (русскоязычный текст либретто - Алексей Франдетти), при том что создатели спектакля подчеркивают опору не только на бродвейский мюзикл с минимальной оглядкой на знаменитый фильм Боба Фосса, но и на литературный первоисточник Кристофера Ишервуда (и полагаю, не каждый потенциальный зритель держит в уме, что тот же Кристофер Ишервуд, чья книга "Прощай, Берлин!" вдохновила авторов мюзикла, написал еще и "Одинокого мужчину", экранизированного сравнительно недавно Томом Фордом), так что драматическая, человеческая, эмоциональная подоплека взаимоотношений Клиффорда с Салли остается недопроявленной. Вообще, разумеется, сравнивать постановку Евгения Писарева с картиной Боба Фосса просто неправильно, нелепо и невозможно - тем более, что, с одной стороны, фильм и стилистически, и технически, при всех его достоинствах несомненных и неувядающих, как ни крути, во многом устарел; а с другой, найдутся поближе для сравнения поводы - на русскоязычном пространстве "Кабаре" в формате полноценного театрального спектакля впервые, насколько известно, ставится, но я, даром что никуда не езжу и нигде не бывал, видел спектакли и в израильском Камерном театре в Тель-Авиве, и постановку Кшиштофа Варликовски "Кабаре Варшава" в, соответственно, варшавском Новы (Новом) театре... В свете чего заметнее, насколько Евгению Писареву "общее" важнее "частного": массовка лихо поет и пляшет - а детализация отдельных характеров побоку; и, однозначно, главный герой здесь - не Клиффорд и не Салли, а Конферансье: при ином раскладе ужимки и прыжки Дениса Суханова (в очередь с ним - Олег Савцов, и вроде бы предполагается участие Дмитрия Лысенкова...) показались бы до безвкусицы чрезмерными, здесь они смотрятся как нечто само собой разумеющееся, все его эскапады, репризы, анекдоты... - фигура Конферансье демоническая, и даже не чисто театральная, масочная, а отчасти прям-таки инфернальная, заранее наперед знающая, чем кончится дело, или вовсе из будущего за происходящим наблюдающая, вспоминающая, пересказывающая... упреждающая... Абстрактная сценография - минимальная переносная меблировка на площадке (иначе "кордебалету" не развернуться) и плотно стена к стене стоящие "берлинские" дома (из-под разъемного задника по мере необходимости "выезжают" элементы интерьера - сценограф, как обычно, Зиновий Марголин) работает не столько на создание ретро-"атмосферы" германской столицы начала 1930-х, сколько на обобщение, на сближение с днем сегодняшним... пускай делается это достаточно прямолинейно - не та ситуация, чтоб пенять режиссеру и К на пренебрежение изысками.

Administrator: "Независимая газета" Кабаре "Берлин–Москва" с адреналиновым крючком. Знаменитый мюзикл представили в Театре Наций «Кабаре» в Театре Наций захватывает с первых кадров и держит на адреналиновом крючке до последних, не отпуская. Чего стоят одни только костюмы массовки, воссозданные Викторией Севрюковой, будто для показа в коллекции Эрмитажа. Стена декорации Зиновия Марголина – ряд мрачных, цвета запекшейся крови фасадов условного Берлина с десятком любопытствующих глаз-окон. Фасады наклонены так, словно вот-вот обвалятся в бездну. Но перед ними пока вовсю разворачиваются песни и пляски такого неслыханного разгула, какого история, в частности Германии, не помнила давно. В них плоть правила новогодний бал. Угарно-головокружительная хореография Дмитрия Масленникова была тому наглядным доказательством. Денис Суханов в роли Конферансье МС, или Эмси, вводящий в действо, своей фактурой, пластикой, интонациями поначалу напомнил манерничанье Вертинского, но быстро становится понятно, что перед нами – ловкий манипулятор из преисподней, призванный управлять толпой зевак, которых вскоре отправит на заклание. В нем, как в добротном медийном идоле-гермафродите, сфокусировалось все архетипическое, сосредоточилось все обаяние зла. Он – проводник по постелям звезд, и не только, собиратель всех желтых и прочих разноцветных новостей, он – трюкач, ловец человеческих душ, словом, змей. Гуттаперчевость Суханова оказывалась зачастую на грани фола, но эта игра была чертовски азартна, границ приличия не имея. Здесь так играют все, доводя эпидермисы истощающихся организмов до оргазмических конвульсий. ...

Administrator:

Administrator: Театр Наций опубликовал на странице спектакля "Кабаре" целый ряд фотографий из спектакля.

Administrator: Отсюда Жизнь прекрасна, девушки прекрасны, даже оркестр прекрасен! Спектакль «Кабаре» в Театре Наций ... Конферансье в исполнении Дениса Суханова (в других составах играют Дмитрий Лысенков и Олег Савцов) – невероятно интересный образ! Казалось бы, после блистательного Джоэла Грея больше ничего оригинального никто сделать не сможет, но Денису Суханову это удалось! Его Конферансье контролирует всё происходящее на сцене, видоизменяется вместе с сюжетом, подчеркивает фривольность жанра, задаёт ритм. Актёр обыгрывает все мельчайшие детали: немое недоумение от невкусного шампанского, остроумная реакция на выкрик из зала и даже трагическое ожидание приближающейся войны в финале. Герой обладает безграничной внутренней свободой. Наденет ли красные чулки или вдруг примет серьёзный вид, станет носильщиком чемодана или контролёром билетов в поезде – Конферансье остаётся как бы вне правил и одновременно нераздельной частью сюжета. Его демоническая фигура появляется то тут, то там, шутит, дерзит, кривляется, дразнит. Но он не клоун, а скорее – дитя и жертва преисподней. Можно предположить, что он – символический прообраз самой Германии 1930-х, заражённой чумой политической конфронтации. Вначале самоуверенный и наглый, ближе к развязке становится жалким, измученным человеком, у которого вместо лица трагическая гримаса. Он разучился говорить, способен только на истошный крик. И в этом крике нет пафоса торжества, в нём только боль и страх. Потёки туши, размазанная губная помада (а быть может кровь), слёзы, сигарета в зубах, а за спиной заваливающийся многоэтажный дом. Мир искажается, становится похожим на пародию, болезненное отражение в кривом зеркале. ...

Administrator: Информация: Денис Суханов в роли Конферансье MC (спектакль "Кабаре", Театр Наций) 15 и 16 июня. Информацию по полному составу исполнителей можно получить на сайте театра. https://theatreofnations.ru/performances/kabare

Administrator: Отсюда ... Шика, феерии и как такового праздника не будет. Потасканные корсеты, сползшие чулки, взъерошенные рыжие парики изношены в той же степени, что и их обладательницы, да и вся эпоха. Герои спектакля Писарева никаких иллюзий по поводу своего настоящего и будущего будто бы не питают: они поют и танцуют на сломе времен, и в их песнях уже есть предчувствие надвигающейся большой истории, а потому в них много тревоги на грани с истерикой. Со сцены веет агонией последнего праздника, зал отвечает нервным смехом, а когда один молодой нацист, а за ним и целая зловещая толпа затягивает «Tomorrow belongs to me» — оцепенело замирает. Заправляет этим балаганом конферансье МС в выдающемся исполнении Дениса Суханова. Он разогревает публику, поддерживает с ней контакт, сыплет горькими остротами и очень уж актуальными анекдотами про политических лидеров и бункеры. Зал не сдерживает хохот и живо реагирует на реплики, которые еще несколько месяцев назад могли бы остаться проходными. Квир-конферансье Дениса Суханова — это разом и захлебывающаяся весельем и сексом свобода, и надвигающаяся демоническая сила; недаром Суханов также исполняет эпизодические роли представителей приходящей власти. Этот образ — концентрированный нерв эпохи, позволяющей себе свой финальный праздник. ...

Administrator: ПТЖ «ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ СТАНЕТ МОИМ» «Кабаре». Музыка Д. Кандера, либретто Д. Мастероффа. Театр Наций. Режиссер Евгений Писарев, художник Зиновий Марголин, хореограф Дмитрий Масленников. Долгий путь любого зарубежного мюзикла на отечественную сцену, начинающийся с приобретения лицензий и прав и заканчивающийся многочасовыми репетициями ради слаженного вокально-хореографического результата в соединении с живым оркестром, волею случая привел премьеру Театра Наций в многозначительную календарную точку, обозначившую актуальность и своевременность темы, тонкое чутье постановщиков, а в случае с «Кабаре» еще и безысходность общественного диагноза. Главный антифашистский мюзикл как способ осмыслить «последние времена» накануне прихода к власти нацистов в Германии 1930-х годов поставлен безо всяких прямых аллюзий и визуальной плакатности, но самым внятным образом с первых минут провозглашает устами Конферансье: «Оставьте проблемы за порогом. Наша жизнь дерьмо. Здесь — жизнь прекрасна. И оркестр прекрасен». Первоисточник дает авторам спектакля возможность не лукавить, не заигрывать со зрителем, а главное — не делать вид. В этом кабаре иллюзий нет. Неизбежное и единственно возможное в отечественной зрительской среде сравнение спектакля в Театре Наций с киноверсией Боба Фосса быстро теряет всякий смысл. Постановщики избирают иную эстетику и следуют исходному сюжету мюзикла, в котором история иностранцев — певички кабаре Салли Боулз и оказавшегося в Берлине начинающего писателя Клиффорда Брэдшоу — запараллелена с любовной линией возрастных героев — немки фрау Шнайдер и еврея герра Шульца. Музыкальная часть звучит по-немецки и по-английски, диалоги и монологи переведены на русский язык, может быть, и неточно, но лихо и сообразно общей стилистике. Атмосфера нацистской Германии узнается по полунамекам. Качество визуальной пропаганды Третьего рейха, как и любой тоталитарной системы, таково, что для сценического воплощения ее всепроникающего влияния достаточно скупой символики — белой повязки на рукаве, значка на лацкане, медленно поднятой с воодушевлением руки. Бритые головы на подтянутых телах в отутюженных рубашках давно стали общим местом в изображении марширующего большинства, и для понимания их страшащей опасности достаточно быть даже непосвященным пришельцем. Постановщики спектакля нагнетают напряжение скорее ситуативное и психологическое: еврейскую лавку громят налетчики без лица, Конферансье, а позже Клиффорда Брэдшоу избивают те, которых никогда не найдут. За скобки вынесена многозначительная прелюдия: пока облаченный в черный плащ и шляпу Конферансье сидит на авансцене и раздумывает, давать ли старт своему спектаклю, до зрителя доносится патефонное шуршание ключевого рефрена о прекрасной Германии — «Der morgige Tag ist mein» (в дословном переводе — «завтрашний день станет моим»). Именно эта красивая и мелодичная, исполненная безобидного патриотизма, вкрадчивая, словно ползущий гад, песня становится рефреном спектакля, а вовсе не знаменитые и навязшие в ушах «Life is a cabaret» или «Money, money». Вначале она, звучащая в немецком оригинале, тихонько потрескивает из патефона и предваряет кабаретный разгул. Оборвать ее легко — просто снять пластинку, что и делает Конферансье. Чуть позже ее, уже в варианте «Tomorrow belongs to me», напевают обитатели дома в сцене избиения Конферансье. Но ее истинная суть проступает тогда, когда робкое счастье веселой помолвки фрау Шнайдер и герра Шульца разбивается о рык идейного нациста Эрнста Людвига: «Герр Шульц — не немец!» Обвалившуюся вдруг тишину прорезает не стройный хор адептов нацизма, но выразительный голос строительницы новой Германии, проститутки по ремеслу и взглядам, фройляйн Кост (Ксения Лаврова-Глинка). «Песня о родине» здесь — уже очевидный символ накатывающего ужаса: одинокое поначалу соло превращается в хор голосов, тела представителей народа расправляются навстречу новым временам, их руки поднимаются в едином воодушевленном порыве. Безо всяких прямых аллюзий, буквально в одной мизансцене зрителю явлен простой механизм зарождения, развития и торжества фашиствующей идеологии, у которой легко находится поддержка в народных массах. Условная декорация жилого массива в геометрии не то Манхэттена, не то московского кондоминиума взирает темными мрачными фасадами и безжизненными окнами. На ее фоне блестит огнями безумная жизнь кабаре «KitKat». Временами нижняя часть фасада открывается, будто створка подъемно-поворотных ворот, обнаруживая убогую жизнь героев спектакля в антураже железных кроватей, столов и стульев. Ее расцвечивают люди, и сдержанная палитра костюмов здесь словно в противовес среде — в них стараниями художника по костюмам Виктории Севрюковой есть и изящно сбалансированный цвет, и тонкий продуманный стиль. Он становится внятен только со временем, в особенности в сцене помолвки. При внешней элегантности подноготная здесь иного рода, и она очевидна с первых сцен. В кабаре «KitKat» отброшены все и всякие условности, намеренно забыто даже стремление к пристойности, а вместе с ним и визуальные клише вроде обязательных для кабаретной культуры рюшей, оборочек, тонких лямочек и вызывающей оголенности. Тела скрыты и вместе с тем обнажены. Атласные остроконечные лифчики а-ля корсеты, трусы размера оверсайз у женщин и не в меру облегающие боксеры с вызывающими гульфиками у мужчин вряд ли могут быть поняты как сценические костюмы этого кабаре. Скорее можно предположить, что здесь просто раздеваются до неглиже, как это делает в первой сцене сам Конферансье, не заморачиваясь на рюши и оборки. Винтажность, обытовленность этого белья — это, с одной стороны, умелая стилизация в духе 50-х годов, а с другой — предельная, вызывающая откровенность за счет фактуры и фасона. Внешняя красота умерла, изящные формы избыточны так же, как и облегающее белье, а сексуальность здесь совсем иного, безразборного рода, где можно не заморачиваться буквально ни с чем. Потому что с «двойным удовольствием» тут как раз все в порядке, и каждый потенциально с каждым в любых вариациях, невзирая на лишний вес, сексуальную ориентацию, талант или статус. Новый год в этом кабаре без нравов встречают бурно — цифры «1931» намалеваны фломастером на худощавых волосатых ягодицах официанта, и сгрудившийся в немую сцену кордебалет лишь дополняет смелую метафору — мир в заднице, будущее там же, а жизнь движется вперед. Кордебалет и хореограф штурмуют зрительское восприятие — их яркие, выразительные пластические, подкрепленные въедающимися в слух музыкальными фрагментами эпизоды филигранной выделки с явственной трактовкой даже второстепенных персонажей стремятся поглотить и местами поглощают драматическую коллизию. На этом фоне двойная сюжетная линия Салли — Клиффорд и Шнайдер — Шульц — это прибежище сценической тишины, неторопливого развития сюжета, а главное — выраженной индивидуальности, противопоставленной стайной идеологии артистов кабаре или начинающих нацистов. Салли Боулз в исполнении Юлии Чураковой — существо решительное, но наивное, талантливое, но беспринципное. Ее бунтарская природа выплескивается в вокальных партиях — и такая Салли Боулз кажется богиней на олимпе своего кабаре. Но фокус ее внимания — всегда только внутри себя. Клиффорд в исполнении Сергея Кемпо робок и инфантилен — не герой и никогда им не станет. Трогательный дуэт фрау Шнайдер в исполнении Татьяны Владимировой и герра Шульца в исполнении Владимира Николенко о том, что «любви все возрасты покорны», выстроен и сыгран тонко и подробно, с ощутимым режиссерским и актерским пиететом по отношению к «возрастным» чувствам. Это та любовь, которая могла бы быть, если бы не… Финал у обоих дуэтов один — утопическая жажда личного благополучия Салли Боулз, запоздалая принципиальность Клиффорда Брэдшоу, прагматизм фрау Шнайдер и наивность герра Шульца при абсолютно несхожих обстоятельствах и предпосылках с обескураживающей неизбежностью разбиваются о невозможность обретения счастья в бесчеловечном антураже. Существование героев в диапазоне между «надо уезжать» и «все наладится» имеет один безжалостный результат, и даже любовь, истинная или придуманная, не может преодолеть набирающий силу нацизм. Намеренно вызывающая хореография, развязность в речи Конферансье в первые минуты шокируют буквально — они на волоске от неликвидной пошлости. Даже кинематографическому прототипу далеко до того, как осмыслили первоисточник постановщики спектакля в Театре Наций. Но осознанная вульгарность срабатывает как форма эпатажа, рожденного в безысходности. Собственно, именно это обстоятельство позволяет постановщикам выдержать стиль, остановиться у края пропасти, за которой непозволительная похабень, и обеспечивает этому спектаклю нужный градус актуальности и отстранения одновременно. В шутках и пластике на грани фола проступает не режиссерская жажда хайпа, а скорее отчаяние балансирующего на краю пропасти. Такой решительный сценический текст, рожденный на сопротивлении как вызов общественным устоям, оказывается востребован как образец предельной бескомпромиссности в выставлении фатального диагноза ослепшему обществу. В режиссерском решении этого «Кабаре» нет ничего от дешевой карамельной приторности бобфоссовского фильма, зато много от горечи трюфеля, начиненного ядреными вялеными шишками. Это исполненный фатализма, осознанный пир во время чумы, когда страх уже улетучился, а финал бессмысленно даже прогнозировать. Образ Конферансье — ключевой в постановке Евгения Писарева, а Денис Суханов будто родился с этой ролью. Горечь, разлитую в воздухе, он превращает в подкормку для убийственной игры. Зачем беречься, если выхода нет. Словно бес, он вьет свою сеть с равнодушием циничного фаталиста, презирающего законы тех и этих. Истории Салли Боулз и Клиффорда Брэдшоу, фрау Шнайдер и герра Шульца запускаются с его подачи и развиваются под его неусыпным вниманием. Он комментирует, иронизирует, дает советы, играет второстепенных персонажей (вроде таможенника на вокзале), призывает зрителей к аплодисментам, встревает в действие с анекдотом на злобищу дня, вливается в хореографию кордебалета. Он с легкостью может подшлепнуть, вызывающе приласкать, отбить антраша, знает, где вовремя коснуться, не касаясь, подмигнуть, отпрянуть, съязвить или выразительно промолчать, слегка двинув бровями. Разыгрывая подчинение грядущим законам, он вместе с тем и насмехается: любое давление — лишь способ вытечь из-под него ручейком, лужей или водопадом. За свою внутреннюю свободу, за свое право решать, что, когда и как, он платит сполна — для назревающего нацизма он как раз тот, кого нужно и можно запугивать и избивать, что и проделывают крепкие парни в рубашках и галстуках. Но даже избитый, именно он, единственный из всех, может после пафосного исполнения песни о родине усесться на авансцене и смачно чмокать, жевать, отплевываться и чихать. Купаясь в потоке двусмысленностей, он верен себе до финала, когда с усмешкой вопрошает зрителя: «Где теперь ваши проблемы? Вам уже не до них! А я вас предупреждал!» Выдающаяся актерская оснащенность Дениса Суханова в этой роли проступает с обескураживающей очевидностью. Выразительность и многозначность его интонационных акцентов бьют в цель, словно стрелы Робин Гуда, а виртуозное владение телом обеспечивает артисту узнаваемый и глубоко индивидуальный пластический рисунок даже в хитросплетениях кордебалетной паутины. Ко всему прочему, Денис Суханов владеет залом с легкостью прирожденного паяца — слышит его дыхание, острит, импровизирует, вступает в диалог со зрителями и неизменно в своем умелом сарказме и неприкрытой иронии оказывается чуть выше, чуть умнее своего зрителя. В версии Евгения Писарева Конферансье — демиург этого действа, но и его раб, соглядатай и жертва всего происходящего. Точно транслируя обреченность фигляра, призванного смешить тогда, когда мир летит в тартарары, он прячет за этим лицедейством неизбывную боль страдающего за все человечество. Программный эпатаж как прием, как принцип построения атмосферы этого «Кабаре» позволяет создателям спектакля свободно балансировать между смыслами разной степени масштабности. На переднем плане — не замечающие ничего, вечно резвые, разнузданные, веселящие и веселящиеся, готовые на все артисты кабаре «КitKat», где «жизнь прекрасна», а перспектива легкого секса всегда в наличии. Где-то в глубине — сокрытые и никому не нужные мучения и трагедии: крушение жизненных судеб одних, индифферентность других, приговоренность третьих, соглашательство четвертых. В финале, после того как человеческие судьбы уже обрушены, под грохот канонады из окон домов на сцену летят утварь и мебель. И там, где только что можно было прочитать перевод немецко- и англоязычных фрагментов, появляется сухое сообщение о том, что нацисты «развязали самую кровопролитную войну в истории». Образцовое с точки зрения коллективного труда создание Театра Наций обращено в прошлое, но кричит о настоящем. «Кабаре» — один из немногих мюзиклов с внятным политическим и историческим месседжем, и обращение к нему требует прежде всего художественной бескомпромиссности. Авторы спектакля в полной мере отвечают на запрос — их спектакль при всей визуальной неочевидности признаков Третьего рейха кричит обо всем, что проступает в мареве любого тоталитарного режима.

Administrator: От зрителя "Кабаре", реж. Е. Писарев, театр Наций, 16 июня "Кабаре" - отчаяние, с бомбическим составом: Урсуляк, Суханов, Владимирова, Дровосекова... Это идеал, высший градус. Первое действие - сверху (не надо, кстати, бояться высоты в данном случае - туда пробивает энергия, оттуда хорошо видны даже лица, не говоря уж о пластике). Но второе действие из ближнего партера - это все равно другое дело, это прямое, мощное воздействие, мимика Конферансье, трагические, потерянные глаза Салли... А как она поет ту, главную песню - собственно, про кабаре. И тут уж никакого "шоу маст гоу он", это не про искусство, а про жизнь. Ну и игра с залом лучше чувствуется в партере. Писарев, вышедший на поклоны - зайчик и герой одновременно, я чувствую к нему смесь нежности и восхищения. И уж точно не мне теперь бросать камень в Миронова (да и не собиралась, если честно, но теперь уже никогда не соберусь). А вот от Познера, увиденного в антракте, как-то поплохело... Все казалось, что он должен встать и подхватить про "фатерленд". Ну разумеется, на красоту песни и "порыв" многие ведутся, звучат аплодисменты. Сидя на 3 ряду партера среди совсем уже чуждых мне людей, ни на минуту не забывая о своих проблемах, которых вдруг образовался огромный больной и запутанный клубок, я помнила ещё и о том, что позади, чуть подальше, спектакль смотрит подруга, которой внезапно перепал билет, потому что у моей знакомой вчера умер муж.... И тем не менее мы не просто смотрим, а воспринимаем происходящее на сцене обостренно, глубоко, не знаю даже, как сказать точнее. Это все как вообще? Видимо, есть какое-то внутреннее осознание того, что мы сейчас в этом мире и живём - в мире Кабаре, с отчаяньем, преступая нормы поведения и моральные нормы, которые оказались такими размытыми. Получая новый опыт, без которого лучше бы обойтись, но не дали же... И вот что ещё я вам скажу: люди важнее идей! Это один из выводов по ходу спектакля. И ещё: в моей жизни было несколько спектаклей, совсем немного, которые даже не помогали жить, а просто спасали, спектакли терапевтического действия - прорабатывание травмы плюс колоссальная моральная поддержка, я и смотрела их помногу, раз за разом, пока не становилось легче. Кто бы мог подумать, что "Кабаре" сработает так же! И не только у меня так вышло. Подруга (попавшая на спектакль по билету женщины,у которой умер муж) сказала, что осенью сделает все, чтобы показать спектакль дочери и самой ещё раз посмотреть - за любые деньги, и уточнила - абсолютно за любые.

Administrator: Информация с сайта Театра Наций. Денис Суханов в роли Конферансье МС ("Кабаре", Театр Наций): 03.09 в 19.00 04.09 в 19.00



полная версия страницы