Форум » Архив форума » в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 9 » Ответить

в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 9

Administrator: в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе" ЧАСТЬ 1 ЧАСТЬ 2 ЧАСТЬ 3 ЧАСТЬ 4 ЧАСТЬ 5 ЧАСТЬ 6 ЧАСТЬ 7 ЧАСТЬ 8

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Administrator: "Дурочка"

Casi: "Однажды в деревне"

Лея: The Moscow Times №5413 July 17, 2014


Administrator: Отсюда Game over Рецензия Премьера нынешнего сезона на малой сцене «Сатирикона» прошла в театральной жизни Москвы незамеченной, а ведь это именно тот случай, когда спектакль удался, и, придя на него, ты становишься одним из немногих посвященных, кто окунется в глубокую стихию чувств. В этой постановке сошлось многое. Точнее сказать, Елена Бутенко-Райкина опытной рукой режиссера-педагога свела воедино и различные актерские поколения, создав гармоничный ансамбль, и далекие эпохи, осовременив пьесу Алексея Арбузова "Жестокие игры", но, не нарушив при этом авторской интонации, и разнородные жанры, строя мизансцены то в духе психологической драмы, то романтической комедии, подчиняя музыкальному темпоритму – от лирики до рэпа и «клубняка». Наталья Крымова писала еще в 1980-м году о том, что «невозможно представить себе тот момент, когда наш театр отказался бы от пьес Арбузова». Спектакль «Сатирикона» доказывает пронзительную свежесть каждой строчки драматурга. Увидев спектакль, невозможно до конца поверить, что пьеса написана сорок лет назад. Так ярко, сочно, вдохновенно живут его персонажи и в двадцать первом веке. Отношения молодых людей – действующих лиц спектакля – расцвечены современными красками: осторожные разговоры и дружба на расстоянии – теперь в прошлом, «грехопадение» подростка уже не кажется исключительным событием. Молодежный формат, проецируя метафору игры, задан еще в названии и продолжен в жанровом определении постановки – «спектакль-твистер о современной молодежи». Твистер – игра, в которой участники переплетаются всеми мыслимыми и немыслимыми способами, чтобы занять самостоятельную устойчивую позицию на игровом поле, лавируя рядом с балансирующим партнёром. Довольно смелый эпитет к тонкому психологизму Арбузова, надо сказать. Ключевой в спектакле становится болезненная тема брошенных детей, которая спустя десятилетия после написания пьесы звучит все более актуально и социально проблемно. Режиссер акцентировала заложенную драматургом проблематику в психоаналитическом ключе. У каждого героя здесь свой «скелет в шкафу» - личная семейная трагедия, которая определила последующий путь молодого человека – ошибки, обиды, необдуманные поступки. Юное поколение играют ровесники двадцатилетних героев – молодые актеры труппы театра. На них и делает ставку режиссер, подкрепляя, однако, опытной гвардией. Главный герой Кай (Никита Смольянинов) - этакий Пьеро, видящий мир в черно-белый тонах. Он - начинающий художник, ведущий богемный образ жизни. Пристанище угрюмого подростка-сироты превращено в сквот. Тверской бульвар «за окном» изображен графическим пейзажем (художник Анжелика Бажина). Сюда приходят его школьные друзья – избалованный Никита (Илья Денискин), привыкший к успеху, и скромный рабфаковец Терентий (Тимур Любимский). Именно в этой локации вспыхнут нешуточные бои за любовь, спровоцированные неожиданным появлением выдумщицы Нели. Центральная женская роль в спектакле - второй дебют Дарьи Урсуляк (в пику традиции не «мхатовки») в «Сатириконе» после «Ромео и Джульетты». Сюжет полярно делит место действия на два противоположных полюса: Москву – место прожигания жизни молодых и «свободных». И суровую тайгу в окрестностях Тюмени, где решается судьба молодой семьи Земцовых. Здесь игру, во всех смыслах, ведет Полина Райкина. Она играет геологиню, разрывающуюся между работой и новорожденным ребенком. И вот, оказывается, что в Сибири, где люди живут изолированно, любовь рушится из-за разницы деловых интересов, а в Москве - от избыточности общения, правда, скорее, от иллюзии такового, потому что родственные связи разорваны, идеалы дружбы забыты и каждый тайно страдает от недолюбленности. Эпизодическое появление «отцов» в мире «детей» обставлено как мистическое действо. Они являются призраками-фантомами, то с молитвенной интонацией раскаяния, то упиваясь собственной необремененностью. Жестокие игры разворачиваются внутри клетки, разбираемой как конструктор. Заданные границы раздвигаются, уступая место танцу – проводнику любви, стихии чувств. Музыка в спектакле, от «Короля и шута» до «Нирваны», – и современный неотъемлемый фон жизни, и ритмическая иллюстрация к каждому новому мгновению насыщенной молодости. Стремительной молодости, которой части не хватает чуткости, что не допускала бы "нечаянной" жестокости... Спектакль заражает драйвом, азартом молодых артистов, их страстью, чувственностью. И в то же время душа зрителя падает как в бездонный омут в сценах, исполненных актерами, представляющих поколение «родителей». Терпеливое выжидание прощения от сына Сергея Зарубина – спившегося отца одного из мальчиков, напряженное молчание Георгия Лежавы - красавца-геолога, страдающего от неразделенной любви к Земцовой-Райкиной (ее нервная пластика стремительна, а перевоплощения невероятно органичны). Спектакль крепкий, кислородный, захватывающий. И смотреть его лучше без оглядки на богатую историю постановок пьесы. Его преимущество в том, что после остается жизнеутверждающее чувство счастливо законченной истории, игры с хеппи-эндом.

Innamorata: "Кухня"

Administrator: Из зрительских архивов Зеркало Патрик Зюскинд «Контрабас» в Сатириконе, режиссёр Елена Невежина, 2000 Публика словно намагниченная мощной энергетикой исполнителя, не отрываясь на протяжении двух часов, с интересом наблюдает за маленьким пузатеньким человечком с ярко выраженным семитским акцентом, смеётся и потешается над этим смешным неудачником, обуреваемом различными комплексами. До тех пор, пока этот человечек не обращается в зрительный зал – «Вот Вы бухгалтер! А Вы – юрист!… Соответствует ли Ваше занятие Вашим талантам?». В этот момент зал затихает, так как понимает, что спектакль этот всё-таки не про маленького чудака-музыканта, а про каждого, сидящего в зале, у каждого человека есть свой «контрабас» (компьютер, автомобиль, театр, женщина, …) – вещь (или объект, или явление) которое он знает абсолютно в совершенстве, которое любит и ненавидит, и которое считает самым важным и главным в своей жизни, с которым и без которого не может жить. Это перевёртывание спектакля производит сильное впечатление. Люди, пришедшие в театр посмеяться над комиком, вдруг увидели себя самих в волшебном театральном зеркале.

Casi: "Гамлет" 1998 год

Administrator: Из театральных архивов Ведомости, 25 февраля 2005 года Олег Зинцов Две головы лучше Роман Козак и Константин Райкин сыграли вместе “Косметика врага” наверняка соберет аншлаги и в Театре им. Пушкина, и в “Сатириконе”, где будет идти попеременно. Спектакль-дуэт двух худруков — Романа Козака и Константина Райкина — занятно смотреть и, в общем, приятно вспомнить. При том что в романе Амели Нотомб, по которому сделана постановка, ничего приятного не происходит. Его зовут Текстор Тексель. Он подсаживается к вам в зале ожидания аэропорта и завязывает разговор, которого вы очень хотите избежать, но воспитание вам все-таки мешает — ведь вы образованный деловой европеец. Он одет в такой же пиджак, как и вы, и, может быть, поэтому вдвойне вам неприятен. Он вежливо приподнимает шляпу: “Текстор Тексель, голландец”. “Летучий голландец?” — мелькает у вас в голове неуместная шутка, но шутки в сторону. Он крайне навязчив, он пристает к вам с дурацкими рассказами о том, как в детстве съел кошачий корм. Зачем вам это знать? Ваш самолет задерживают, вы очень нервничаете, вы чувствуете раздражение и даже злость, а еще смутную тревогу. Что-то не так в этом — как его? “Текстор Тексель”, — услужливо напоминает собеседник. И вы понимаете, что дело дрянь. Вы что-то припоминаете. Вам никуда от Текселя не деться. “Литературная жемчужина”, “блестящий ум, элегантность стиля, чудовищные страсти”, — козыряет программка отзывами французской прессы о романе бельгийки Амели Нотомб. Сделанном, спору нет, искусно, но чтобы “сто страниц динамита!” — это писано, конечно, сгоряча. Не выдавая сюжетный трюк, можно заметить, что в новейшей литературе на схожем приеме работает, например, “Бойцовский клуб” Чака Паланика, в котором уж динамита-то явно побольше. Однако и Нотомб умеет закрутить сюжетную пружину, а кроме того, пустить пыль в глаза и блеснуть эрудицией. Чтобы показать, что Текстор Тексель — редкая мразь, ей мало сообщить, что он насильник и убийца. Едва ли не хуже то, что он терпеть не может Спинозу (которого, скажем, Бертран Рассел называл самым благородным и самым нравственным из всех великих философов). Подобные авторские фокусы, впрочем, совершенно не мешают прочесть эту тонкую штучку (сто страниц) хотя бы и в аэропорту. Излишне спрашивать Романа Козака, почему он решил поставить “Косметику врага”. Надо просто представить себе, как Константин Райкин приподнимает шляпу и, смакуя каждый звук, как будто причмокивая от удовольствия, произносит: “Текстор Тексель”. Роль, разумеется, сидит на нем идеально. Он вьется мелким бесом, он гримасничает, он перекатывает слова во рту, как леденцы с привкусом желчи, он не ослабляет свою актерскую хватку ни на минуту. И хотя в том, что два руководителя театров задумали играть совместный спектакль то на одной, то на другой сцене, сразу хочется заподозрить рекламный ход, все и вправду сошлось удачно. От выбора текста до лаконичного оформления сцены: на первом плане — мониторы с расписанием вылетов, в глубине — ряд металлических кресел с манекенами в таких же точно шляпах, что и на персонажах. А главное — в этом спектакле на двоих чувствуется такой же азарт, как в “Академии смеха”, которой Роман Козак так удачно дебютировал в Театре им. Пушкина и которую был вынужден убрать из репертуара по не зависящим от театра причинам. В нынешнем актерском дуэте Козак, давно не выходивший на сцену сам, хорошо оттеняет Райкина. Оба получают видимое удовольствие от игры, которое, собственно, и превращает мрачный сюжет Амели Нотомб в театральный аттракцион, приятный во многих отношениях — за исключением тех, что связывают персонажей “Косметики врага” в одно вполне чудовищное целое.

Administrator: ИТАР-ТАСС Театр "Сатирикон". Досье К 75-летию театра, отмечаемому 6 сентября 6 сентября 1939 г. по инициативе группы актеров (Надежды Копелянской, 3инаиды Рикоми и др.) в Ленинграде был открыт театр эстрады и миниатюр (ЛТЭМ). В том же году в труппу ЛТЭМ был принят Аркадий Райкин, который с 1942 г. стал художественным руководителем театра. Организационно театр входил в состав Театра эстрады, что определяло форму спектаклей - программ, составленных из коротких номеров разного жанра. Помимо основного состава труппы в постановках ЛТЭМ были задействованы музыканты, певцы, цирковые артисты. В течение 1940-1941 гг. Ленинградский театр эстрады и миниатюр выпустил четыре программы, давая каждый вечер по два спектакля, которые шли в сопровождении инструментального оркестра. Особым вниманием публики пользовались программы "На чашку чая" и "Не проходите мимо". Во время Великой Отечественной войны коллектив Театра миниатюр, эвакуированного в Ташкент, находился в распоряжении Политуправления Военного флота, работал на Дальнем Востоке, на Кавказском, Прибалтийском и других фронтах. Артисты выступали на полевых аэродромах, артиллерийских позициях, на палубах боевых кораблей. Также с 1942 г. труппа ЛТЭМ начала выезжать с летними гастролями в московский сад "Эрмитаж". Популярность Аркадия Райкина была настолько велика, что Театр миниатюр стали называть "театром Райкина". С 1944 г. стал носить название Ленинградский театр миниатюр (ЛТМ), но в его репертуаре остались и эстрадные номера. В 1953 г. ЛТМ отделился от Театра эстрады и стал самостоятельным передвижным коллективом. Летом 1945 г. Ленинградский театр миниатюр гастролировал с программой "Своими словами". Затем были поставлены "Приходите, побеседуем", "Откровенно говоря", "Времена года", "Белые ночи", "Любовь и три апельсина", "Время смеется", "Волшебники живут рядом" и др. До середины 1960-х годов выпускались ежегодные премьеры. Труппа много гастролировала по Советскому Союзу: несколько месяцев в год гастроли проходили в Москве ("Эрмитаж", Театр эстрады, ГЦКЗ "Россия", "Олимпийская деревня" и др.), а также в Ленинграде (Театр эстрады, Дворцы культуры Первой пятилетки, Выборгский и др.), остальное время - в других городах. С 1956 г. начались зарубежные поездки (Польша, Чехословакия, Югославия, Венгрия, Германия и др.). В 1981 г. в труппу был принят сын Аркадия Райкина Константин. Он был введен в спектакли "Его Величество Театр" и "Мир дому твоему", в молодежный спектакль "Лица". Вскоре театр переехал в Москву. В 1983 г. ему было передано здание кинотеатра "Таджикистан" на Шереметьевской ул. Первых зрителей Театр миниатюр принял спустя четыре года, после завершения реконструкции здания бывшего кинотеатра. 4 июня 1987 г. на новой сцене был сыгран спектакль "Мир дому твоему" Семена Альтова. В том же году театр был переименован в Государственный театр "Сатирикон". После смерти Аркадия Райкина 17 декабря 1987 г. руководителем "Сатирикона" стал Константин Райкин. В 1988 г. в театре с успехом состоялась премьера спектакля "Служанки" по пьесе Жана Жене в постановке Романа Виктюка. С 1992 г. - Российский государственный театр "Сатирикон" имени Аркадия Райкина. В 1995 г. постановка Валерия Фокина "Превращение" по Францу Кафке (совместно с Центром им. Вс. Мейерхольда) получила "Хрустальную Турандот" как лучший спектакль сезона. Константин Райкин, сыгравший главную роль, был удостоен премии "Золотая маска". На сцене "Сатирикона" в 1996 г. Владимир Машков поставил "Трехгрошовую оперу" Бертольда Брехта - спектакль, посвященный 85-летию со дня рождения Аркадия Райкина. В 1998 г. здесь был поставлен "Гамлет" Уильяма Шекспира, на заглавную роль в котором режиссер Роберт Стуруа пригласил Константина Райкина. Спустя два года состоялась премьера по пьесе Карло Гольдони "Синьор Тодеро брюзга" ("Синьор Тодеро хозяин") Стуруа. В 2000 г. театр пригласил петербургского режиссера Юрия Бутусова, первым спектаклем которого на сцене "Сатирикона" стал "Макбет". Спектакли по пьесам русских классиков вошли в репертуаре в 2003 г., когда Константин Райкин осуществил постановку пьесы Александра Островского "Доходное место". В "Стране любви" 2004 г. по пьесе Островского "Снегурочка" было занято уже новое поколение артистов, пришедших в "Сатирикон" после окончания Школы-Студии МХАТ (курс Константина Райкина). В современном репертуаре театра - спектакли "Укрощение", "Отелло", "Ромео и Джульетта", "Чайка", "Константин Райкин. Вечер с Достоевским", "Тополя и ветер", "Лондон Шоу", также моноспектакль Константина Райкина "Своим голосом" и др. Свое 75-летие в 2014 г. Российский государственный театр "Сатирикон" будет отмечать 24 октября, в день рождения Аркадия Райкина.

Innamorata: Из архивов На лыжах по асфальту Роман Козак и Константин Райкин вышли на битву с «Косметикой» Ряд белых легких кресел (привычная мебель аэропорта), в вышине - шесть синих светящихся экранов. На них вздрагивают и ползут вверх строчки улетающих-приземляющихся рейсов. Объявление по трансляции: рейс на Барселону задерживается по техническим причинам. Вышедший на сцену человек с чемоданом (поставивший спектакль Роман Козак, главный режиссер Театра имени Пушкина) слышит это объявление, явно произносит про себя все те слова, что мы произносим в подобных случаях, садится и раскрывает книжку. Почитать ему не удастся. К нему обращается незнакомец (Константин Райкин) - и несмотря на явное нежелание героя общаться, пристает с разговорами, рассказывает о себе, в том числе и о том, как двадцать лет назад изнасиловал какую-то девушку на кладбище, а еще через десять лет встретил ее снова и убил. Герой (его зовут Жером Ангюст, его собеседника - Текстор Тексель) пытается скрыться от льющихся в уши отвратительных подробностей - но куда денешься в зале ожидания, если несносный человек следует за тобой по пятам? И Жером Ангюст вынужден слушать все это два часа двадцать минут - вместе со зрительным залом. Если бы Театр Пушкина ставил детектив, мне следовало бы умолчать о том, кто таков Текстор Тексель на самом деле. Но, хотя жанр никак не обозначен в программке, театр, вероятно, предполагает, что ставит философскую драму - при этом в форме актерского бенефиса. И мощь философии, и яркость актерской игры должны выдержать раскрытие простого секрета. Так вот: Текстора Текселя «физически» не существует. Он - «внутренний враг» Жерома Ангюста. Жером Ангюст ведет разговоры с дьяволом. Из Константина Райкина вышел отличный такой, противненький мелкий бес. Ноги у него всегда чуть присогнуты в коленях, руки - в локтях; нашептывая что-то в уши Жерому Ангюсту, он выглядывает то из-за левого, то из-за правого плеча. Роман Козак детально прорабатывает все превращения своего героя: от уверенности в себе, брезгливого отторжения назойливого незнакомца - через любопытство к сюжету (человек рассказывает ему дикую, но затейливую историю) - к горю (когда герой понимает, что речь идет о его погибшей жене) и безумию (собственно развязка, когда выясняется, что жену он сам и убил, только сумел выбросить это воспоминание из памяти - а вот тут его дьявол вернулся и напомнил). Дуэт актеров внятен, чувствуется, что между ними существует глубинный внутренний контакт (что особенно важно именно при таком сюжете), и на спектакль безусловно стоит сходить именно ради актерской игры. Но. С дьяволом разговаривали многие герои мировой литературы. Но мало кто из них так длинно и нудно, как герои Амели Нотомб. Дьявол у бельгийской писательницы, прославившейся романом про ужасы японских корпораций («Страх и трепет»; был номинирован на Гонкуровскую премию; по нему снят одноименный фильм), успевает рассказать про янсенистскую ересь и происхождение слова «косметика» (от «космоса»), но в человеческой душе плавает мелко и ничего нового про нее сообщить не может. «Бойцовский клуб» Чака Паланика, использующий тот же ход (даже знакомятся герои у Паланика в самолете, у Нотомб - в аэропорту) и явно написанный раньше (действие «Косметики» происходит в 1999 году - тогда-то и вышел фильм по «Клубу») на этом фоне по изобретательности выглядит просто «Фаустом», а по динамике - «Формулой-1». Но динамика и литературная изобретательность, видимо, не кажутся Козаку необходимыми. Ему и Райкину помощь текста не нужна - и так выберутся. Лидеры гонок на лыжах по асфальту. Ведомости, 25 февраля 2005 года

Casi: "Маленькие трагедии Пушкина"

Administrator: ПО ССЫЛКЕ Нарезка из эпизодов первой версии спектакля Романа Виктюка "Служанки". * Константин Райкин — Соланж * Николай Добрынин — Клер * Александр Зуев — Мадам * Сергей Зарубин — Мсьё

Administrator: От зрителя "Укрощение", Сатирикон, предпремьерный показ, 2 октября 2014 Постановка Якова Ломкина по пьесе "Укрощение строптивой" с подзаголовком "балаган с антрактом". Надо признать, стиль выдержан: образ "балагана" создаёт устойчивую структуру, привносит в спектакль романтические ноты "театра в театре", даёт свободу воображению. Сценография, костюмы, грим, актёрские этюды вызывают в памяти то "цирк" и "комедию масок" из спектаклей Райкина ("Синее чудовище", например), то спектакли Бутусова... Меня даже удивило, как органично сочетаются здесь два главных сатириконовских направления, кажущиеся столь разнородными. Точка пересечения - вызывающая, открытая театральность, стиль драматического шоу, очевидно, близкого и Якову Ломкину. До этого я видела только один его спектакль - "Всё о мужчинах", который всё же не вышел за рамки хорошей антрепризы, ею и являлся. В "Укрощении" антрепризного духа нет совсем - по крайней мере, когда играет доставшийся мне состав героев - Осипов и Стеклова. Уже хочется увидеть и второй состав - Аверина и Марьяну Спивак. Хотя побаиваюсь, конечно: интонации "гоп-стоп" проявлялись у героев Аверина ещё и до "Трёх аккордов", а уж теперь, и в образе грубоватого Петруччо риск усиливается. Честно говоря, предполагала другую комбинацию, уж больно логично выглядела бы пара Аверин-Стеклова, но подумав, поняла, что у режиссёра были серьёзные основания распределить всех так, а не иначе. В спектакле очень сильна игровая стихия, актёры играют азартно, весело, с куражом. Много музыки, много движения, танцев, переодеваний. Хорошо используются пластические возможности исполнителей, вся наработанная ими техника. Петруччо и Катарина - смешные, яркие, обаятельные. Не могу сказать, что их герои развиваются (как бывает обычно в спектаклях по этой пьесе), их характеры и отношения задаются сразу, более ценным оказывается то, что образы не плоские, многослойные, и в каждый новый момент поворачиваются к зрителю какой-то новой стороной. И ещё - герои не глупы и не просты (терпеть не могу, когда комический эффект основан на глуповатости). Бьянка-Тарханова - гламурная красотка, себе на уме. Баптисту-Климова узнала, только когда он "побрился" и разделся, Гудеева узнала только по голосу. Понравились и молодые актёры, и вообще все, каждый оказался на своём месте. Но главным фаворитом стал Антон Кузнецов в роли слуги Петруччо, который в игровой стихии спектакля чувствует себя абсолютно свободным: лёгкость, темперамент, мгновенные перевоплощения, яркие голосовые модуляции. И точность стиля: вот он в образе циркового акробата, словно сошедшего с картины, вот он - слуга на подхвате, с каскадом трюков, вот - "распорядительница ЗАГСа" в розовом костюмчике с безукоризненной пластикой, вот - конь, запряжённый в повозку... Высокий класс работы! Спектакль доставляет большое удовольствие, поднимает настроение. Его слабым местом я считаю только финальные сцены: нет спора мужей о том, чья жена более покорна и покладиста, поэтому монолог Катарины как-то завис. Но с ним действительно проблема: слова о заслугах мужчин и обязанностях жён в наше время звучат комичным анахронизмом.

Innamorata: ТАСС: Культура Полная реконструкция здания "Сатирикона" завершится к концу 2016 года Полная реконструкция здания Российского государственного театра "Сатирикон" и превращение его в современный театральный комплекс намечены на конец 2016 года. Об этом на сборе труппы рассказал директор театра Анатолий Полянкин. "Мы наконец-то нашли деньги на окончание реконструкции и уже приступили к стройке. Наш проект необычный для государственной структуры, так как мы привлекаем и государственные, и частные капиталы. По плану мы должны полностью сдать здание к концу 2016 года. Даны хорошие деньги на оборудование", - сказал он. Полянкин добавил, что по договоренности труппа останется в старом здании только до окончания нынешнего сезона: "Летом мы закончим 75-й сезон и должны будем переехать в другие помещения. При этом стройка будет идти вокруг нашей основной части большой сцены. Сейчас мы работаем над поиском площадок, где до полного окончания реконструкции мы сможем играть спектакли". Одной из них станет московский молодежный центр "Планета КВН" (Дом КВН). "Александр Масляков принял нас с распростертыми объятиями и готов сделать все возможное, чтобы мы с вами вот эти полтора сезона благополучно работали вместе, - сказал Полянкин. - Мы сейчас также ведем переговоры о осенних гастролях 2015 года в Словении и Италии. В целом наши планы мы формируем таким образом, чтобы гастрольная часть на период нашего отсутствия в родных стенах занимала существенную часть нашей репертуарной жизни". Российский государственный театр "Сатирикон" имени Аркадия Райкина открыл свой первый сезон в 1939 году в Ленинграде как Ленинградский театр эстрады и миниатюр. В 1982 году из-за разногласий с руководством города Райкин принял решение переехать вместе с театром в Москву. Театр стал Государственным театром миниатюр под руководством Аркадия Райкина. В 1983 году было принято постановление о передаче ему здания кинотеатра "Таджикистан" на Шереметьевской улице. В 1987 году театр получил свое нынешнее название. МОСКВА, 3 октября. /Корр. ТАСС Маргарита Глухова/.

бельчонок: Вчерашний прогон "Укрощения"

Administrator: Отсюда "Сатирикон" собрал труппу и открыл сезон В «Сатириконе» – сбор труппы. Он совпал с началом нового сезона. В эти минуты на сцене театра дают премьеру – «Укрощение строптивой» по Шекспиру в постановке молодого режиссера Якова Ломкина. Рассказывают «Новости культуры». А уже завтра на малой сцене состоится премьера спектакля «Однорукий из Спокана» по пьесе Мартина Макдонаха. Режиссер Константин Райкин уже в третий раз обращается к творчеству этого драматурга. Также в планах худрука – «Все оттенки голубого» по Владимиру Зайцеву. В течение года публику ждет работа Егора Перегудова – «Человек из ресторана» по Ивану Шмелёву. Еще одно событие, к которому готовятся в театре: 24-го октября, в день рождения основателя «Сатирикона» Аркадия Райкина, театр отпразднует свое 75-летие. Название для праздничного вечера уже придумали – «Молодость приходит с годами». «Сделаем на сцене – для гостей и для зрителей – какой-то вечер, художественный, посвященный – можно назвать капустником, а можно – вечер. “Посвященный 75-летию” – так странно звучит, поскольку театр у нас такой молодой, просто реально у нас молодые артисты работают – на них сделаны ставки главные», – говорит художественный руководитель театра «Сатирикон» Константин Райкин.

Administrator: "Укрощение" Фото: Сергей Петров

Ирината: Укрощение. Сатирикон. 02.10.14. Прогон. Спектакль, поставленный на большой сатириконовской сцене Яковом Ломкиным по мотивам шекспировской пьесы («Укрощение строптивой») имеет подзаголовок «Балаган с антрактом». Это вполне проясняет и подход режиссера к материалу, и фантазийность костюмов и грима, и то, что все играют как бы немного «слишком» - громко и преувеличенно. В общем, балаган – он и есть балаган. Придти, посмеяться над гэгами и репризами под стать клоунским, в основе которых, впрочем, лежат фразы и положения пьесы Шекспира. Ну, а насмеявшись, уйти домой в хорошем настроении и с пустой головой (мысли и заботы, чтобы ее наполнить, наверняка найдутся потом). Человек, посмотревший прогон раньше меня, написал, что сия постановка – «наш ответ Чемберлену», то есть, сатириконовскому же «Отелло». И действительно: если в «Отелло» нас восхитили две прекрасные обнаженные фигуры, то и в «Укрощении» показали зрителю двух вполне голых мужиков (вчера это были Осипов и Климов). Спектакль, кстати, во многом показался мне заимствованным – надеюсь, что таков замысел режиссера, а не случайные совпадения. Так, тряпичная «кукла», что в самом начале лежит на сцене – просто брат-близнец той, с которой танцует Регана в «Лире»… ну, только серенькая. И – накроет сцену покрывало (пестрое здесь, черное и красное на «Лире»), которое вдруг вздрогнет в руках актеров, словно пол в Тауэре («Ричард»)… А потом мелькнут фрагменты-воспоминания и о «Стране любви», и о «Дурочке», и о «Синем чудовище», и о «Чайке»… Музыки, как и во многих других постановках Сатирикона, будет звучать много – неожиданной, и как бы невпопад… Я с удовольствием замечала такие переносы (и наверняка еще многого не заметила): всё-таки Сатирикон из любимых театров, в коем многое знаемо наизусть, но в неожиданном контексте смотрится приятно. Сказала бы, что по стилю этот спектакль ближе к антрепризной постановке, нежели к тому, что мы видим в репертуарных театрах (хотя… чего только мы в них иной раз не видим…). Есть, правда, разница, и весьма значительная. Дело в том, что играет в «Укрощении» не случайный набор артистов, коим лишь бы себя, любимых, красиво показать с разных сторон. Труппа театра – это КОМАНДА, где все с полуслова понимают друг друга, и вышивают единый узор постановки, а не разномастные фрагменты (лоскутное одеяло, как правило, получается к финалу). Артем Осипов и Агриппина Стеклова в ролях Петруччо и Катарины – они из лучших в Сатириконе, умеют всё и играют в любых предложенных обстоятельствах так, что любо-дорого смотреть. Антон Кузнецов, чьих забавных импровизаций мы неизменно ждем в серьезнейшей «Чайке», в «Укрощении, что называется, оторвался по полной, сыграв множество ролей: от черногривой резвой лошадки до дамы в розовом костюме, славящей в советском ЗАГСе новобрачных… В общем, все хороши – как говорится, «от вельмож до нищего слепца»: от «аксакалов» Сатирикона (как радостно было увидеть на сцене Сергея Зарубина!) до вчерашних студентов. Самая красивая сцена спектакля – приезд Петруччо к отцу Катарины. Тут всё отлично - от костюма, сочетающего в себе современный строгий офисный верх и традиционные для средневековья «мужские колготки», до резко наклоненной повозки, к которой, тем не менее, герой остается «перпендикулярен». Самая, по мне смешная – тайное венчание Бьянки и Люченцио, на котором священник вспоминает, мол, не в первый раз… когда-то в Вероне… но «нет повести печальнее на свете»… Забавная вставочка, впрочем, напомнившая историю из «Синего чудовища» про «дядьку, женившуюся на белой и уехавшую с ней на острова». Пойду ли смотреть спектакль еще раз? Обязательно. Хотя бы ради того, чтобы посмотреть разные составы. Например, Бьянку оч.неожиданно играет Тарханова… а вот какова в этой роли Мельникова?.. И. как мне рассказали, Марьяна Спивак стопроцентно иная Катарина, нежели Агриппина Стеклова. Ну, и на голого Аверина тоже надо посмотреть (я же тоже его фанатка).

Elena: Премьера. "Укрощение", 4 октября Не стану кривить душой, ждала Аверина, однако меня ждало прошлогоднее "дежавю". Ирония судьбы, не иначе! Ну уж что есть, то есть. Не буду изливать мое первоначальное расстройство, тем более, что из большинства здесь присутствующих его мало кто поймет, а просто расскажу о первых впечатлениях. Молодец Ломкин. Назвал вещь своим именем, а именно - балаган балаганом, и снял с себя всяческую ответственность. Что хотели, то и получили. Шучу. Еще раз скажу, комедия наисложнейший жанр; предложить (не заставить!) зрителю воспринимать ее и "адекватно" реагировать достаточно сложно, необходимо безусловное определенное мастерство. Касательно меня, я давно так не заходилась, а потому скажу прямо: балаган прозвучал! Приятно удивила Тарханова. Или я по-другому посмотрела на нее. А может, все дело в ее Бьянке и в том безудержном вихре-балагане, в который она оказалась невольно вовлечена? И потому и "кривлянье", и переодевание, и визг и даже любовные сцены с Люченцио оказались вполне уместными и органичными. Да и сам Никита Смольянинов ей под стать: неплохая парочка получилась. Вообще балаган был балаганом с самого начала и до самого конца, и эта задумка очень удачна в контексте самой пьесы. И все эти ломкинские повозки, лошади, телеги, скоморохи, бродяжная братия, одетая в интересные костюмы Евгении Панфиловой, и даже хит "Бони М", по правде сказать, намного ближе по стилистике и по духу Шекспиру, нежели "военизированная" версия Театра Наций. Хотя, кому что понравится. Мне, например, очень запомнился Владимир Еремин в роли отца Катарины в прошлогоднем спектакле; скажу даже, он тогда однозначно переиграл главного героя. Сначала не узнала Кузнецова! Прекрасная работа: и какой-то синтез разных уморительных образов, в том числе и гипертрофированного женского, и совсем другой уровень исполнения, возможно, даже выше, чем в "Тополях". То же могу сказать и об Игоре Гудееве: его ярко-выраженная сатирическая черта не затмевается тут никем, хотя у него и не главная роль; и именно эта его фактура и особенность проявляются и в "Отелло", но, конечно, там этот смех по большей части печален. И это очень интересно, когда актер может варьировать нюансами своих возможностей, заражая и увлекая зрителя. Дуэт Петруччо и Катарины, или Петра и Екатерины, как именовала брачующихся "сотрудница из ЗАГСа" в исполнении все того же Антона Кузнецова, - постарались, молодцы! С самого начала задали довольно высокий тон и сохраняли его до финала; остальным оставалось ему только соответствовать. Артем появился абсолютно неожиданно из зала; "сценка" с опоздавшим зрителем была разыграна так достоверно, что я поначалу не поняла, что, собственно, происходит, пока "ряженый" силами разгулявшихся бродяг не занял место на сцене, - б а л а г а н, который в дальнейшем "подталкивал" актера в своей роли и он раскрывался с каждой сценой ярче и убедительнее. Я, собственно, не знаю у Осипова комедийных ролей, но его Петруччо однозначно - может! Может увлекательно существовать в пространстве комедии, взаимодействовать с партнером и многократно меняться при этом. И очевидно было, как маскарадные превращения чисто внешние, эстетические помогают ему настроиться и "видоизмениться" в каждом отдельном эпизоде. Желаю дальнейшего развития и совершенствования. Я искренне рада за Марьяну. Как я ей пожелала экстравагантной, характерной роли, так она ее и получила и не просто получила, но и отлично сыграла. И это также после всех ее трагических героинь! Думаю, и сама актриса довольна в связи с такой "метаморфозой". А уж какие метаморфозы она создала для своей Катарины! Ясное дело, не без помощи Ломкина. Начало: черная фурия в конкретном готическом стиле с топором в руке в качестве "оснастки", ступающая по следам ничего не подозревающего Петруччо. Я тут же представила Смерть с косой из недавней "Трехгрошовой оперы", однако строптивая Катарина в подобном виде куда внушительнее. А этот их первый контакт, когда Петруччо еще только пытается подобраться к сладкому котику, - вся эта "фонетика" звериных рыков и звуков, интонационно меняющихся, отвечающих на вполне пока дружелюбное предложение партнера - какая их совместная актерская удача! И как постепенно "агрессия" мужа будет подавлять непокорную женщину, - и она сама начнет оттаивать и подчиняться, и в итоге вся черная краска сойдет на нет и Катарина станет совсем другой - светлой и сияющей. Да и сам Петруччо наберется податливости и понимания, - любовь! И кто это сказал, что персонажи не развиваются на протяжении действия? Куда же вы смотрите и к а к? А еще в финальном знаменитом монологе я вдруг заметила, как Марьяна похожа на свою бабушку Жанну Прохоренко. Конечно, теперь уже ну очень хочется увидеть Максима с Агриппиной, но все впереди. А пока, думаю, завтрашний "Отелло" подсластит мою пилюлю. Шучу! P.S. Кстати, Ирочка, наверное, мне повезло меньше: "голый мужик" был один, и это был не Осипов!

Administrator: «Сатирикон» собрал труппу и открыл сезон ВИДЕО



полная версия страницы