Форум » Архив форума » в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 3. » Ответить

в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 3.

Administrator: в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 1. http://suhanov.fastbb.ru/?1-1-0-00000009-000-0-0-1200986113 в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 2. http://suhanov.borda.ru/?1-1-0-00000039-000-10001-0 Ну, что ж... Сатирикон обещает "так держать" и дальше, радуя нас своими премьерами... А мы что - хуже??? И мы - продолжаем закрывшуюся от переполения (перевыполнения) тему. Начинаем ЧАСТЬ 3!

Ответов - 81, стр: 1 2 3 4 5 All

Ирината: Отсюда. Константин Райкин поставил «Синее чудовище» Известный режиссер считает сказку Гоцци достойной начала нового сезона «Сатирикон» новый театральный сезон откроет спектаклем «Синее чудовище» по пьесе Карла Гоцци. Это история (и одновременно сатира) про любовь и верность, про то, что каждый из нас совсем не такой, каким кажется. Райкин решил все превратить цирк: «Мы искали свой ход для весьма специфичного жанра - комедии дель арте. Гоцци в своей пьесе откликался на проблемы его времени, а мы откликнулись на свои», - говорит режиссер. Премьера назначена на 12 сентября

Ирината: Когда-то в этом хорошем театре... то бишь в Сатириконе. Ромео и Джульетта Джульетта - Наталья Вдовина, Ромео - Александр Коручеков Трехгрошовая опера Лика Нифонтова в роли Дженни

Ирината: ОТСЮДА: "КоммерсантЪ" в предверии нового театрального сезона... ...Театральный сезон уже начался. Произошло это незаметно — просто несколько не самых посещаемых театров города тихо катают свой будничный репертуар. Однако по-настоящему старт сезону всегда дает какая-нибудь шумная премьера одного из популярных коллективов. Просыпаются телевидение и радио, появляются рецензии в газетах — и тут люди вспоминают, что вечерами можно не только сидеть на даче с книжкой или слоняться по улицам, но и ходить в театр. Принято считать, что первая такая премьера непроизвольно задает и тон всего сезона. Если это правда, то в сезоне 2008/09 театры, видимо, будут заочно соревноваться, кто поставит спектакль подороже и позрелищнее. О суммах, которые театр "Сатирикон" затратил на постановку "Синего чудовища", уже ходят легенды. Говорят, что даже зрительный зал и сцену пришлось перестроить. Константин Райкин, поставивший сказку Карло Гоцци, решил не на шутку поразить публику. Как актер, он знает, что зрителю в театре должно быть "вкусно". Комедия дель арте — любимый жанр Райкина, а тут будет даже не только праздничная комедия масок, а почти настоящий цирк обещан — с фокусами, трюками и фейерверком в финале...


Ирината: Отсюда. «Синее чудовище» прогон (Сатирикон) Дневниковые заметки, случайного зрителя Несерьезный вопрос «почему?» Первой ожившей для меня в театре фьябой Гоцци стали «Счастливые нищие» в театре Ильхом. И если «Счастливые нищие» это восток, пестрый базар, с теплой иронией породнившегося с этой культурой человека из повестей Соловьева о Насреддине, то «Синие чудовище» это ностальгия по тому, чего никогда не знал: по туманам Венеции и жанру не получившему распространения за ее приделами и не пережившему своего времени. Всякий раз, играя в фьябы режиссер создают их заново на новый лад. Для «Синего чудовища» Константин Райкин придумал цирковую арену и сложные пируэты под «куполом», переносные решетки клеток и высокие фонтаны пламени. Очень зрелищно, но спектакль, на мой взгляд, будет иметь успех не по этой причине. Сами подумайте, когда незамысловатый, но притягательный сюжет Красавицы и Чудовища не оправдывал себя? На моей памяти особенно при качественном Чудовище и соответствующей красавице такого еще не случалось. На свете слишком много сентиментальных барышень и мечтательных дам. Маститых же театралов «едавших собак» и видавших весь чеховский фестиваль на сквозь в свою очередь оправдает игра актеров, которая уже сейчас заслуживает одной высокой зрительской оценки: за все три часа ни разу не возникло мысли или ощущение что ты еще не на спектакле, а на открытой репетиции. Часто спектакли оживают не на премьере, а где-то через пару месяцев после, в противовес им «Синие чудовище» вполне сформировавшийся ребенок, огласивший о своем появление первым криком и готовый развиваться и расти. О первом впечатление, на память: Начинается спектакль настолько серьезно, что не верится в то, что дальше будет сказка. И не рык за сценой принадлежность которого, по умолчанию приписывался Чудовищу, создает такую атмосферу, это заслуга самого Чудовища. Цирк, дрейфующий между гондолами в венецианском канале из гвоздя программы деликатно становится фоном для жутковатого явления чудовища, улыбающегося весь спектакль улыбкой человека, который смеется. Это не просто личина, это стиль поведения придуманный для Дзелу и заколдованного Таэра. Пластика и голос выходят на первый план, когда мимика затруднена маской сродни той, что некогда носило зеленое чудовище Фантомас. И этих средств самовыражение оказывается вполне достаточно для образа создаваемого на сцене главным героям. Дзелу (Антон Егоров) – Чудовище, рок обретший черты, Таэр (Яков Ломкин) – Чудовище и лирический герой по совместительству, этакий Король Олень в образе Тартальи. В придачу или как сейчас принято говорить, бонусом к двум чудовищам идет целый дворец выразительных персонажей, коварных, простоватых, кукольных и почти настоящих. В распоряжение которых, насыщенное событиями существование без пауз, с интригами, приключениями и конечно любовью. Сцены Таэра и его возлюбленной Дардане (Марьяна Спивак) не театрально сказочны. Почему не театрально? Переформулирую – непривычно в рамках театра, это скорее кинематограф в реальном времени, с живой энергетикой. Как и весь спектакль. Не даром во время просмотра часто ловишь себя на мысли что перед тобой уже фильм, чудом существующий на сцене. Этому не способствует лишь цепочка псевдо ассоциаций из помех звука и изображения создаваемая актерами в качестве юмора. Юмор спектакля, на вкус и местами он менее симпатичен, нежели заложенная в нем ирония, сочетающая в себе: Гидру рожденную из софитов, под управлением оператора и упрек одного министра другому – «вы прямо как театральный критики». Этот упрек повторяет слова режиссера сказанные в преддверии показа о том, что спектакль не для дегустаторов, а для нормальных театральных зрителей. И на это подкупающее предложение стать именно таким, добрым зрителем, к хорошему спектаклю, хочется ответить согласием. Подведенный на досуге итог: Лучшей ответ о том удалось ли знакомство с спектаклем это то как вы ощущаете его через пару дней после первой встречи. Так вот «Синее чудовище» хочется повторить, и не раз, с разными составами и через определенные промежутки времени, чтобы увидеть, что будет дальше.

Ирината: Журнал КУЛЬТПОХОД, № 9-2008 "Синее чудовище". Накануне премьеры Ольга Фукс Технически это, возможно, самый масштабный проект «Сатирикона» — бассейн, цирковые трапеции и кольца (устанавливать их приезжают цирковые монтировщики, не доверяя театральным коллегам), раздвижной мост Риальто, скользящие гондолы и огнедышащая семиглавая гидра. Эстетически — очередное возвращение на ту эмоциональную «родину», без которой невозможно себе представить творчество Константина Райкина. «Если здесь был праздник, то этот праздник был действительно для всех. Залой его была сама улица и бальным костюмом была общая для всех баутта. Что еще важнее, всякий мог им наслаждаться, потому что умел наслаждаться», — писал Павел Муратов в своих «Образах Италии», книге, которая оказала огромное влияние и на Мейерхольда с его «Маскарадом», и на Таирова с его «Принцессой Брамбиллой», и на Вахтангова с его «Принцессой Турандот». «Чудовище — человек, которого нельзя полюбить, — формулирует Константин Райкин. — Есть такие телевизионные фантомы нечеловеческого происхождения. У меня такое впечатление, что они живут только в голубом экране, но не в реальности. Они источают колоссальную энергию и при этом абсолютно бесполы. Они состоят из реприз и рефлексов, работающих на публику. Вот такое оно, синее чудовище — попробуй его полюби. Его «чудовищность» — не в костюме или в бутафории, а в доведенной до абсурда, до бреда органике этакого телеведущего, в безумной энергии которого нет места ни душе, ни сердцу. Даже слова любви он говорит так, точно провоцирует публику на очередные глупые аплодисменты. «Репризит». Он не может по-другому — он наказан, заколдован колдунами священной горы. Мы даже не отдаем себе отчет, насколько страшная, чудовищная сила — телевидение. Как это часто бывает у человечества, оно — гениальная придумка, которую прибрали к рукам ученики дьявола». Синее чудовище точно сошло со словесного портрета синьора Гратароля, который увел у Карло Гоцци его ученицу и возлюбленную, приму труппы Сакки Теодору Риччи: «Пока он говорил, грассируя, подражая англичанам и с ужимками, пока слышен был его трескучий голос, я впал в какое-то оцепенение… Этот господин, — думал я, — едва ли венецианец. Это даже не итальянец. Да человек ли это вообще?» — писал Гоцци в «Бесполезных мемуарах». С отъездом Теодоры Риччи в Париж дела труппы Сакки, последнего оплота комедии дель арте, резко пошли вниз. Актерам, которым надлежит влезть в шкуру синего чудовища, не позавидуешь. На талии корсет, на лице — маска гуманоида, очень похожая на смоделированный учеными образ человека через тысячу лет. Сложнее всего приходится Таэру (Яков Ломкин). Лишившись природной мимики, пластики, голоса (то есть всех индивидуальных черт), он должен говорить о любви так, чтобы мы в зале поверили — у его юной жены Дардане (Марьяна Спивак), не узнающей любимого мужа в вычурном гее, разум мутится не от отвращения, а оттого, что к этому отвращению примешивается любовь. Впрочем, и осветителям придется попотеть, гоняясь за Таэром синим лучом — чудовище должно прямо-таки светиться ультрамарином изнутри, а оно ведь и приобнять любимую норовит. «Не смей пачкать ее синим, — взрывается режиссер. — Это грязь, неряшливость!» И, смирившись, добавляет: «В крайнем случае, можешь на него белым заехать». Тросточка-микрофон в руке чудовища оказывает магическое действие на самые чистые души, и вот уже Дардане, олицетворение женской верности, не просто отвечает ненавистному чудовищу, но дает интервью, невольно отрабатывая свою роль в ток-шоу.

Ирината: Отсюда (как я поняла, это ЖЖ М.Спивак) СИНЕЕ ЧУДОВИЩЕ ,Гоцци. Сатирикон составы на премьерные показы 12 Разживина + Бардуков 13 Спивак + Ломкин 14 Спивак + Бардуков 19 Разживина + Ломкин 20 Разживина + Бардуков 21 Спивак + Ломкин

zritel: Ура! Ирината, спасибище!!!! А я ведь до сих пор билеты не покупала, ждала составов!!!!

Ирината: Отсюда. СИНЕЕ ЧУДОВИЩЕ Девизом Константина Райкина могла бы стать фраза «Чем будем удивлять?». Каждый сезон он придумывает что-нибудь новенькое. То закружит голову публике мельканием перьев «Шантеклера», то сыграет моноспектакль «Контрабас» на большой сцене, то придумает что-нибудь еще. Теперь Райкин открывает сезон премьерой «Синего чудовища». Сказку Карло Гоцци Райкин репетировал целый год, превратив спектакль в настоящее цирковое представление. В афише его жанр определили как «цирк в двух частях». Войдя в зал, зрители «Синего чудовища» наверняка подумают, что оказались в цирке. Сцену «Сатирикона» превратили в цирковой манеж со светящимися барьерами (для этого пришлось снять первый ряд зрительских кресел) и лестницами соединили его с колосниками. Гоцци был венецианцем, поэтому местом действия спектакля стал не указанный в пьесе Китай, а Венеция. Вокруг манежа будут плавать гондолы, а сложная цирковая установка в какой-то момент превратится в мост Реальто. Участники спектакля целый год занимались с цирковыми артистами и перед каждой репетицией тренируются по несколько часов, чтобы выполнить свои трюки. Такое под силу только молодежи. Неудивительно, что в «Синем чудовище» играет новое актерское поколение театра. Они не только кувыркаются и летают под куполом, но еще поют и танцуют. Но без влияния кино, очевидно, тоже не обойдется. На фотографиях «Синего чудовища», вывешенных в интернете, один из героев носит страшную синюю маску и напоминает монстра из фильма ужасов. А пока молодежь творит новую историю «Сатирикона», студенты Райкина из Школы-студии МХАТ занимаются новейшей. В репертуар театра войдет их дипломный спектакль «Не все коту масленица». Комедия Островского, которую будут играть на малой сцене, выросла из студенческих отрывков. Ее поставила Алла Покровская — один из лучших в России театральных педагогов. Сам Райкин сыграл богатого купца-самодура Ахова. И дал своим ученикам еще один ценный урок, показав каким трудом создаются роли, хотя зрителям потом кажется, что актеру их очень легко играть. Елена Лазарева

Ирината: О премьере - газета "Правда". Рассекая на гондоле по «Сатирикону» Новый сезон театра «Сатирикон» откроется спектаклем «Синее чудовище», по пьесе Карло Гоцци. Комедию в стиле «дель арте» покажут уже в ближайшую пятницу -12 сентября. Сейчас в театре идут последние приготовления к масштабному представлению. Константин Райкин - руководитель театра – считает, что сказка Гоцци – замечательный спектакль для открытия сезона. Эта история - и сатира, и рассказ о любви и верности. Рассказ про то, что каждый из нас совсем не такой, как ему кажется. Бюджет спектакля впечатляет. Говорят, что эта цифра с шестью нулями, причем в долларах. Столько в «Сатириконе» стоят три «обыкновенных» спектакля. Однако, Райкин считает, что игра стоит свеч. Такое действо - яркое и впечатляющее зрелище для всех возрастов (от юношества до людей преклонного возраста), с музыкой, волшебными превращениями, трюками – просто не может быть дешевым. Насыщенный динамикой спектакль, поставленный в жанре знаменитой итальянской «комедии масок» - еще и цирковое представление с чудесами пиротехнических достижений последнего времени и с участием семиглавой гидры. Наряду с «каноническим» текстом Гоцци в спектакле нашлось место и многочисленным импровизациям от Райкина, на которые он, как известно, первый мастак. Шутками и прибаутками худрук «Сатирикона» заразил и молодых актеров труппы, которые в пандан с своим мэтром насочиняли просто уйму гэгов и пантомим – и про женскую неверность, и про «многонациональную столицу нашей родины город Нанкин» и про жителей его города – как коренных, так и «понаехавших», а также про театральных критиков, трусливое правительство и некий «голубой экран», что то и дело буквально засасывает в себя зрителей. Известная художница-эстетка Алла Коженкова еще и воссоздала на сцене цирковую арену. Вкупе со знаменитым венецианским мостом Риальто, площадью Сан-Марко и ее великим собором и венецианской лагуной, по которой плавают самые настоящие гондолы. Словом, сказка – да и только. Как и обещали. Александр ГРЕЙ

Ирината: "Наивный театрал" публикует список своих надежд и ожиданий в новом театральном сезоне (как всегда - интересный!). В частности на 4 и 3 местах по интересности: 4. «На всякого мудреца довольно простоты», «Сатирикон». Понятно, что А.Н. Островский. Очень интересно, что на сцене – Константин Аркадьевич Райкин. Особенно интересно, т.к. сцена малая, а в «Сатириконе» это означает, что мастер будет играть на расстоянии вытянутой руки от носа зрителя, что просто роскошно. 3. «Синее чудовище», «Сатирикон». Детали – спектакль по одноименной пьесе итальянского драматурга Карло Гоцци, режиссер Константин Аркадьевич Райкин. Жанр – любимый для Райкина, комедия дель арте. Обещают впечатляющее, не имеющее аналогов визуальное решение, что и пугает. Нас ожидают маскарад, клоуны, трюки, пиротехническое шоу. Говорят под спектакль даже переделали зал. Хоть и страшно, но любопытно. Тем более, что любовь к Райкину, его ролям и его артистам нейтрализует любой страх у наивного театрала. Уважение к мэтру позволяет отвергнуть с негодованием пошленькую мыслишку, что спектакль является ответом на вторую часть заказа «Хлеба и зрелищ!». Вообше, скепсис к Райкину за стремление к зрелищности и яркости я считаю по наивности ханжеством. Остальное для интересующихся - по ссылке. От себя: во многом в надеждах и ожиданиях НТ совпадает и с моими ожиданиями... Но - где время взять? Молчу уж про деньги...

Катюша: Попутали, не 4. «На всякого мудреца довольно простоты» а "Не всё коту масленица" Administrator/Ирината: Катюша, и не в первый раз попутали... Например, в интервью К.А.Райкина подпись под фото гласит:"Константин Райкин репетирует «Синее чудовище» со своими бывшими учениками, ныне артистами «Сатирикона» - а на фото-то, если приглядеться, репетиция "Сиротливого запада"...

Катюша: Ирината пишет: От себя: во многом в надеждах и ожиданиях НТ совпадает и с моими ожиданиями... Но - где время взять? Молчу уж про деньги... Действительно, цены зашкаливают!

Daisy: Пришла с прогона. Мне очень понравилось "Синее чудовище"! Идите и умрите в этом спектакле! До чего ж прекрасно!

Ирината: Павел Руднев, прощаясь с газетой "Взгляд", публикует в своем ЖЖ подборку ссылок, в основном посвященных театру 2005-2008 годов. ВОТ ЗДЕСЬ - о Сатириконе трехлетней давности, времен премьеры "Смешных денег". О Сатириконе - ПОКА без Лира, без дилогии МакДонаха, без Бальзаминова, без Синего чудовища... Прочитать по ссылке - рекомендую! Ибо - интересно.

Daisy: Итак, "Синее чудовище" Смотрела я пару Марьяна Спивак и Алексей Бардуков. Друзья мои! Это ж что делается! Это ж праздник какой-то! Я оказалась в детстве, полном огня и цвета, музыки и света! Это ж до чего дошел прогресс! Впрочем, это не он дошел, это я сама, пешком дошла! Великолепны все актеры, задействованные в спектакле. Особенно радует невероятная гуттаперчевая пластика С.Сотникова (Дзелу, Синее чудовище), И.Гудеева - если не путаю его с А.Егоровым (Тарталья), М.Дровосековой (Смеральдины). Я нахожусь под впечатлением от эмоциональности Марьяны Спивак (Дардане/Ахмет) и Алексея Бардукова (Таэр) - очень нежно, очень трогательно - не перевести дыхания. Я попала под обаяние Тартальи и Синего Чудовища. Есть ряд моментов, обыгранных с превосходным попаданием в реальность нашего с вами бытия... Не говорю о разных спецэффектах, которые потрясают своим безупречным попаданием в цель. Безусловно, есть ряд вопросов к некоторым сценам и отдельным моментам в самом спектакле (да, кое-что мне не понравилось), имеется ряд шероховатостей, которые, впрочем, отнюдь не портят общего впечатления. Еще можно улучшить поклоны (нужно продумать механизм). Но в целом... Ай да Райкин! Ай да сукин сын! Можно бесконечно вспоминать другую сказку К.Гоцци "Принцесса Турандот" с легендарными масками делль'арте - Бригеллой, Пульчинеллой, Тартальей и Панталоне, а можно вспомнить историю "Смертельного номера" в театре Табакова. А можно просто вспомнить о том, что театр и цирк роднит что-то особенное. И наша способность удивляться, смеяться, замереть от удовольствия, и даже всплакнуть (а есть где!), а также задуматься о том, что часто мы не видим тех, кто находится рядом, кто каждый день приносит тебе счастье и улыбку... - все это и есть реальность. Жизнь! Сказка, рассказанная нам в этом театре, стоит хорошего! Берите детей, мам и пап, одноклассников и однокурсников, старых друзей, любимых и - вперед! Великолепные костюмы, отличная светографика, очень достойные актерские работы, прекрасная сценография... Что там по списку? Ах, да! Чувства и чувствительность. У Константина Аркадьевича этого всего в полном ассортименте! В общем, как говорится, идите на этот спектакль и умрите в нем!

Ирината: Отсюда. Алексей Якубов о спектакле «Синее чудовище» Корифей «Сатирикона» вспомнил свою гимнастическую молодость. История, рассказанная Гоцци в «Синем чудовище», как-то пересекается с сегодняшним днем? По-моему, истории о любви будут актуальными всегда. И кроме того, события разворачиваются в столичном Нанкине, его жители пьют, воруют, а молодежь распутничает… Все точно так же, как в Москве. С того времени, как Гоцци написал свою пьесу, жизнь столичных городов мало изменилась (разве что комфорта прибавилось). И провинциалы все так же рвутся в столицу. Один из героев нашего спектакля говорит: «Понаехали всякие провинциалы, а Нанкин — город не резиновый!» Гоцци прямо так и написал? Нет, это мы сами придумали. Гоцци написал эту пьесу для актеров комедии дель арте, которые любили импровизировать, и поэтому иногда в «Синем чудовище» вместо длинного монолога стоит всего две строчки: монолог Бригеллы на такую-то тему. А текст нужно придумывать самому. Синее чудовище — это монстр? Нет, это не монстр, а человек, в которого вселилось зло, витавшее в пространстве. Оно изменило его облик, и теперь его невозможно полюбить. Это существо может снова превратиться в человека, если передаст свой заряд зла другим людям. Встретившись с парой супругов, любящих друг друга (это принц Таэр и его жена Дардане), он передает зло принцу, превращая его в Синее чудовище. И ставит условие: если Дардане полюбит чудовище за сутки, оно станет человеком, а если нет — умрет. При этом Дардане превратили в мужчину. Кого вы играете в этой фьябе? Старого царя Фанфура, он император Китая, где и разворачиваются все события. Таэр — его сын, царь думал, что давно его потерял, но Таэр выжил и ехал с женой в Нанкин, чтобы встретиться с отцом. В этом спектакле вы играете с командой молодых артистов. Работать с ними сложнее или проще? «Синее чудовище» — не первый опыт нашей совместной работы. Я был их педагогом и сыграл отца в их дипломном спектакле «Дурочка» по комедии Лопе де Веги. Работать с молодежью всегда интересно. Мы легко нашли общий язык: я учусь у них, они — у меня. Они смотрят на мир совершенно иначе, могут спровоцировать какую-то неожиданную идею, а я стараюсь уберечь их от ошибок. В спектакле много цирковых элементов? Много. Артисты выполняют акробатические номера, жонглируют, висят на кольцах и летают под куполом. Фанфур появляется на сцене, спускаясь сверху по веревке. Маски комедии дель арте — Бригелла, Панталоне, Тарталья и Труффальдино — превратились в цирковых клоунов. Во втором акте будет синхронное плавание — сцена в нашем спектакле превратилась манеж, а он трансформируется в бассейн. Трудно ли вам делать цирковые номера? Мне это не трудно — в детстве я увлекался спортивной гимнастикой и у меня высокий разряд. Я ученик Кости Райкина, и мы с ним иногда понимаем друг друга без слов. На репетиции он мог сказать: «Мне хочется, чтобы тут было что-то, пока не знаю — что», а я предлагал трюк, который он вставлял в спектакль.

Ирината: Огромная благодарность Олегу Хаимову за потрясающую возможность еще раз насладиться застывшими мгновениями дивного сатириконовского спектакля! Синее чудовище!

Ирината: Отсюда. Циркизация Венеции // "Синее чудовище" в театре "Сатирикон" рассказывает Роман Должанский Поскольку спектакль был в общих чертах готов еще в конце прошлого сезона и на прогоны допускали избранных друзей театра, молва успела разнести по Москве некоторые подробности предстоящей премьеры. Кроме того, все обсуждали стоимость спектакля. Говорили, что "Сатирикон" переплюнул всех конкурентов и установил рекорд для закрытых театральных помещений, потратив на "Синее чудовище" астрономическую сумму. Впрочем, никто из видевших спектакль не говорил, что новое сатириконовское зрелище не стоило тех денег. "Синее чудовище" не принадлежит к числу самых известных театральных сказок итальянского классика Карло Гоцци — не "Принцесса Турандот" уж во всяком случае. Но простор для фантазии театрального сочинителя фьяб (так называются сказочные пьесы великого драматурга) открывает максимально широкий. Пьеса переполнена волшебными превращениями героев, переплетающимися и расходящимися в разные стороны сюжетными линиями, фантастическими событиями, странными и страстными характерами, напряженными диалогами и т. д. Но "Синее чудовище" не просто театральная фантазия, в пьесе есть и мудрое приятие жизни. Наверняка художественный руководитель театра Константин Райкин, поставивший Гоцци с молодыми актерами, выбрал пьесу и за ее философичность. Любое сколь угодно глубокое содержание должно быть сегодня упаковано во "вкусную" театральную форму — в театре "Сатирикон" это правило затвердили давно и много лет от него не отступают. На сей раз Райкин решил сделать из итальянской сказки цирковое представление. На сцене театра будет установлена цирковая арена со светящимся барьером, к ней ведут лестницы, по которым спускаются и поднимаются актеры. В какой-то момент арена даже заполняется водой. Какая же сказка Гоцци без карнавала и мечты о Венеции. Вот и в "Синем чудовище" на подмостках буквально воспроизводят уголок Венеции — появляются гондолы, мост Риальто, многоязычная толпа. "Все самое красивое в жизни — это Венеция,— объяснял во время работы над спектаклем Константин Райкин.— Такой вот эмоциональный пароль: Венеция становится для героев точно символом чего-то детского, прекрасного, теплого..." По сюжету героиня должна полюбить чудовище. В театре решили, что воплощением чудовищного сочетания внешней эффектности и внутренней пустоты является современное телевидение. Поэтому семиглавая гидра у Райкина — нечто, похожее на сегодняшнюю телевизионную установку. Впрочем, это не значит, что "Сатирикон" поставил сатирическое представление. В дорогостоящем "Синем чудовище" довольно много беззаботного лицедейства и чистого театра, рассчитанного на непосредственные зрительские реакции. Здесь будут и маски итальянской комедии дель арте, и клоунада, и жонглеры, и эквилибристы. Театр соединится с цирком ровно в той пропорции, чтобы зритель не успевал ни опомниться от удивлений, ни привыкнуть к зрелищу. В конце концов смесь все-таки оказывается взрывоопасной — и возгорается. Но это, к счастью, случается только в финале, где обещан настоящий фейерверк.

Ирината: Сегодня и в ближайшие дни у нас будет много материалов по новой премьере Сатирикона! Отсюда Полюбите его страшненьким Константин Райкин выпускает «Синее чудовище» Карло Гоцци — сказку, в которой лирика соседствует с цирком «Синее чудовище» Гоцци в «Сатириконе» ставят впервые в Москве. Как и в других сказках этого автора, здесь много волшебства и превращений. Под влиянием злых чар прекрасный принц принимает облик Синего чудовища. Его возлюбленную принцессу все начинают считать юношей. Их слуги, в свою очередь влюбленные друг в друга, забывают, что они вообще знакомы. Еще в пьесе есть Зачарованный Рыцарь, сеющий страшные разрушения, и Семиглавая Гидра, пожирающая девственниц. Как и во многих других сказках Гоцци, эти чудеса придуманы автором, чтобы рассказать о силе любви. Той, что способна вынести все. Только любовь может провидеть в монстре возлюбленного и раз за разом выходить на бой, обреченный на поражение. В своих проповедях чувства Гоцци искренен и убедителен как подлинный верующий. «Синее чудовище» ставит Константин Райкин. Художественный руководитель «Сатирикона» не один десяток лет занимается режиссурой. С одной стороны, солидный опыт не делает его режиссером по природе — Райкин по-прежнему в первую очередь артист. С другой — что он умеет делать, так это рассказывать о силе страсти. В его спектаклях всегда есть моменты повышенного эмоционального напряжения. Не те, когда все бегают и кричат (таких тоже хватает). А те, когда в минуты накала чувств становится ясно что-то важное про всю историю в целом. Так было в «Кьоджинских перепалках» по пьесе Гольдони, где яростные перебранки рыбаков и их жен переходили в объятия под тихо падающим снегом. И в «Доходном месте» Островского, где пожилой чиновник в исполнении молодого Григория Сиятвинды в трактире вдруг начинал бить безумную чечетку отчаяния и одиночества. И даже в развлекательном «Шантеклере» по Ростану про петуха-поэта, одержимого своим искусством, который однажды осознавал, что солнце встает вовсе не потому, что он прокукарекал. Ну, а кроме эмоций от «Синего чудовища» в «Сатириконе» стоит ждать ярких костюмов и спецэффектов. Жанр спектакля обозначен как «цирк в двух действиях»: и правда, сцена превратится в арену, которая, в свою очередь, станет бассейном. С артистами работали профессиональные циркачи, и теперь молодые исполнители, в основном и занятые в премьере, покажут, как ловко они управляются с кольцами и лазают по канатам. Художник постановки Алла Коженкова решила сделать Гидру мультимедийной: ее головы представляют собой телеэкраны — ведь телевидение сейчас едва ли не главное наше зло. Будут на сцене и Венеция, и даже Китай (действие пьесы происходит в Нанкине) — в общем, целый каскад трюков вокруг простой лирической истории. Ниже (по ссылке) краткий рассказ о еще пяти спектаклях по сказкам Гоцци.

Ирината: Подумала-подумала... да и решила перепостить сюда ЭТО. Может быть, в Сатириконе сей опус прочтут... да и перестанут одаривать гламурненьких Даш "приглашениями, контрамарками и мамиными рекомендациями" (интересно, мама у нас - кто?). Судя по дневнику, данная дамочка сильно стремится к жизни а-ля Ксюша Собкак... Впрочем... что это я сегодня такая наивная: одаривать ее благостями жизни (получая в ответ "ласковости") не перестанут: ТАКИХ вылизывают всю жизнь... пусть они не в шоколаде... но цвет-то тот же... что не лизнуть... Итак. Вернулась с закрытой "спонсорской" премьеры в "Сатириконе". Стоило все-таки пасть жертвой предубеждений и отказаться от приглашения. Чтобы не пасть жертвой вульгарности. "Сатирикон" в целом - пошлость, балаган и полное отсутствие вкуса, "приправленное" дорогущими декорациями и фейерверками. Те несколько раз, что я попадала в это дикое место "благодаря" приглашениям, контрамаркам и маминым рекомендациям, мне хотелось бежать сломя голову на 15-й минуте. Почему я не из тех роковых женщин, которые могут встать с места посреди отвратительной сцены и гордо покинуть зал? "Синее чудовище" не стало долгожданным исключением. Это сделанная по всем правилам commedia dell'arte - площадный юмор, идиотские положения, клоунская эмоциональность. Искусство для народа - увольте меня любить это! Но, конечно, не жалкие попытки театральной критики заставили меня влезть на трибуну. Не любила бы я "Сатирикон" и дальше стойкой молчаливой нелюбовью. На публицистический выпад меня сподвиг Константин Райкин. Г-н худрук вышел к гостям в заляпанном комбинезоне и рабочей рубашке и начал свою "приветственную" речь так: - Я вообще-то не обязан был сюда выходить, потому что должен сейчас заниматься совсем другими делами... Но я все-таки вышел. Хочу заметить, что г-н Райкин вышел поприветствовать людей, на деньги которых он весь этот спектакль сделал. О чудо, он все-таки нашел минутку сказать им сдержанное спасибо, но переодеться ради этого счел, видимо, чрезмерной любезностью. Мелочи? Мещанство? Возможно. Но в моем понимании главный режиссер театра работает лицом своего учреждения, и представительские обязанности входят в число его НЕПОСРЕДСТВЕННЫХ. Далее, пытаясь, очевидно, сделать присутствующим комплимент, Райкин заметил, что показ этот - "один из первых, но до вас мы все-таки опробовали спектакль на менее искушенных зрителях". Например, на подруге моей мамы, которая как раз вчера была на "спонсорсокой" премьере "Синего чудовища" и уехала, едва высидев первое действие. Вероятно, завтра г-н худрук скажет ту же фразу следующей порции спонсоров (декорации ведь обошлись в $2 млн), и тогда "менее искушенными" предстанем мы. Неуклюже получилось, в общем... Некрасиво и вульгарно.

Sberik: Ирината пишет: мне хотелось бежать сломя голову на 15-й минуте. Честно, я бы девушке красную дорожку постелила и помахала вслед платочком. Если так противен театр и то, что происходит на его сцене, зачем заставлять себя через силу смотреть? Тем более, раз это такая пошлость, балаган и полное отсутствие вкуса

Ирината: Фрагмент статьи. Целиком о планах театров в новом сезоне - ПО ССЫЛКЕ. Из ближайших громких событий – сказка Гоцци «Синее чудовище» в постановке Константина Райкина в «Сатириконе». Это самая дорогая постановка сезона – мало кто в русском театре может позволить себе водную лагуну, венецианский мост Риальто, цирковые трапеции и финальную пиротехнику за миллион долларов.

Ирината: Телеканал Культура радует нас дивным ВИДЕО!!! И цирк, и театр, и карнавал, и Венеция в театре "Сатирикон" Только, жаль, маловато...

yanka: А вот в эту минуту уже начинается-начинается-начинается первый спектакль в этом сезоне!! С новым сезоном, Сатирикон!!!

Administrator: Как и было сказано: читаем много-много слов о Сатириконе и его громкой премьере - спектакле СИНЕЕ ЧУДОВИЩЕ. НОВОСТИ РАДИО КУЛЬТУРА С премьеры начинает новый сезон столичный театр «Сатирикон». Вечером на его сцену выйдет «Синее чудовище». А утром в театре прошел традиционный сбор труппы. От Константина Райкина о планах на сезон вместе с актерами узнала и наш корреспондент Анна Нечаева... Сегодня вечером в «Сатириконе» – премьера – «Синее чудовище». Сказку Карло Гоцци ставит Константин Райкин. Причем, как он говорит, над спектаклем работают не первый сезон. Целый год актеры занимались с цирковыми коллегами. Тренируются перед каждым прогоном, и перед сегодняшней премьерой. Сцена Сатирикона превратилась в цирковой манеж. Местом действия выбрали родную для Гоцци Венецию. Люди будут сражаться с механическими чудовищами. И победу над ними увенчает пиротехническое шоу. Художник этого зрелищного спектакля Алла Коженкова. Начиная сезон с такой грандиозной премьеры – дальше Сатирикон приступает к обычной трудовой жизни. По словам Райкина, работа в театре идёт давно. И сбор труппы, скорее, дань традиции. А не организационная необходимость В октябре спектаклем «Не все коту масленица» откроют сезон на малой сцене. Это, кстати, постановка Аллы Покровской со студентами Райкина в школе- студии МХАТ. Сам Константин Аркадьевич играет купца Ахова. Еще одну премьеру обещают ближе к лету. Название пока держат в секрете. Известно только, что Константин Райкин выбрал для постановки современную французскую комедию Кроме того, коллектив ждут гастроли. Уже привычные – в Екатеринбург, Калининград, а затем – Бельгию, Голландию, Израиль И еще одна новость – не просто театральная. Скоро рядом с Сатириконом, появится, наконец-то метро. Сказку Карло Гоцци «Синее чудовище» ставит Константин Райкин. Зрителям он обещает «цирк в двух частях». Давнишняя задумка такая – сделать очень яркий, напряженный по сюжету и такой театральный очень спектакль. В принципе эта пьеса написана в жанре «комедии масок». Но мы не можем идти строго по канонам итальянского театра. В свое время, великий пример «Принцесса Турандот», тоже Карло Гоцци, ставил Вахтангов. Вот и мы пробуем найти какой-то наш подход к итальянскому произведению.

Ирината: СОБЕСЕДНИК "Синее чудовище" заставит плакать Московский театр "Сатирикон" имени Аркадия Райкина открыл свой сезон 12 сентября необычайной сказочной премьерой спектакля "Синее чудовище", сообщил в пятницу на сборе труппы художественный руководитель Константин Райкин. "Синее чудовище" - это постановка пьесы великого итальянского драматурга Карло Гоцци. Жанр спектакля режиссер-постановщик Константин Райкин определил как цирк в двух частях, информирует РИА Новости. По его словам, участие четырех традиционных персонажей итальянской комедии масок в виде клоунов роднят этот спектакль с цирком. Постановка, над которой долго работал театр, представляет собой яркое зрелищное представление для зрителей от юношеского до преклонного возраста. Он насыщен динамикой, юмором и драматизмом. Здесь много музыки, трюков и превращений. По словам Райкина, - будет над чем посмеяться, всплакнуть, чего испугаться и чему удивиться. Финал, где побеждает любовь и справедливость, превращается в грандиозное пиротехническое зрелище, объединяющее персонажей, актеров и зрителей и олицетворяющее торжество праздника и театра. Что касается планов на предстоящий сезон, то, как сказал Райкин, уже в октябре на сцене "Сатирикона" будет показан спектакль "Не все коту масленица" по пьесе русского классика Александра Островского. Это работа студентов четвертого курса - курса Константина Райкина - в школе-студии МХТ. Сам он также выступит в качестве актера в этом спектакле. Кроме того, в репертуаре "Сатирикона" будет восстановлена еще одна постановка пьесы Островского "Доходное место".

Ирината: А это как раз инфо с РИА-Новости. Театр "Сатирикон" откроет сезон сказочной премьерой "Синее чудовище" МОСКВА, 12 сен - РИА Новости. Московский театр "Сатирикон" имени Аркадия Райкина открывает свой сезон 12 сентября необычайной сказочной премьерой спектакля "Синее чудовище", сообщил в пятницу на сборе труппы художественный руководитель Константин Райкин. "Синее чудовище" - это постановка пьесы великого итальянского драматурга Карло Гоцци. Жанр спектакля режиссер-постановщик Константин Райкин определил как цирк в двух частях. По его словам, участие четырех традиционных персонажей итальянской комедии масок в виде клоунов роднят этот спектакль с цирком. Постановка, над которой долго работал театр, представляет собой яркое зрелищное представление для зрителей от юношеского до преклонного возраста. Он насыщен динамикой, юмором и драматизмом. Здесь много музыки, трюков и превращений. По словам Райкина, - будет над чем посмеяться, всплакнуть, чего испугаться и чему удивиться. Финал, где побеждает любовь и справедливость, превращается в грандиозное пиротехническое зрелище, объединяющее персонажей, актеров и зрителей и олицетворяющее торжество праздника и театра. Что касается планов на предстоящий сезон, то, как сказал Райкин, уже в октябре на сцене "Сатирикона" будет показан спектакль "Не все коту масленица" по пьесе русского классика Александра Островского. Это работа студентов четвертого курса - курса Константина Райкина - в школе-студии МХТ. Сам он также выступит в качестве актера в этом спектакле. Кроме того, в репертуаре "Сатирикона" будет восстановлена еще одна постановка пьесы Островского "Доходное место". В конце сезона Райкин планирует выпустить спектакль по современной французской комедии, но пока конкретного названия он не дал. В этом сезоне "Сатирикон" примет участие в фестивале "Золотая Маска в Риге", где покажет спектакль "Ричард III". Кроме того, на фестивале спектаклей Юрия Бутусова в Екатеринбурге "Сатирикон" представит три своих шекспировских работы: "Макбет", "Лир" и "Ричард III". В этом сезоне Константин Райкин предполагает выступить в ином для себя качестве кинорежиссера и планирует снять художественный игровой фильм. Также на сборе труппы говорили о том, что выход новой станции метро "Марьина роща" расположен буквально перед ступеньками у входа в театр "Сатирикон", так что зрители будут подчас путать, куда они входят и куда они выходят - в театр или в метро.

Ирината: СИТИ.FM На сцене театр "Сатирикон" построили Венецию Премьера спектакля "Синее чудовище" открывает новый сезон в театре. Прекрасная Венеция с ее мостами, дворцами и гондолами построена на сцене театра "Сатирикон". Премьерой постановки "Синее чудовище" труппа открывает сегодня новый сезон. Автор пьесы - итальянский драматург Карло Гоцци. По словам худрука театра Константина Райкина, пьеса занимательна по сюжету, богатству выдумки и фантазии, всякого рода чудес и превращений. В центре повествования трогательная история любви принца и принцессы, которых злое чудовище разлучает и обрекает на тяжкие испытания. В октябре "Сатирикон" намерен показать премьеру комедии Островского "Не все коту масленица".

Ирината: Официальную информацию довешу попозже... А пока - то, что пишут и говорят зрители. Отсюда "Синее чудовище" Сатирикон является моим любимцем, поэтому я не могу быть объективна:) *** Этот театр имеет свойство не разочаровывать, думаю, не только меня. Вот и в этот раз К.Райкин создал спектакль, созвучного которому на московской сцене я еще не видела - "зрелище". Спектакль-праздник. Праздник актерского мастерства и художественного решения. Как всегда замечательное музыкальное сопровождение. Я давно уже полюбила райкинскую молодежь. Полюбила за то, что я всегда верю их игре, которую и игрой-то назвать язык не поворачивается. Вот с одной стороны - сказка, оформленная в цирк. А если сказка, то предполагается счастливый финал, а значит значительно труднее удержать зрительское снимание, заставить поверить в происходящее. Но им это удалось. Я в восторге от Синего чудовища/Таэр - Алексея Бардукова я и раньше видела в спектаклях, но здесь он смотрелся для меня совершенно по-новому (не только из-за синей маски). Константин Райкин в каждом своем спектакле показывает таланты своих артистов с разных сторон и еще каждый раз немного тасует участников спекатаклей, в том смысле что дает возможность "развернуться" всем. Казалось, я составила уже свое мнение о них - ан нет смотрю как в первый раз:) Мне трудно описать этот спекакль... Там действительно арена, клоуны и трюки:) И все это мастерски вплетено в действо. Или действо вплетено в них? А еще Венеция, вода, гондолы, гидра, превращения и фейерверки:) Слезы и любовь. Три часа прошли на одном дыхании! Спасибо!!!

Daisy: Ирината пишет: Три часа прошли на одном дыхании! Спасибо!!! это точно!

Ирината: "Новые известия" Театр «Сатирикон» открывает сезон премьерой Премьерой «Синее чудовище» по одноименной пьесе знаменитого итальянского драматурга Карло Гоцци открывает в пятницу свой новый сезон столичный театр «Сатирикон». Философская сказка, написанная в 1764 году, впервые была показана в Венеции, напоминает ИТАР-ТАСС. Затем она шла в других городах и странах, однако очень редко ставилась в России. Между тем, по мнению худрука театра Константина Райкина, пьеса представляет несомненный интерес своими художественными достоинствами. Она занимательна по сюжету, богатству выдумки и фантазии, всякого рода чудес и превращений. «Над этим спектаклем, очень сложным в постановочном плане, мы с энтузиазмом и тщательностью работали более года, и очень надеемся, что он станет заметным этапом в истории нашего театра», - сказал Райкин на сборе труппы, состоявшемся после летних каникул. В центре повествования трогательная история любви принца Таэра и принцессы Дардане, которых злое чудовище разлучает и обрекает на тяжкие испытания. Однако молодые герои преодолевают все преграды, рискуя жизнью, и находят свое счастье. По словам худрука «Сатирикона», «в наше трудное и сложное время так важно напомнить зрителям о великой силе самоотверженной любви и верности, о том, что добро в конечном счете всегда побеждает зло». Режиссер предлагает зрителям свою оригинальную сценическую версию пьесы Гоцци, включив в нее репризы и диалоги, навеянные реалиями сегодняшнего дня, острым юмором и даже драматизмом. Спектакль решен в жанре комедии дельарте, в нем много музыки, песен, пантомимы, цирковых трюков, как и в другой пьесе Гоцци «Принцесса Турандот» участвуют в новом спектакле и четыре традиционных персонажа итальянской комедии, которые поясняют и комментируют события, происходящие на сцене. А завершается все грандиозным праздником и фейерверком, олицетворяющим торжество любви и справедливости. В спектакле заняты в основном молодые актеры. Новая постановка, по замыслу его создателей, адресована как молодежи, так и людям преклонного возраста. В октябре «Сатирикон» намерен также показать премьеру комедии Островского «Не все коту масленица», отмечает Ньюсру.ком. Это дипломный спектакль студентов школы-студии МХАТа в постановке одаренной актрисы и педагога Аллы Покровской. Спектакль вышел таким интересным, что было решено показать его и широкой публике, пояснил Константин Райкин. ******************************************** Текст заметки повтором - в NEWSru.com + фотография

Ирината: Извините за очевидные повторы в информации, но... вот так у нас пишут журналисты. Кстати, надо напрячься и постараться вытерпеть ужас: скоро в бой вступят критики и театроведы... А у всех этих "надежд российской культуры" стило, как правило, намазано г... в общем, отнюдь не вареньем. ВЗГЛЯД Театр «Сатирикон» откроет сезон с чудовищем 12 сентября 2008, 17:41 Версия для печати Вставить в блог Знаменитый театр «Сатирикон» открывает новый театральный сезон премьерой спектакля «Синее чудовище». 12 сентября на сцене московского театра «Сатирикон» имени Аркадия Райкина состоится премьера спектакля «Синее чудовище», котрая откроет новый сезон театра. Спектакль «Синее чудовище» поставлен по пьесе итальянского автора Карло Гоцци. По словам художественного руководителя театра Константина Райкина, этот спектакль включает элементы цирка. В программу нового театрального сезона «Сатирикона» также войдет постановка «Не все коту масленица» по произведению Александра Островского. Пьеса будет представлена зрителям уже в октябре, одну из ролей исполнит худрук театра Константин Райкин. Среди других спетаклей нового сезона будут показаны «Доходное место» и постановка современной французской комедии. В нынешнем сезоне «Сатирикон» примет участие в фестивале «Золотая маска в Риге», а также в фестивале спектаклей Юрия Бутусова

Катюша: OFF Среди других спетаклей нового сезона будут показаны «Доходное место» К чему бы это? постановка современной французской комедии Интересно, а это что? чья? с кем?

Катюша: НТВ Театральный «цирк в двух действиях» Видео http://ru.youtube.com/watch?v=QdXoV9kt3jA

Ирината: На форуме Театральной афиши две оценки профессиональных театральных зрителей Синему чудовищу: 5 и 9 (из возможных 10-ти). Причем во втором случае есть приписка-комментарий: Мне понравился спектакль. Имеется ряд претензий к маскам. А в целом повеселилась. Для детей - самое оно! Хотелось бы знать, как наши современные всезнающие дети воспримут тётю с кнутом в обтягивающем кожаном костюме в этом детском спектале?

Ирината: И еще от зрителей. Отсюда Сегодня посетили с Мари премьерный спектакль "Синее чудовище" в Сатириконе. Постановка -непревзойденного Константина Райкина. Для меня Сатирикон - это уже знак качества. Константин Аркадьевич Райкин, на мой взгляд, один из лучших современных театральных режиссеров и, кстати, актеров тоже. Поэтому на спектакль шла с позитивным настроем - и он полностью оправдался. "Синее чудовище" поставлен по пьесе Карло Гоцци - знаменитого итальянского драматурга. В интерпретации Райкина из обычного сказочного сюжета получился совершенно сюрреалистичный спектакль в духе лучших фильмов Феллини. Все "не как в театре": в афише написано не спектакль, а цирк; посредине сцены - арена; что ни актер, то акробат: в конце - феерическое шоу из огня, дыма и музыки. За каждой репликой героев, за каждым движением - смысл. Водопад иронии над реалиями 21 века - смешно и правдиво. Ни одного лишнего слова или танца, все подчинено общей - правильной - идее: "Мы все не то, чем кажемся порой Друг другу. Видим и не узнаем. Полна иллюзий и разоблачений Вся наша жизнь и потому похожа На цирк, театр или карнавал, Или вечернюю Венецию в тумане" Эта постановка - двухслойная. Первый слой - шоу, феерия, сказка. Он понравится в любом случае всем (даже присутствующие сегодня дети были в восторге). Второй слой - мудрость, ирония, смысл. Он понравится всем тем, кому хватит ума увидеть его за красками и сказочностью. Как предупредил зрителей Райкин до начала спектакля: к нам в основном приходят умные люди, но попадаются и дураки! :)

Ирината: А это - профессиональные "акулы пера". Газета. Воцирковленный Гоцци Театр выпустил Прежде чем выпустить в спектакль по сказке Карло Гоцци , Константин Райкин взял паузу длиной в сезон. Последнее время дела в театре шли ни шатко, ни валко, и худруку "Сатирикона" требовался сильный козырь, чтобы одним махом исправить ситуацию. Как человек рисковый, Райкин поставил на кон около $1 млн - именно во столько оцениваются затраты на это яркое цирковое зрелище. Трудно сказать, окупятся ли они. Но, судя по всему, будет кассовым спектаклем. Современный цирк многим обязан итальянской комедии дель арте, персонажей которой использовал в своих фьябах Карло Гоцци, поэтому у Райкина было достаточно оснований для того, чтобы превратить сцену <<Сатирикона>> в цирковую арену. Главным аттракционом, по замыслу режиссера, должно было стать укрощение не каких-то там диких львов, а - бери выше - синего чудовища по имени Дзеллу. Если верить Гоцци, отвратительный зверь, поселившийся в густых зарослях близ Нанкина, на самом деле не такое уж и чудовище, а заколдованный принц, который может сбросить с себя этот малопривлекательный облик лишь ценой чужого горя. Поэтому прогуливавшийся в лесу вместе со своей подругой наследный принц Нанкина Таэр на глазах зрителей посинеет и пострашнеет, а его возлюбленная, грузинская принцесса Дардане, переодевшись в мужское платье, вне себя от горя отправится ко дворцу царя Фанфура. От нее ждут подвигов, а также любви к неузнаваемому теперь бойфренду. Он полностью лишился привычного лица, и ради хэппи-энда принцессе потребуется воспылать страстью к чудовищу. Самая нескладная режиссерская придумка - то, как Райкин обошелся с синим чудовищем. Почему-то режиссеру захотелось вывести на сцену некое подобие героя Джима Керри из фильма <<Маска>>. Перед нами - мультяшный персонаж с натянутой на голову синей силиконовой маской, подчеркнуто гротесковой пластикой и бешеным темпом речи. Ничем, кроме актерского зажима и словесной невнятицы, такой постановочный ход обернуться не мог. Противоположного результата Райкин мог добиться, разве что ангажировав самого Керри и выложив ради этого еще дополнительно $2--3 млн. Более дешевым вариантом стало бы участие актера Райкина в постановке режиссера Райкина. Так или иначе, с поставленной задачей мог справиться лишь актер-виртуоз. Спектакль Райкина больше радует цирковыми чудесами, а не актерскими. Константин Аркадьевич всегда относил себя к апологетам яркой театральности, и, надо отдать ему должное, в <<Синем чудовище>> он вполне достигает своих целей. Как бы заранее вступая в диалог с рецензентами, режиссер заставляет Тарталью произнести скептическую ремарку <<Суета и много крика!>>, а Панталоне парировать в ответ: <<Ты прямо как театральный критик! Если бы все были такие, мир бы давно подох от скуки!>>. Между тем упрекать актеров в суетливости и крикливости после <<Синего чудовища>> вовсе не обязательно. Ведь помимо этого в райкинском спектакле есть много хорошего. Буффонада, фокусы, акробатика, укрощение диких зверей - все есть в ярком цирковом представлении. К этому следует приплюсовать венецианский туман, собор Святого Марка, мост Риальто и гондольеров, семиглавую гидру с головами-кинокамерами - вот вам и чек на миллион долларов. Больше всего "понравилась" фраза: "Последнее время дела в театре шли ни шатко, ни валко, и худруку "Сатирикона" требовался сильный козырь, чтобы одним махом исправить ситуацию." И эко "тонко" намекнуто: дескать, чего тут упрекать райкинских артистов в том, что они ничего не умеют и лишь орут? Пущай себе орут! Лишь бы фокусы показывали...

Ирината: НОВЫЕ ИЗВЕСТИЯ Только для взрослых Константин Райкин устроил цирк на сцене ОЛЬГА ЕГОШИНА В минувшие выходные в театре «Сатирикон» состоялась премьера сказки Карло Гоцци «Синее чудовище». Этим спектаклем театр открыл свой очередной сезон. Премьеру в театре репетировали долго, в течение года. В зале были сняты несколько рядов, а на сцене установлена цирковая арена. В главных ролях заняты молодые актеры «Сатирикона», выпускники курса Райкина, примерившие маски комедии дель арте. Жанр волшебной сказки обычно восхищает детей и эстетов. Первые искренне верят в чудеса и радуются, когда герой летит на ковре-самолете или общается с говорящим китом. Вторых восхищает сознание, что существуют на свете души, которые верят в говорящих рыб и заколдованных принцесс. Венецианский граф Карло Гоцци уверял, что не только верит в чудеса, но сталкивается с ними каждый день (так, по его словам, дождь в Венеции начинался только в дни, когда он выходил из дома без зонта). Однако свои сказки Гоцци сочинял, адресуясь к скептическим до цинизма современникам, развлекая их запутанными историями, полными чудес, юмора, приключений, прекрасных принцесс, неутомимых слуг и лирических любовников. Сюжеты его сказок часто перегружены и утомительны, что позволило исследователям говорить о барочной избыточности фантазии Гоцци. Но созданный им мир, – где король превращается в оленя; статуя смеется, когда женщина лжет или женщина обретает мужа, влюбившись в чудовище, – прозрачен и ясен. Чистая душа непременно проведет героя через любые тернии. А злодеи будут наказаны. Когда-то Гилберт Кийт Честертон писал: «Я оставил сказки на полу в детской и с тех пор не встречал столь разумной книги». Возможно, поэтому именно к сказкам как к противоядию кидаются самые искушенные взрослые, когда чувствуют пресыщение, утомление или страх, что их мир рушится и спасти веру в мироздание может только чудо. Пресыщенные всем на свете, венецианцы сошли с ума от нового жанра, получившего название фьябы. Довольно быстро – через пять лет – пришло отрезвление, и даже год смерти Гоцци на его родине забылся. В России итальянского графа особенно полюбили в кризисные годы начала ХХ века. Им увлекались Мейерхольд и Вахтангов. Целый год Константин Райкин репетировал Гоцци, обучая параллельно своих молодых актеров цирковым навыкам: жонглированию, акробатике, лазанию по канатам. На сцене был выстроен цирковой круг, над ним развешены веревочные лестницы, трапеции и цирковые круги. На заднем плане в ностальгические минуты возникали нарисованные купола Сан Марка, сдвигались арки моста Риальто, плыли гондолы с очаровательными венецианками в белых масках. Но самым увлекательным в спектакле «Сатирикона» стали отнюдь не постановочные эффекты и гимнастические экзерсисы. И даже не красочное скольжение по канату полуголой порочной и прекрасно сложенной царицы Гулинди (Юлия Мельникова). Не драка с гидрой, похожей на механического паука (на ногах членистоногого укреплено нечто в виде телекамер) переодетой принцессы Дардане (Алена Разживина). Не сопла, стреляющие огнем и конфетти. А куда более традиционные дурачества бессмертных масок: Тартальи (Игорь Гудеев), Панталоне (Артем Осипов), Бригеллы (Иван Игнатенко). Актеры играют азартно, явно получая удовольствие от самого факта пребывания на сцене. И компенсируя отвагой и старательностью недостаток опыта и необходимых навыков. Эффектное купание в водоеме, где воды меньше чем по щиколотку – одна из самых смешных сцен этого богатого на трюки спектакля. И, правда, жаль, что Константин Райкин пренебрег многовековым арсеналом лацци (с невидимой мухой, с драками палками и т.д.). Кажется, они здесь были бы более уместны, чем шуточные бои, пародирующие восточные боевые искусства или элементы эстрадного шоу. Тем более постановщик отнюдь не боится грубоватости, свойственной комедии дель арте. «Синее чудовище» в «Сатириконе» – сказка только для взрослых. Соленые шутки, фривольные жесты, эротические сцены и многочисленная отсебятина не предназначены для детских глаз и ушей. Впрочем, сам Константин Райкин отсек и еще один зрительский сегмент – «театральных критиков», посвятив одну из отсебятин Панталоне этим чудищам с холодным носом, чья неспособность к простодушному увлечению губит театр. «Синее чудовище» – спектакль не для критиков в той же мере и по противоположным причинам, что и не для детей. «Синее чудовище» адресовано тем, кто достаточно сложен, чтобы ценить простые удовольствия запутанных историй. Достаточно умен, чтобы оценить детски-простую и христианскую мораль сказки Гоцци: полюби другого прежде, чем он покажется привлекательным. Или еще проще: люби душой, а не глазами. Наконец, достаточно храбр, чтобы признаться в своей любви к сказкам. Вера Райкина в человечество внушает уважение и надежду. А ну и впрямь среди наших сограждан отыщутся эти редкие души.

Ирината: РБК daily Театр против ТВ «Сатирикон» открыл новый сезон сказкой Карло Гоцци На предпремьерный показ «Синего чудовища» холдинг РБК, генеральный информационный спонсор постановки, пригласил своих друзей и партнеров. За волшебными превращениями героев Карло Гоцци наблюдали президент Ассоциации региональных банков России Александр Мурычев, член совета директоров «Вимм-Биль-Данна» Сергей Пластинин, президент ММВБ Александр Потемкин, генеральный директор «Транс-аэро» Ольга Плешакова, адвокаты Михаил Барщевский и Генрих Падва и другие любители театра. Для любого театра целевой спектакль не подарок. Когда он приходится на премьеру — это уже просто напасть. Корпоративный зритель всегда чуть более сдержан, напряжен, не готов хохотать после первой же смешной реплики и скуп на аплодисменты. Художественный руководитель «Сатирикона» Константин Райкин, поставивший «Синее чудовище» с молодыми актерами, видимо, сознательно устроил им это испытание, хотя и предварил показ небольшой речью, в которой попросил зрителей «быть доброжелательными». Честно говоря, в таком предупреждении не было необходимости: спектакль публике понравился. Михаил Барщевский, к примеру, сказал, что давно не получал от посещения театра такого удовольствия, и даже вспомнил рассказы своих родителей о легендарной вахтанговской «Принцессе Турандот», которую им довелось видеть в 1930-е годы. «Синее чудовище» в отличие от «Турандот» в России практически не ставилось. Тем больше простора эта фьяба (то есть волшебная сказка) Карло Гоцци открывает для театра. Как известно, импровизация заложена в самом тексте пьес италь-янского классика: монологи традиционных персонажей комедии масок лишь намечены, они должны рождаться прямо на сцене. В вахтанговском спектакле, который московские театралы ходили смотреть по нескольку раз, так и было: Ульянов или Яковлев могли достать из кармана сегодняшнюю газету и прочитать из нее кусок передовицы или произнести какую-нибудь шутку, требующую от партнеров по сцене немедленной реакции. Спектакль «Сатирикона» слишком свеж, чтобы актеры могли позволить себе подобную вольность, но неожиданностей и здесь хватает. Все волшебные персонажи взяты из мира телевидения — по Райкину, это и есть тот лес, в котором произрастают сегодняшние фантомы. Героиня пьесы должна полюбить чудовище — иначе ее возлюбленный погибнет. Кого полюбить нель-зя, даже если по-другому никак нельзя? Телевизионного ведущего, решили в театре. Поэтому чудовище говорит с узнаваемыми интонациями, отчаянно жестикулирует и то и дело хватается за микрофон. Семиглавая гидра, которая день за днем пожирает девственниц, — это металлическая конструкция, собранная из телевизионных «журавлей». Чтобы покончить с ней раз и навсегда, достаточно выдернуть из ее глубин маленького человечка с пультом управления в руках. «Бацилла времени» (одно из любимых выражений Райкина), попавшая в старинную сказку, изменила и форму спектакля. На сцене выстроена цирковая арена, которая во втором действии заполняется водой, превращаясь то в бассейн, то в венецианскую лагуну. Актеры летают на трапеции, поднимаются вверх по канату и прыгают на тумбы под щелканье бича укротительницы. Конечно, это не цирк в чистом виде, а лишь игра в него, придуманная для того, чтобы зритель не заскучал, не утомился, а как завороженный глядел на сцену, до тех пор пока не прозвучит финальная фраза, в которой, собственно, и заключен смысл пьесы: «Мы все не то, чем кажемся друг другу». Карло Гоцци, а вместе с ним и театр, предлагает не срывать маски, а учиться видеть то, что скрыто за ними. Если научишься, можно полюбить и синее чудовище (которое на самом деле — верный принц). Хотя и не сразу. Только в самом конце спектакля. ТАТЬЯНА ФИЛИППОВА

Daisy: слабая статья. Руки бы поотрывала.

Ирината: РОССИЙСКАЯ ГАЗЕТА Вернулось "Синее чудовище" В "Сатириконе" сыграли сказку Карло Гоцци Алена Карась Вместо привычной сцены - цирковая арена. Над ней - две арки, которые к концу первого акта сходятся вместе, превращаясь в мост Риальто. Над ареной летает настоящая акробатка, коварная царица Гулинди (Юлия Мельникова), а по арене разгуливают четыре коверных - Панталоне (Артем Осипов), Тарталья (Игорь Гудеев), Труффальдионо (Георгий Лежава) и Бригелла (Иван Игнатенко). В некоей стране поселилось заколдованное Синее чудовище. Чтобы освободиться, ему необходима влюбленная пара. Она находится, когда в столицу возвращается сын правителя Таэр с молодой женой, грузинской принцессой Дардане. Чудовище разлучает влюбленных. Дардане отправляет в мужском костюме в город, а Таэр превращается в Синее чудовище, которому под страхом смерти запрещено открывать кому бы то ни было свое имя. Умрет он и в том случае, если его в новом обличии не полюбит Дардане. Чудовище, вернув себе прежний облик, исчезает. На вопрос журналистов, почему ему пришло в голову поставить эту сложную, запутанную старинную сказку для театра (фьябу) венецианца Карло Гоцци, режиссер спектакля Константин Райкин отвечает: "Если я живу в сегодняшнем времени и меня чем-то увлекает драматургия Гоцци, значит она современна". Звучит самонадеянно, но только так и живет художественное произведение - каждый раз обновляясь в новом контексте, оно открывается навстречу своим собственным, еще нераскрытым смыслам. Венецианские сказки Гоцци с их парадоксальной, взрывчатой смесью праздничной театральности и горькой философичности дают едва ли не самый реальный слепок Венеции XVIII века - фантасмагорического города, в котором сошлись все времена и пространства. Возникнув в первой четверти XX века, интерес к этому городу породил в России и знаменитый журнал "Любовь к трем апельсинам", созданный Всеволодом Мейерхольдом, и многие иные явления Серебряного века и 20-х годов, и, конечно, знаменитый спектакль Вахтангова "Принцесса Турандот". Спектакль Константина Райкина придает этому венецианскому наваждению русского театра новый статус. Кажется, что Венеция Гоцци, как ничто другое, вновь дает почувствовать пьянящую, горькую и бесшабашную атмосферу стояния "бездны мрачной на краю", парадоксально соединяющей веселье, зловещие предчувствия и страхи. Как и его коллеги в начале ХХ века, Райкин с легкой игривостью и невиданным шиком превращает театр в цирк, заставляет своих молодых актеров (недавних выпускников Школы-студии МХАТ) проделывать виртуозные трюки, вместе с Аллой Коженковой создает на сцене полный поэзии и красоты облик Венеции, ни на секунду не теряя философской серьезности Гоцци и не пугаясь опасных аллюзий современности. У него под гром аплодисментов танцуют грузинскую лезгинку, рассуждают о современном героизме, основанном на равнодушии к чужим несчастьям, весело шутят на тему миграции ("Понаехали, Нанкин не резиновый - не Венеция!"), пугаясь прослушки, говорят на тарабарщине. У него Синее чудовище (Антон Егоров) - манерный, всегда улыбчивый телевизионный ведущий, нашпигованный холодным, ничего не значащим позитивом, и именно его должна полюбить страдающая по пропавшему Таэру (Алексей Бардуков) сильная и хрупкая принцесса Дардане (Алена Разживина). Все эти странные и сложные сюжеты Райкин с легкостью (явно ощутимой, но еще не до конца освоенной) сплавляет в развеселый цирковой балаган. Когда же наступает развязка и принцесса успевает полюбить этого одинокого и страшного медийного монстра, то на его месте вновь появляется прекрасный ее возлюбленный Таэр, а вместе с ним - волшебная, блистающая живым огнем и фейерверками волшебная Венеция. Вместе со злыми чарами театр вновь сумел совладать со зловещими предчувствиями и трагическими катаклизмами эпохи. Не потому ли (как в роковые 10-20-е годы) Гоцци вновь оказался так кстати?

Ирината: НЕЗАВИСИМАЯ ГАЗЕТА Чудовище на арене В "Сатириконе" Константин Райкин поставил фьябу Карло Гоцци "Синее чудовище" Ольга Галахова «Синее чудовище» – так называется премьера, которую выпустил «Сатирикон» и которую собирается теперь играть почти по бродвейскому принципу – большими сериями. Поставил спектакль худрук Константин Райкин, почти все роли он отдал молодому пополнению, своим позавчерашним студентам. Коварная царица Гулинди Екатерины Маликовой здесь не экстравагантная киллерша, как, к примеру, принцесса Турандот, а циркачка-вамп, акробатка и дрессировщица, укрощающая хлыстом и мужа-царя, а если надо, то и невинные маски. Монолог о стихии, охватившей ее преступной страсти к юноше Ахмету, ведется соблазнительницей в гимнастическом ажурном черном купальнике. Цирковое кольцо, подвешенное в воздухе, становится гимнастическим снарядом, на котором извивается в экстатическом напряжении тело Гулинди, манипулирующее чувствами не только престарелого царя, но и – сильной половины человечества в зрительном зале. Во втором акте появится озеро, зажатое в цирковую арену. Маски используют ситуацию и разыграют уморительную интермедию на воде, преобразив себя в пловчих синхронного плавания. В пик водного шоу неугомонные коверные выпустят из себя фонтанчики с водой и, заметим, опять же синхронно. По заднику сцены то и дело будут проплывать гондолы с гондольерами, венецианками и венецианцами. Пред зрителем явится не только Синее чудовище, но и Гидра, которую должен победить Ахмет. Тревогу первыми почувствуют прожекторы, подвешенные на самом верху. Они, как роботы, отсканируют приближение объекта и встревожено завертятся. И вот во всей красе въедет чудище в духе XXI века, этакий терминатор. От постановочного приема дух замирает, но в театральном отношении битва Ахмета выглядит менее впечатляющей. Семь стальных кранов с единым пультом управления создадут мощный эффект – краны похожи на морды семиголового изверга. Однако Ахмет не отсечет мечом эти морды, не расправится со стальным телом, а слишком просто вынет из него компьютерщика-злодея и прикончит к общей народной радости. Новый спектакль «Сатирикона» – зрелище. У нас не принято публиковать финансовую статистику, но постановочные затраты и размах впечатляют, как внушает уважение и ответственная и серьезная работа по освоению молодой частью труппы игрового театра. В одной из интермедий достается критикам. Тарталью обижают таким сравнением после того, как он пописал в воду и умылся той же водой, мол, если ты так уныло отвечаешь, то похож на театрального критика, от рассуждений которого подох бы со скуки весь мир. Рискуя попасть на язык маскам «Сатирикона», все-таки стоит сказать о том, что персонажи dell‘arte пока не стали новым словом в таком вот типе театра: пока им не хватает той самой игры, богатства и щедрости актерских находок. Заготовленная импровизация в первом акте маски со словами «Понаехали!» навела в конце концов ту самую скуку, которую театр инкриминирует критике. Игра в таком роде выглядела грубой заплатой на роскошном зрелище, когда вместо динамики возникала суета, когда терялись смысл и сверхзадача игры, наконец, бедность придумок усугублялась их воспроизведением. Глубже всех стихию дельартовской стихии уловила Полина Райкина в роли Смеральдины. Она играла не только свою роль – актриса откликалась на тот театр, который выстраивал отец-режиссер (может быть, еще и потому, что имеет уже опыт игры в комедии масок – впервые актрису заметили в «Зеленой птичке», дипломном спектакле в Щукинском училище). В свое время в Вахтанговском театре маскам писал текст Николай Эрдман. Игра игрой, но для осовременивания интермедий необходим соответствующий блистательный литературный уровень диалогов, которого, увы, в спектакле нет. Слова не всегда рождаются из актерских импровизаций на репетициях. Однако есть другое, столь важное для Гоцци – история любви грузинской принцессы Дардане и китайского принца Таэра. Его превращает злой колдун в Синее чудовище, которое должна полюбить принцесса, не ведая, что в этом гадком теле живет ее возлюбленный. Здесь игра молодых актеров Марьяны Спивак и Якова Ломкина почти безукоризненна. Виртуозна пластика актера в обличье чудовища. Это тело фантомаса, прошедшего к тому же селекцию злых инопланетян, недочеловек, который извивается в клетке. Урода должна полюбить красавица и тем самым расколдовать. И то, как Дардане и Таэр сближаются в горе, целомудренно и жертвенно ведут себя, и то, с каким нежным юмором играют своих персонажей, в том числе и преображение в мужчину Ахмета Дардане, – делают спектакль глубоким по чувству, на которое способны молодые сердца. Константин Райкин совместил в спектакле педагогические и театральные задачи. Здесь не стоит искать глубоких смыслов, кроме еще одного: напомнить всем, что театр – прежде всего игра, щенячья, детская радость от милого хулиганства и наивной выдумки, веселого ликования от дурачеств и проказ. Театр, быть может, единственное место в мире, которое дает возможность жить беспечной свободе, и в этом, по сути, главное содержание фьяб венецианца Гоцци.

yanka: ИЗВЕСТИЯ Цирк, который закончился Шостаковичем В новой грандиозной премьере "Сатирикона" "Синее чудовище" Константин Райкин доказал, что современный спектакль может быть дорогим и эффектным зрелищем, не переставая при этом быть настоящим искусством. Как-то раз в ходе интервью выдающийся артист и удачливый строитель театра начал рассказывать мне, как он боится неуспеха и как любит успех - успех сиюминутный и безусловный, не у горстки интеллектуалов в кулуарах, а у тысячного зала на представлении. Он говорил об этом, отбросив всякое лицемерие, и с такой степенью откровенности, что разговор казался почти исповедальным. "Никакими театроведческими исследованиями невозможно окупить неуспех, - горячился Райкин. - Это несчастье. Понимание, что ты бессмысленно тратишь свою жизнь. А успех - это глубоко. Это серьезно. Это как любовь. Как божественный поцелуй какой-то. Это ощущение твоей власти над людьми без насилия". Кажется, всю свою профессиональную жизнь худрук "Сатирикона" потратил на то, чтобы вывести заветную формулу ненасильственной и всеобъемлющей власти над зрителем. Он искал ее, как ищут философский камень. Кажется, интуитивно - после многих проб и неизбежных ошибок - он вывел ее наконец. В "Синем чудовище" Карло Гоцци вы обнаружите все, что можно и должно обнаружить в высококачественном шоу. Архетипический сюжет про красавицу и чудовище и лихо закрученную фабулу. Яркие костюмы Аллы Коженковой и бесконечные переодевания-перевоплощения, без коих у Гоцци не обходится, кажется, ни одна его сказочная пьеса (фьяба). Высокотехнологичные спецэффекты, из которых самый запоминающийся - многоголовая гидра, устремляющая на бесстрашного героя - точнее, героиню - бесчисленные камеры, прикрепленные к шеям-штанкетам. Несколько настоящих цирковых номеров в исполнении настоящих драматических артистов (недавние выпускники Школы-студии МХТ демонстрируют тут высочайший профессионализм). Фантастические переплетения цирковой эстетики и венецианского карнавала: тартальи и бригеллы превращены у Райкина в коверных, а раскинувшаяся посреди подмостков круглая арена вдруг заполняется водой, недвусмысленно отсылая нас к глади венецианских каналов - на заднем плане плывут гондолы, и перед глазами изумленной публики вдруг возникает мост Риальто. Тут, наконец, много музыки, причем музыки шлягерной - и заводной, и за душу берущей. Она точно распределена во времени. На финал припасен безотказно действующий вальс Шостаковича, для полноты впечатления сопровождаемый фейерверком. Но основное достижение этой сценической феерии, на изготовление которой была потрачена астрономическая сумма (говорят, что "Синее чудовище" - самый дорогой драматический спектакль России), - точно найденная театральная интонация. Никакие спецэффекты, впечатляющие декорации, сногсшибательные костюмы и клоунские гэги, как выясняется, не будут работать, если она не найдена. Райкин ее нашел. В талантливом, изобретательном, веселом и пронзительном спектакле "Сатирикона" артисты ни на секунду не скрывают своего желания нравиться публике. Они беззастенчиво требуют взаимности. Прежде чем начнется сам сюжет Гоцци, на арену выйдут коверные и разыграют старую как мир клоунскую репризу. "А-ап!" - кричит якобы собирающийся совершить сальто-мортале циркач, едва подпрыгивая при этом на месте и победоносно глядя в зал. Ну что, каков я! Зал благосклонно аплодирует - хорош, хорош. И чем прихотливее оказывается сюжет самой сказки, тем отчетливее проступает в спектакле "Сатирикона" этот заявленный в первую же минуту сверхсюжет. Потаенные мысли лицедея и внутреннее соперничество артистов явлены тут как на ладони. Вот Панталоне (Артем Осипов) рассказывает на языке мимики и жестов (а это, чтобы не подслушали) последние сплетни о распутстве царицы Гулинди (статная и гибкая Юлия Мельникова). Тарталья (Игорь Гудев) внимает ему, открыв рот. Но как только сценка закончена, и престарелый царедворец с победительным видом кланяется публике, Тарталья спохватывается. Это ж маска, туды ее в качель, сейчас явно обскакала его на повороте. Устроила тут, понимаешь ли, свою комедию дель арте. Осадить ее, уконтрапупить, сразить резким словом... Мы готовы встать на голову и пройтись колесом, говорят зрителю выпестованные Райкиным синтетические лицедеи. Вот посмотрите, какие мы музыкальные, гуттаперчевые, ритмичные, остроумные, находчивые. А как мы импровизируем! А как иронизируем! Полюбите же нас поскорее! Обнажение приема действует обезоруживающе. В "Синем чудовище" театр так разоблачает свою наивную и страстную жажду признания, что разоблачать ее со стороны было бы верхом идиотизма. Не знаю, как формулировал режиссер свою задачу, но прекрасную пьесу Гоцци о всепобеждающей и жертвенной любви он превратил в спектакль о вечной потребности артиста во взаимности. О привязанности театра к зрителю и жажде ответного чувства. В сверкающем фейерверками и спецэффектами шоу, как и в давнишнем интервью Райкина, есть что-то исповедальное. Его сила в том, что он не боится своей слабости. Не боится признаться в ней. Он не боится попросить нас о любви. И правильно делает. Ведь он этого достоин.

Ирината: УТРО.ru Телечудовище Юлия ЧЕРНИКОВА Премьерный спектакль "Сатирикона" "Синее чудовище" получился не просто смешным, сентиментальным и философским "цирком в двух частях". Это еще и изящный, утерянный и почти невозможный аргумент в пользу того, что "феерическое шоу", "стихия игры", "волшебная сказка для взрослых" и "лицедейство", в общем, уже ничего толком не значащие слова из рекламного проспекта, имеют некоторое отношение к действительности. Причем в случае "Сатирикона" - прямое. Пьесу Карло Гоцци о Синем чудовище, разлучившем возлюбленных и заставившем их для воссоединения совершать невыполнимое, ставили долго, больше года. Долго делали придуманные Аллой Коженковой декорации (в интервью "Yтру" художница назвала лежащую в основе оформления идею "десантом телевизионных фантомов в древнюю Венецию"). На сцене "Сатирикона" выстроена цирковая арена: спектакль - это как будто еще и представление в цирке, где действуют не сами персонажи Гоцци, а клоуны, дрессировщики и гимнасты. Любая погоня - это еще и бег по кругу, драка - отрепетированный танец, а смерть - рискованный цирковой трюк (царевна Гулинди, зацепившись ногами за канат, падает головой вниз). Четыре лицедея (они же традиционные маски комедии дель арте) - Панталоне, Тараталья, Труффальдино и Бригелла (Антон Кузнецов, Игорь Гудеев, Георгий Лежава, Александр Гунькин) в течение двух действий почти не сходят со сцены, устраивая уморительные потасовки, сеансы общения жестами и жонглирования и даже синхронное бултыхание с пусканием в финале фонтанчиков изо рта. Все нарочито понарошку, и в то же время все по-настоящему. Как "Принцесса Турандот" того же автора, годами шедшая в театре им. Вахтангова, оказывалась каждый раз крайне актуальным спектаклем, так и не имеющее в России сценической истории "Синее чудовище" сразу попадает в политический мейнстрим. Цитировать можно практически наугад: "Люди, которые за полтора дня расправляются с тремя народными несчастьями, опасны для государства". Грузинская принцесса Дардане (Мария Спивак) вынуждена прятать нежную девичью душу и притворяться воякой Ахмедом, а чтобы спасти себя и любимого, должна полюбить тень телевизионного экрана. То есть по сюжету полюбить она должна Синее чудовище, в которого заколдовали ее китайского принца Таэра (Алексей Бардуков), но режиссер Константин Райкин справедливо рассудил, что ничего страшнее, коварнее и вездесущее, чем телевидение, быть не может. Поэтому Синее чудовище в спектакле предстает дерганным, изворотливым, эластичным существом, напоминающим одновременно Маску Джима Кэрри и вертлявые отблески голубого экрана. А непосредственным разлучником Дардане и Таэра становится шипящая магия телевизионных помех, втянувшая влюбленных в свою орбиту. Цирк, приключенческий боевик и мелодрама сменяются в некоторые моменты какими-то странными видениями: на заднем плане с достоинством проплывают гондолы с неподвижными фигурами в белых венецианских масках. Персонажи, находящиеся в Китае (Гоцци любил помещать действие в экзотические дальние страны), с тоской вспоминают о своей виртуальной родине: "Эх, если бы это было в Венеции, какой карнавал, какой фейерверк мы бы устроили". Венеция - это еще и вторая (после Греции) родина театра. Подернутые туманом перспективы венецианских улиц, возникающие на заднике, - это, конечно, материализовавшиеся для героев мечты о самом прекрасном месте на земле и символ счастливого финала. Но, кроме того, это и память о самом прекрасном театре, в котором смех еще не означает пошлость, а простые истины - банальность. Как, например, та, что вынесена в эпиграф: "Мы все не то, чем кажемся порой друг другу. Видим и не узнаем. Полна иллюзий и разоблачений вся наша жизнь и потому похожа на цирк, театр или карнавал, или вечернюю Венецию в тумане". Самое прекрасное место на земле, где плачут не от злости или жалости, а от счастья (от того, что жизнь похожа на цирк, театр и карнавал), еще, оказывается, существует. И находится все там же - в зрительном зале. Кто бы подумал.

Ирината: КоммерсантЪ "Сатирикон" вышел на арену // "Синее чудовище" в постановке Константина Райкина Московский театр "Сатирикон" открыл новый сезон премьерой широко разрекламированного блокбастера по сказке Карло Гоцци "Синее чудовище" в постановке художественного руководителя театра Константина Райкина. Огромной работе, проделанной по превращению театра в цирк, отдал должное РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ. Великая вещь — театральная геометрия. Одно дело привычные углы — прямоугольники зеркала сцены, игровой площадки и кулис. И совсем другое — круг. Неудивительно, что в поисках "приемов новых, сочетаний странных" режиссеры меняют геометрию. Кажется, она одна уже способна изменить природу зрительских эмоций. Труппы так называемого нового цирка в последнюю пару десятилетий взяли за правило разыгрывать свои представления в обычных итальянских сценах-коробках. Театрам сам бог велел переместиться в цирк или (голь на выдумки хитра) устроить арену на сцене. Голь, однако, это не про "Сатирикон" (про суммы, затраченные на постановку, уже слагают легенды). А вот арена — про него. Зрителя на "Синем чудовище" встречает "откусивший" центральные места от первых рядов кресел цирковой круг и развешанные над ним лесенки, обручи, лонжи и прочие атрибуты чудного искусства. Что заставило Константина Райкина именно теперь сменить геометрию, предположить несложно. Во-первых, неотменимая необходимость чем-то удивлять, пленять, соблазнять публику и заманивать ее в Марьину Рощу: мест в зале театра "Сатирикон" меньше не становится, а залов в Москве между тем с каждым новым сезоном становится все больше и больше. Во-вторых, природа его собственного актерского таланта, подразумевающего любовь к радостным, демократическим, можно даже сказать, площадным, лицедейским приемам. В-третьих, и, наверное, в-главных, сам выбранный драматургический материал. Жанр "Синего чудовища" Карло Гоцци по-научному называется фьябой, а попросту — волшебной сказкой. Как положено, есть в этой пленительной итальянской лжи и намек, и добрым молодцам урок. Но в лоб все равно никак не прочитать странную фантазию про неведомый китайский Нанкин и про Синее Чудовище, которое заколдовывает двух влюбленных — сына местного императора и грузинскую царевну. Девушка вынуждена переодеться в мужской костюм, поступить на службу во дворец, проявить чудеса не только хитроумия, но и физической выносливости, победить коварство жены императора и так далее. Но главное в том, что она должна полюбить урода, в которого превратился ее жених, угадать в страшиле доброе сердце и тем самым разрушить чары. (Короче говоря, это итальянский "Аленький цветочек".) Разумеется, для такого сюжета нужна спецупаковка, и цирк в качестве таковой вполне оправдан. Прекрасное и ужасное вступают в "Синем чудовище" в смертельную схватку, правда, со счастливым исходом. В самом спектакле тоже есть театральные символы основополагающих категорий эстетики. Все прекрасное воплощено в мечте о Венеции, родном городе автора фьябы. Образ великого города составлен художником Аллой Коженковой в яркий, но простенький сувенирный набор: вид большого венецианского канала на живописном заднике, шмыгающие взад-вперед по сцене аки по воде гондолы, настоящая вода, выливающаяся во втором действии на арену, да схематичная модель моста Риальто, в который превращаются две спускающиеся на цирковой манеж лестницы. Время от времени персонажи вздыхают "О, Венеция!" — и действие будто останавливается на минуту, звучит ласкающая слух меланхоличная мелодия и происходит какое-нибудь превращение. В общем, это Венеция тех, кто в ней никогда не бывал. Что касается ужасного, то на эту роль выбрано современное телевидение. Появление собственно чудовища среди симпатичных и чуть наивных персонажей старого, доброго цирка сопровождается звуками телевизионных передач и ядовито-голубым, будто от телеэкрана, свечением. А повадки недоброго волшебника в резиновой синей маске на голове напоминают утрированную манеру телеведущих — ничего человеческого, бесконечный наигрыш, фальшивая бодрость и абсолютная уверенность в своем, хотя бы краткосрочном, могуществе. Семиглавая же гидра, пожирающая нанкинских девственниц, составлена из металлических кранов-щупалец, на которых обычно "летают" в телевизионных студиях камеры. Сказанное не означает, что "Синее чудовище" превращено в какой-то сатирический памфлет. Простодушный жанр циркового обозрения сильнее социально-критических стрел. Каждая мелочь способна стать для персонажей, среди которых традиционные маски комедии дель арте, поводом для отдельной игры. В любой момент уместным может оказаться вставной номер — вроде пародии на синхронное плавание. Есть и чисто цирковые номера, выполненные драматическими артистами и оттого заставляющие снять шляпу. А в финале вспыхивает настоящий огонь и летят конфетти — только законченный мизантроп не встрепенется и не ахнет от восхищения. Заняты же в спектакле в основном молодые актеры "Сатирикона", и после премьеры еще не стоит кого-то из них уверенно выделять. Нет сомнения в том, что все очень стараются. Победить синее телевизионное чудовище в борьбе за внимание зрителя — задача ответственная и весьма непростая.

Ирината: От зрителей. Фрагмент. из хорошего: Карло Гоцци "Синее чудовище" - действо про всех нас - красивых и жестоких, уродливых и добрых, умных и чутких, назойливых и истосковавшихся, рассудительных и глупцов в квадрате..... И еще... В субботу побывали на премьере театра Сатирикон. Худ.рук театра, заслуженный Труфальдино Российской Федерации, поставил пьесу Карло Гоцци №Синее чудовище". На премьере зал был полон, периодично в нем поблескивали разного рода "известности", богема и просто театральные тусовщики. Ах, атмосфера - запах терпких и сладких духов в воздухе, вперемешку с пылью кулис ( точнее так водится, чувствовать в театре эту пыль). Загорелые дамы с красным маникюром в черных платьях, их мобильные кавалеры, осовремененный театр, с айфонами, пирсингом и нарощенными ногтями. Перед спектаклем за кадром появляется голос Константина Райкина, мило, почти с нежностью обращаясь к зрителям, ратуя за понимание, что следует выключить мобильные телефоны, пейджеры и прочие мейджеры. «К нам в театр приходят интеллигентные понимающие люди, но иногда забегают и дураки, (пауза), и последнее время очень часто забегают». И началось действо. Недаром в программке под название «Синее чудовище» значится слово Цирк. На сцене арена цирка – небольшая, но арена, во втором действе оно как и полагается в цирке наполняется водой. Вообще Райкин играет с самими понятиями театр-цирк, искусно вплетаю суда еще и комедию масок – излюбленный жанр самого Гоцци, по чьему перу и поставлено «Синее чудовище». Получается особенно сказочно. Казалось бы сплошная эклектика – тройное смешение стилей. К этому всему добавлется современная речь, местами вклиняющаяся в диалоги Гоцци, в эти красивые, полные смысла фразы. И главная героиня – Венеция. Любимый и родной город Гоцци, который он населял своими героями из разных стран и континентов. Декорации не вычурны, а очень лаконичны и способны уместить в себе довольно смысла, закладываемого Гоцци-Райкиным. Когда на заднем плане сцены проплывают гандолы в дымке, а в конце действа в утреннем тумане встает площадь Сан-Марко захватывает дыхание, а от слов самого Синего чудовища, что «все мы иллюзия, и все мы носим маски» начинает щипать в носу, и действительно накатывают слезы. Кстати, главного героя – Синее чудовище - Райкин уподобил герою Джима Керри из «Маски», вот как Райкин еще раз соединил современность со старой забытой книгой. Кстати, венецианцы называют свои знаменитые лодки не гондОлы, а гОндолы.

Ирината: ВРЕМЯ новостей В противогазе против телевидения Константин Райкин поставил сказку Гоцци «Синее чудовище» Про этот спектакль шумели давно, говорили о его гигантской для нашего театра стоимости, о том, что на сцене Константин Райкин устроил цирк и молодых актеров «Сатирикона» девять месяцев учили настоящие циркачи, восхищаясь результатами. Что кроме цирка на сцене Венеция с мостами, гондолами и даже водой. А еще сведущие люди говорили, что в новом спектакле под видом волшебной сказки Райкин бичует телевидение. В «Сатириконе» поставили фьябу Карло Гоцци «Синее чудовище», и с рекламных плакатов зубасто улыбается дьявольская синяя физиономия. Правда, в традиционном переводе чудовище называлось голубым, но, видимо, Райкин не захотел двусмысленных ассоциаций, и, несмотря на все отсылы к голубому экрану, чудовище объявили синим. Критики, побывавшие на спектакле в первый день премьеры, вчера уже опубликовали первые восторженные рецензии, я была на третьем спектакле, и мнение мое оказалось другим. Оставляем за скобками, что театр -- дело живое, разные составы -- разное настроение, кто-то переволновался, к тому же существует эффект вторых спектаклей, которые всегда идут хуже и все такое прочее. Но тем яснее множество вопросов, которые возникают к этой постановке, раз уж так вышло, что Райкин придумал не просто шоу, а спектакль «с идеей». Скажу сразу, что деньги, вложенные в этот спектакль, действительно видны, что арена сияет огнями, мосты сводятся-разводятся и венецианские задники эффектны (художник Алла Коженкова). Что гондолы, груженные всем подряд, включая грузина в кепке с горой апельсинов, плавают туда-сюда, что актеры учились у циркачей не напрасно, а сексапильная красавица Юлия Мельникова в роли коварной царицы Гулинди, все свои обольщения ведущая как акробатка на ремнях и при этом в лаковом костюме садо-мазо и на каблуках, выше всяких похвал. Эта сказка ставится редко, хотя в ней есть все то, за что мы любим Гоцци: волшебство, страстная любовь, верность и коварство, трагические перипетии и шутки масок комедии дель арте (которые в спектакле Райкина естественно превратились в коверных). Тут некое ужасное Синее Чудовище по имени Дзелу перекладывает свое проклятие на верного влюбленного -- китайского принца Таэра, который сам превращается в Чудовище, а чары спадут лишь, если его жена, грузинская царевна Дардане, полюбит его и в зверском обличье. Вдобавок к этому сама Дардане переодевается мужчиной и устраивается в охрану при китайском дворе; скрывая свой пол, переносит домогательства блудливой царицы и побеждает зловонного змея, пожирающего девственниц. А теперь представьте, что все зло в этой сказке -- Чудовище (от зелья которого Труффальдино со Смеральдиной теряют память, оглушенные видениями с какими-то телешоу или футболом), Змей (тлетворное дыхание которого делает людей подлецами и ворами), злая царица и т.д. -- идет от телевидения. Нет, вообще-то я вполне солидарна с Константином Райкиным в его нелюбви к телевидению. Я, правда, не склонна его демонизировать, но, вероятно, лишь потому, что никогда его не смотрю, так что, возможно, Константину Аркадьевичу виднее. Но в чем, бишь, зло-то, что конкретно предъявляет режиссер «голубому экрану», по этому спектаклю не понять. Начинается все с самого Синего Чудовища, которое тут вовсе не чудище, а некое извивчивое и манерное существо в синей маске с лысым черепом -- не то Фантомас, не то герой фильма «Маска». Райкин придумал, что это некий медиаперсонаж -- порочный и неотразимо обольстительный. Но Дзелу, если и напоминает кого-то, то скорее театрального конферансье (вроде того, что показан в фильме «Кабаре»), чем телевизионного ведущего шоу. Причем определение «голубое» этому глянцевому «чудовищу» как нельзя более подходит. И значит, актеру, изображающему принца в виде Синего Чудовища (в моем случае это был Алексей Бардуков), стократ труднее объяснить нам, почему статная и прямодушная красавица Дардане (Марьяна Спивак) так быстро полюбила жеманное существо с гнусавыми медоточивыми интонациями и забыла мужа. Второй злодей -- змей, с которым Дардане сражается в противогазе, чтобы не отравиться его тлетворным дымом, -- оказывается гидрой из многочисленных высоченных телевизионных журавлей с маленькими головками-камерами, а его тщедушное тело, в которое принцессе следует попасть мечом, -- это несчастный оператор с клавиатурой в руках. Как уж этот дракон употреблял девушек и зачем ему нужны были именно невинные (про что, ясное дело, коверные охотно шутили), а также почему смерть этого электронно-металлического чудовища влекла за собой гибель похотливой царицы -- осталось непонятно. Концепция совершенно перекосила сказку. Дело не в современной упаковке, не в многочисленных шутках, претендующих на злободневность, одни из которых удались больше, а другие -- меньше. Не в том, что вислоусый коротышка король Нанкина из клоуна почему-то в финале превратился в тирана в сталинском френче, не из-за разговоров клоунов-масок о том, что подданные разбегаются за границу, о разврате, о том, что «понаехали» и что «Нанкин не резиновый», или плаката «Таэр-чемпион», показанного принцу-чудовищу в трагическую минуту. Это все как раз в порядке вещей для современных постановок комедии дель арте. Проблема в том, что возникла путаница там, где сказка требует ясности, где она простодушна и прямолинейна, требуя точно различать, где добро, а где зло. И оттого зрители, хоть и готовы были хохотать над уморительными сценами «синхронного плавания» клоунов в бассейне, налитом по щиколотку, и восхищаться финальным шоу со столбами огня, акробатикой и прекрасной музыкой, не слишком беспокоились о судьбе главных героев. Что касается клоунов, то про них я пока рассказывать не буду. Актеры играют хорошие, и будем надеяться, что те «коверные» сцены, которые пока выглядят вяловатыми и затянутыми, потом подсоберутся и станут смешнее. Но мимо одной, выстраданной Райкиным шутки, сочиненной специально для меня и моих коллег, пройти было бы неправильно. «Тарталья (в ответ на болтовню Панталоне): Все это суета и очень много крика. Панталоне: Ну ты прямо как театральный критик. Если бы все зрители были такие, как ты, то театр бы умер». Я эту претензию принимаю, добавлю только, что, если бы все телезрители были такие, как мы с Константином Райкиным, то есть так же, как мы, относились к тому, что наш телевизор показывает, то телевидению тоже пришлось бы умереть. Однако этого не происходит. Дина ГОДЕР

Катюша: Ирината пишет: «К нам в театр приходят интеллигентные понимающие люди, но иногда забегают и дураки, (пауза), и последнее время очень часто забегают». Это что за х..нь?

Рыбочка: Катюша пишет: Это что за х..нь? вступительное слово Константин Аркадьевича

Катюша: Рыбочка , да понятно, что обращение к зрителям перед спектаклем. Только раньше этого не было или просто не замечала. Я к тому, что считаю эту фразу неприемлимой. Какие бы зрители не были. ИМХО

Daisy: Катюша, согласна с вами.

Катюша: Daisy ,

Ирината: OpenSpace.ru В «Сатириконе» завелось «Синее чудовище» Константин Райкин в очередной раз попытался доказать, что театр начинается с цирка Елена Нифонтова Год от года все настойчивее в нашу театральную жизнь вторгается цирк. Показательна в этом смысле афиша грядущего летом Международного фестиваля имени А.П. Чехова: внушительная часть программы состоит из спектаклей канадского цирка «Элуаз», а также французских трупп Invisible Circus и Cirque ici. Пресытившись психологией, истощив ресурсы очарования театром, режиссеры все чаще пытаются черпать вдохновение в смежном виде искусства. Как и в конце двадцатых годов прошлого века, многим кажется, что цирк спасет театр. В полном согласии с мировыми тенденциями Константин Райкин обозначил жанр своей громко разрекламированной премьеры по Карло Гоцци как «цирк в двух частях». Из десяти фьяб (волшебных сказок) Гоцци он выбрал не самую известную — «Синее чудовище» — и представил ее на самой натуральной арене, над которой зависли веревочные лесенки, лонжи, обруч и прочие привычные атрибуты цирка. Сатириконовскому молодняку (все они недавние выпускники Школы-студии МХТ и выкормыши самого Константина Аркадьевича) пришлось целый год осваивать азы эквилибра, жонгляжа, дрессуры, воздушного полета. Их достижениями нельзя не восхититься. Сюжет Гоцци изобилует переодеваниями, превращениями, узнаваниями и неузнаваниями, коварством и любовью, и молодые исполнители резвятся, наслаждаясь открывшимися перед ними возможностями. Перевод пьесы нелюбимой Райкиным Т. Щепкиной-Куперник оказался единственным, и режиссер его основательно подкорректировал: добавил реприз, а также венецианских мотивов — поклон венецианцу-автору. И вот уже над заполненной водой ареной (она же Венецианская лагуна) нависает копия моста Риальто, из-за кулис выплывает гондола, а на задник проецируется вид пьяцетты Сан Марко, крылатый лев и Дворец дожей (сценография Аллы Коженковой). Темнокожий Труффальдино как-то к слову поминает своего дядю, отбывшего с молодой женой из Венеции на Кипр. Вы уже, конечно, догадываетесь, что он задушил ее там из ревности. Философской сказке — о китайском городе Нанкине, о безвольном коротышке-правителе и его сладострастной жене, о преданных друг другу возлюбленных, грузинской принцессе Дардане и китайском принце Таэре, о Синем чудовище Дзелу вкупе с семиглавой Гидрой — в «Сатириконе» придали актуальность. Силы зла здесь олицетворяются пожирающим души и умы голубым телеэкраном. Недаром безжизненные визгливые интонации Синего чудовища, как и его застывшая маска, напоминают телеведущих, а зельем забвения для слуг оказываются неистовые звуки трансляции футбольного матча. Тлетворно дышащая Гидра и вовсе представляет собой длиннющих телевизионных «журавлей» с вездесущими камерами — поразить такую можно, только добравшись до маленькой фигурки оператора у ее подножия. Переодетая грузинским юношей Ахметом хрупкая, но бесстрашная принцесса Дардане так и поступает. Основательно разобравшись с телевидением, создатели спектакля не преминули в финале напомнить о его бесконечных соблазнах. Только-только освободившиеся от всех своих чудовищ герои, стоило заработать камере, привычно потянулись в ее луч. Может, цирк и спасет театр, но от телечудовищ, увы, не избавит.

Ирината: ВЗГЛЯД Арены круг и маска без лица «Сатирикон» открыл сезон премьерными представлениями сказки Гоцци «Синее чудовище» в постановке художественного руководителя Константина Райкина Отношение к пьесам Карло Гоцци как к забавным старинным пустячкам было бы оправданным, если бы не то место, которое занимает имя драматурга в истории российского театра. Его «Принцесса Турандот» в постановке Евгения Вахтангова - одна из важнейших ее страниц, и уже поэтому Гоцци стоит для нас в одном ряду по меньшей мере с Метерлинком, автором не менее легендарной «Синей птицы». А если говорить именно о театре, а не о драматургии как таковой - то едва ли не с Чеховым. И неслучайно театральные сказки Гоцци в России до сих пор популярны, как нигде больше в мире. При этом успешных постановок за последние годы не случалось, хотя попыток было немало. Не задержался в репертуаре РАМТа «Король-олень», а в Театре имени Н.Гоголя - «Повар, вор, его жена и ее любовник» по «Зеленой птичке». Постановка той же «Зеленой птички» в МТЮЗе, выполненная режиссером Геннадием Тростянецким, тоже оказалась неудачной. И кстати, уже Тростянецкий пытался накрутить на сказочные, подчас алогичные, абсурдные сюжеты Гоцци приемы цирковой клоунады, наградив героев своего спектакля клоунскими носами-»шариками». Райкин пошел тем же путем, но более последовательно. Жанр своего спектакля он обозначил как «цирк в двух частях» Цирк зажигает огни Сценограф и художник по костюмам Алла Коженкова исходила из «цирковой» концепции в своем решении спектакля. На сцене выстроена настоящая арена, которая во втором действии превращается в мелководный бассейн. Над ареной - тросы, обруч, трапеции, все как полагается, плюс задымление и хищный рык из динамиков. По бокам - деревянные шесты, уже использованные «Сатириконом» в спектаклях «Весна любви» и «Бальзаминов». Приемами б/у пользуется и режиссер. Пару сезонов назад в «Сатириконе» Марина Брусникина поставила «Случай» Карло Гольдони, не менее известного, чем Гоцци, венецианца, который действие своей пьесы поместил в условный Амстердам. Что позволило Брусникиной пошучивать на темы сексуальных и прочих свобод современных Нидерландов, в частности, что касается употребления легких наркотиков. В «Случае» были заняты исключительно молодые актеры, в основном недавние выпускники курса Райкина Школы-студии МХАТ. Действие «Синего чудовище» происходит в еще более условном Китае, и занята в спектакле опять-таки по большей части молодежь, в том числе с того же курса, очень органично влившегося в труппу «Сатирикона». Но «Случай», опус откровенно неудачный, бесславно исчез из репертуара театра. «Синее чудовище» явно претендует на более счастливую судьбу. Во всяком случае Константин Райкин предпринял для этого все возможные усилия. Капустник Представление предваряет радиообращение режиссера-худрука, которое, помимо традиционных пустопорожних призывов выключить мобильные телефоны и не фотографировать спектакль, содержит мини-лекции о творчестве Карло Гоцци, о его театре, о «комедии дель арте». Продекларированная таким образом эстетика комедии масок реализуется через цирковые приемы. Но никаких фантастических трюков артисты «Сатирикона» не демонстрируют. Да, в спектакле, который разыгрывается на «манеже», использованы элементы цирковых номеров, но прежде всего он напоминает студенческий капустник. Молодежь кричит скороговоркой в микрофоны, вставляя в текст классического перевода Щепкиной-Купериник отсебятину, иногда милую, а иногда не очень. Эклектики добавляет музыкальное оформление, где сочинения Шостаковича и Рихарда Штрауса перемежаются с итальянскими песнями и саундтреком к фильму Вонга Кар Вая «2046». Впрочем, репризная клоунада отчасти дает нужный эффект, во всяком случае, реплики типа «Нанкин для нанкинцев! Нанкин не резиновый!» (а действие пьесы, напомним, происходит в сказочном Китае) имеют успех у публики. Пускай еще сто лет назад массовка в «Цезаре и Клеопатре» Бернарда Шоу кричала «Египет египтянам!» - технологии не устарели. Сложнее с приемами в духе «заевшая пластинка», когда персонажи одну и ту же реплику повторяют много раз на различной скорости - в спектакле он встречается раз десять, и чем дальше, тем меньше забавляет. На кого рассчитана реприза, где Тарталья писает в бассейн, а потом из него же берет воду для умывания, не реагируя при этом на «захватывающий» рассказ Панталоне, непонятно. Панталоне замечает ему: «Ну ты прямо как театральный критик, если бы все зрители были такие как ты, в театре все бы подохли от скуки!» Широкой публике до критиков дела мало, а сами критики такого рода иронию оценят вряд ли. Впрочем, Райкин предлагает и интересные находки. Например, с «семиголовой гидрой», которая представляет из себя в спектакле механическую конструкцию с семью кранами-телекамерами вместо шей и голов. Или чернокожий Труффальдино, повествующий печальную повесть о своем венецианском дядюшке-полководце и его оклеветанной жене, которую тому пришлось убить из ревности. Маски - Панталоне, Тарталья, Бригелла и Труффальдино - в этом представлении вообще чувствуют себя лучше всех, беда только, что не на них строится основной сюжет. Однако во вступлении Константин Райкин называет «Синее чудовище» сказкой «философской». И действительно, несмотря на самые фантасмагорические события - лесное чудище заколдовало китайского принца и его невесту, грузинскую принцессу, таким образом, что они даже под страхом смерти не могли раскрыть истинную свою природу - это притча о верности, терпении и необходимости видеть истинную сущность вещей за их лживой оболочкой. Однако на деле в сатириконовском представлении все сводится именно к цирку, причем не самому виртуозному по качеству. И парад-алле, который обычно открывает представление, в «Сатириконе» приберегают под финал, когда исполнители показывают свое умение жонглировать кольцами под фейерверк, сопровождаемый вальсом Шостаковича.

ymniza: А знаете ли Вы, что в новом сезоне Сатирикон обещает порадовать зрителей новой постановкой? По имеющейся информации это будет французская комедийная пьеса. Речь в ней идет о трех старичках, двух сыграют Д.Суханов и М.Аверин, а третьего в 2 состава Г.Сиятвинда и Т.Трибунцев. УРА! НАШИ В ГОРОДЕ! Administrator/Ирината: От души благодарю Вас за столь радостную весть!

Катюша: ymniza , вот так новость! Какой состав! Спасибо! Не подскажите на какой сцене будут ставить и кто? ...Денис теперь ещё и дедушку играть будет!

yanka: ymniza пишет: А знаете ли Вы, что в новом сезоне Сатирикон обещает порадовать зрителей новой постановкой? По имеющейся информации это будет французская комедийная пьеса. Речь в ней идет о трех старичках, двух сыграют Д.Суханов и М.Аверин, а третьего в 2 состава Г.Сиятвинда и Т.Трибунцев. УРА! НАШИ В ГОРОДЕ! Какой состав!!!!!! ymniza, спасибо!!!

Sberik: за своих безумно радостно! ;))) ymniza пишет: что в новом сезоне Сатирикон обещает порадовать зрителей новой постановкой? значит, с одной из «старых» придется распрощаться....

Ирината: А можно будет проголосовать за снятие Бальзаминова? На худой конец - Смешных денег... Любовью за любовь... Комедией за комедию...

Ирината: В ожидании СУПЕРПРЕМЬЕРЫ я пока, с вашего разрешение, продолжу про дела сегодняшние... ТРУД ЧУДОВИЩЕ, БУДЬ ЧЕЛОВЕКОМ! В "САТИРИКОНЕ" ПОСЕЛИЛОСЬ "СИНЕЕ ЧУДОВИЩЕ" Для режиссера Константина Райкина зрелищность театральных постановок превыше всего, и ради создания яркого шоу ему никаких денег не жалко. На постановку сказки Карло Гоцци театр "Сатирикон" истратил около миллиона долларов, и теперь "Синее чудовище" можно назвать самым дорогим спектаклем Москвы. Райкин решил построить настоящий манеж посреди сцены и отправить всех героев пьесы в цирк. В конце концов, Карло Гоцци когда-то сочинил волшебную сказку с превращениями. А где же еще заниматься волшебством, если не в цирке? В этом цирковом ревю можно обнаружить и фокусников, и акробатов, и силовых эквилибристов, и конечно же клоунов. Так, например, чтобы передать историю о встрече двух влюбленных, Панталоне (Артем Осипов), бася и пища, разыграет перед Тартальей (Игорь Гудеев) целую пантомиму в духе полунинского Асисяя. Не обошелся этот спектакль и без укрощения диких зверей, но только вместо грозных африканских львов весь вечер на арене находилось Синее чудовище в силиконовой маске и с намертво приклеенной улыбкой. Поначалу не совсем понятно, что это за зверь такой, но вскоре зрителю объяснят, что несимпатичный облик - дело временное, и едва только монстра полюбит красавица, Синее чудовище моментально станет человеком. В ожидании неизбежного хеппи-энда публика будет наблюдать за разнообразными кульбитами, веселиться по поводу вписанных в пьесу шуточек, а также восхищаться венецианскими красотами. Хотя действие пьесы происходит в сказочном Нанкине, театру захотелось напомнить о венецианском происхождении Карло Гоцци. Поэтому за спинами героев то и дело из тумана вырастает собор Сан-Марко, и гондольеры, проплывая под мостом Риальто, протяжно окликают друг друга. Храбрая красавица Дардане (Алена Разживина), пытаясь вернуть человеческий облик своему возлюбленному, переоденется в мужское платье и совершит ряд цирковых подвигов, достойных Геракла. Самый запоминающийся из них - битва с семиголовой гидрой, которая здесь представлена в виде механического монстра с телекамерами вместо голов. Константин Райкин пожелал поразить публику всеми находящимися в его распоряжении чудесами, и это ему удалось. Он всегда был апологетом яркой театральности, которая из "Синего чудовища" так и брызжет. Этот спектакль не поразит зрителя виртуозными актерскими работами, зато вместо этого Райкин сотворил что-то вроде циркового парада-алле, наполнив его бравурной музыкой и весельем. А публике только это и было нужно. Гельзин Глеб

Ирината: НОВАЯ ГАЗЕТА Гоцци: игра на новенького «Синее чудовище» в «Сатириконе» Синее чудовище в сказке Гоцци должно быть сказочно мерзким. Вот в спектакле Константина Райкина оно и обернулось телезвездой. Чешуя в обтяжку прет-а-порте люкс, голубой корсет с чичиковской искрой, самодовольная вальяжность, фальшивая бодрость, оскаленная улыбка из-под синей резиновой маски (похожей на гламурный вариант черного чулка на морде) — все при нем. И далее: бичуют действительность. «Напиток забвенья», поднесенный слугам героев, громко шипит: для Арлекина воплями футбольного комментатора, для Смеральдины визгом «Фабрики звезд». Бедные фарфоровые фигурки, субретка и простак, отведав веселящего эфира, мигом забудут службу, долг и друг друга. Злодейка в мехах и черных лаковых шортах — роковая фемина образца 1992 года (я видела как-то очень похожее чудо в найтклабе уездного города Б. в лесостепях). «Товарищ капитан Бригелла» бормочет: «Надо быть сильным! Надо быть гибким!». Министры, коверные комедии дель арте, боятся собственной тени (изъясняются, впрочем, точными словами Гоцци: «Я всегда за того, кто победит. У меня в запасе много всякого почтения…»). Ответственные товарищи пародируют то синхронное плавание, то саммит в сауне, то спарринг дзюдоистов. «Актуальность» — в крупной нарезке, яркой расцветке. Эти сцены напоминают заппинг, бег по каналам, болезнь зрителя: вспыхивают крупными планами, без связи меж собою. А, впрочем: как по каналам ни прыгай — везде идет один мегасюжет. Весь этот «цирк в двух частях» (так обозначен жанр спектакля в афишах) начинается репризой шпрехшталмейстера — Константина Райкина. Через динамики режиссер премьеры сообщает залу: Гоцци — великий итальянский писатель… жил в Венеции… все Нанкины, Самарканды и королевства Тарокко в его сказках условны… а мобильные телефоны следует отключить. «Потому что, — резюмирует Райкин, — наш зритель умен и чуток… Но заходят и дураки. Притом регулярно». Нет, это «Синее чудовище» рассчитано не на дурака. А — на некоего абсолютно нового зрителя. Полутонов он не различает (что молодым актерам «Сатирикона», занятым в премьере, часто даже кстати). Темы и смыслы этому зрителю надо подавать броско, перемежая действие пантомимами под сладостную (но нет, не постыдно-попсовую) итальянскую эстраду. Даже венецианский карнавал, сквозной мотив, намечен плакатно: грубоватые гондолы сувенирного дизайна плывут через сцену с полным грузом масок и мандолин. (Хотя сценограф спектакля Алла Коженкова смогла бы сделать карнавальное действо куда тоньше и нарядней). Но, видимо, тут стояла другая задача. Адаптировать. Балансировать на грани профессионализма и простых рецептов энтертеймента. Именно этот путь театра-канатоходца (без срывов!) стал лучшим цирковым номером «Синего чудовища». Ибо в «игре на новенького» опасна потеря внутренних критериев. «Старый зритель» помнит, скажем, отличный «цирк в театре» в мюзикле «Каштанка» петербургского «Зазеркалья». (Не говоря уж о блестящем взлете мирового «высокого цирка», цирка-театра последних лет). Так что скромный номер жонглера с тремя мячиками в «Синем чудовище» «старого зрителя» мало впечатляет. Скорее наводит на мысль: игра в поддавки со зрителем опасно близка к игре в поддавки с труппой. Елена Дьякова

ymniza: Катюша, судя по оригинальной идее, режиссером будет К.А.Райкин, а поставят спектакль на большой сцене. Но это тока предварительная информация...

Катюша: ymniza , ясно. Спасибо!

Ирината: Как всё сейчас просто: журналист отрывает соответствующий раздел Яндекса... делает ПРОИЗВОЛЬНУЮ НАРЕЗКУ от отзывов театралов и получает гонорар! Ай, браво, автор мелкой нарезки Вания Каракасиян!

Катюша: ВИДЕО Худсовет - Константин Райкин о спектакле "Синее Чудовище". http://www.newstube.ru/#/video/63A9321C-3366-4FB4-99EF-4945AB7FDF23 Administrator/Ирината: Катюша, спасибо огромное за ссылку!

Ирината: КоммерсантЪ Weekend "Синее чудовище" в театре "Сатирикон" Поскольку спектакль был в общих чертах готов еще в конце прошлого сезона и на прогоны допускали избранных друзей театра, молва успела разнести по Москве некоторые подробности предстоящей премьеры. Кроме того, все обсуждали стоимость спектакля. Говорили, что "Сатирикон" переплюнул всех конкурентов и установил рекорд для закрытых театральных помещений, потратив на "Синее чудовище" астрономическую сумму. Впрочем, никто из видевших спектакль не говорил, что новое сатириконовское зрелище не стоило тех денег. "Синее чудовище" не принадлежит к числу самых известных театральных сказок итальянского классика Карло Гоцци — не "Принцесса Турандот" уж во всяком случае. Но простор для фантазии театрального сочинителя фьяб (так называются сказочные пьесы великого драматурга) открывает максимально широкий. Пьеса переполнена волшебными превращениями героев, переплетающимися и расходящимися в разные стороны сюжетными линиями, фантастическими событиями, странными и страстными характерами, напряженными диалогами и т. д. Но "Синее чудовище" не просто театральная фантазия, в пьесе есть и мудрое приятие жизни. Наверняка художественный руководитель театра Константин Райкин, поставивший Гоцци с молодыми актерами, выбрал пьесу и за ее философичность. Любое сколь угодно глубокое содержание должно быть сегодня упаковано во "вкусную" театральную форму — в театре "Сатирикон" это правило затвердили давно и много лет от него не отступают. На сей раз Райкин решил сделать из итальянской сказки цирковое представление. На сцене театра будет установлена цирковая арена со светящимся барьером, к ней ведут лестницы, по которым спускаются и поднимаются актеры. В какой-то момент арена даже заполняется водой. Какая же сказка Гоцци без карнавала и мечты о Венеции. Вот и в "Синем чудовище" на подмостках буквально воспроизводят уголок Венеции — появляются гондолы, мост Риальто, многоязычная толпа. "Все самое красивое в жизни — это Венеция,— объяснял во время работы над спектаклем Константин Райкин.— Такой вот эмоциональный пароль: Венеция становится для героев точно символом чего-то детского, прекрасного, теплого..." По сюжету героиня должна полюбить чудовище. В театре решили, что воплощением чудовищного сочетания внешней эффектности и внутренней пустоты является современное телевидение. Поэтому семиглавая гидра у Райкина — нечто, похожее на сегодняшнюю телевизионную установку. Впрочем, это не значит, что "Сатирикон" поставил сатирическое представление. В дорогостоящем "Синем чудовище" довольно много беззаботного лицедейства и чистого театра, рассчитанного на непосредственные зрительские реакции. Здесь будут и маски итальянской комедии дель арте, и клоунада, и жонглеры, и эквилибристы. Театр соединится с цирком ровно в той пропорции, чтобы зритель не успевал ни опомниться от удивлений, ни привыкнуть к зрелищу. В конце концов смесь все-таки оказывается взрывоопасной — и возгорается. Но это, к счастью, случается только в финале, где обещан настоящий фейерверк.

Ирината: СТЕНГАЗЕТА Перепечатка рецензии Дины Годер из "Времени новостей". Есть фотографии. И - еще несколько пояснительных слов от Дины Годер ОТСЮДА. ...А потом - на Синее чудовище к Райкину - http://www.stengazeta.net/article.html?article=5232 . Сидела-писала прямо в день рожденья среди звонков и поздравлений, так что как-то невнятно получилось. Попробую еще раз. Существо претензий вот в чем. И сама по себе идея, что все зло от телевидения - не слишком высокого полета и оригинальности, но даже это нехитрое соображение остается у Райкина за скобками спектакля и совсем не каждому зрителю оно будет понятно. Все злодеи в спектакле - этого самого телевидения порождение, но те, кто основной посыл не понял, так и не догадается, почему это змей - металлический и что это в нем за человек с клавиатурой, и почему Чудовище - такое нечудовищное и манерно-педерастическое. Единственное, что ясно - что все эти злодеи какие-то не страшные (поскольку по Райкину зло не в них, а за ними) и поэтому беспокоиться особенно не о чем. Получилось, что райкинская основная идея сказку своей тенденциозностью перекривила, а сама - не сработала, в чем бишь зло, кому и что режиссер инкриминирует вообще не прозвучало. Вот. Не знаю, стало ли так понятнее...

Ирината: От зрителей. Вернулась с "Синего чудовища" Снова в театре началась эра утешительства, эзопова языка и эмиграции в потусторонний мир театра. К финалу я совершенно растаяла. Так хорошо, что из глубины сцены достает до середины зала выброс теплого воздуха от горящих факелов - как будто кто-то невидимый гладит по щеке. Райкин выстроил цепочку бесконечных метаморфоз из добра в зло и обратно... ...и отсюда... Для культурных :) Если вы некритично доверяете моему безупречному вкусу думаете, что бы хорошего посмотреть в театре, - сходите в "Сатирикон" на "Синее чудовище". Это их премьера. Мы только что оттуда. Спектакль замечательный, стоячая овация в конце. Ходила с младшим. На входе сказали - пускаем с 12 лет, в зале дети были и поменьше моего. Но лучше, наверное, в самом деле с 12, ибо спектакль в духе венецианского карнавала с соответствующими шутками, которых несколько даже и многовато. Ребенок говорит "я так не ржал с самой кунфу-панды". ...и еще... Мы все не то, чем кажемся порой (с) Сходили на "Синее чудовище". Первое пожелание: не обращайте внимания на чудовищные афиши, висящие по Москве. Спектакль хорош. В нем блестяще соединяется слог старинный и современный, итальянская комедия масок и злая сатира на наше время. А в центре - история любви и верности, вечная, но никогда не надоедающая. Афиши не зря называют спектакль "цирком". Это действительно почти цирковое зрелище, настоящий карнавал, перенесенный на маленькую театральную сцену.

Ирината: Не напрямую о спектакле, но.... ХОРОШО! Был вчера на спектакле "Синее чудовище". Что может произойти с человеком приятнее, чем хороший театр в отличной компании? Вот почему я точно бы не стал критиком, потому что мне кажется, что критиковать мы научились виртуозно, а ценить чужой труд можем на уровне 3-х летнего ребёнка, который из принципа разрушит куличик в песочнице, построенный не им самим.

Ирината: От зрителей. Побывала на двух премьерах. «Синее чудовище» по сказке Карло Гальдоне в «Сатириконе» и «Мама Мия» в «Меге». Про первое могу сказать: идите, но только позже. Где-нибудь после Нового года. Сейчас спектакль, на мой взгляд, настолько сырой, что во время действия временами кажется, что из зала может вполне громко раздастся замечание режиссера. Актеры – молодые, с задором и энергией, с жаждой рассказать, показать и продемонстрировать свое право на сцену. Декорации неоправданно дороги. Ради сооружения на сцене театра циркового манежа были даже убраны несколько первых рядов. Но настоящего цирка не получилось. Только веселый рыночный балаган. А жаль... Из всех актеров одна девочка крутилась на трапеции и лазила по канату. И один мальчик соединял руки за спиной и поднимал над головой вытянутую ножку. Он же немного жонглировал разноцветными маленькими мячиками/шариками. Конечно, я не ждала живых львов, воздушных гимнастов и прочих цирковых чудес, но продемонстрировали хотя бы парочку интересных фокусов и какой-нибудь эффектный эвкилибр... Ведь сцена – арена – для чего-то да построена... Зато ее весьма удачно обыграли, когда внутрь манежа налили воду и устроили маленькую дурашливую водную феерию с участием четырех классических масок комедии дель-арто: Панталоне, Тарталья, Труффальдионо и Бригелла. Вся история крутится вокруг проверки истинности чувств грузинской принцессы к китайскому принцу. А именно: «В некоей стране поселилось заколдованное Синее чудовище. Чтобы освободиться, ему необходима влюбленная пара. Она находится, когда в столицу возвращается сын правителя Таэр с молодой женой, грузинской принцессой Дардане. Чудовище разлучает влюбленных. Дардане отправляет в мужском костюме в город, а Таэр превращается в Синее чудовище, которому под страхом смерти запрещено открывать кому бы то ни было свое имя. Умрет он и в том случае, если его в новом обличии не полюбит Дардане. Чудовище, вернув себе прежний облик, исчезает...». Вот так примерно. И это все в окружении и с участием известных итальянских масок: Панталоне, Тарталья, Труффальдионо и Бригелла. Вот они хороши – живы и заразительны. Четверка хлестко и озорно комментирует почти все сцены спектакль. Особенно замечателен Панталоне. Ему даже, до странности холодный и тишайший зал, подарил овации. Добрые слова заслуживает и само Синее чудовище. Его, согласно развитию действия, играет два актера. Но они создают один образ. Помните, во что превращался тишайший и милейший герой Дж. Кэрри в фильме «Маска»?! В опасного и победоносного фигляра, который имеет власть над людьми. Не знаю, насколько образ Маски служил прообразом для Синего чудовища, но он похож на него даже внешне. Вообще, в этом спектакле есть и другие похожести. Отчасти сюжет напоминает «Двенадцатую ночь» Шекспира. Маскарадные типажи-маски – это ссылка на вахтанговский спектакль «Принцесса Турандот». По размаху и притязаниям – это еще один спектакль театра «Шантеклер».

Ирината: И еще - от зрителей. * Мы все играем кого-то * Только что пришли с "Синего чудовища" Режиссура Райкина производит волшебный эффект, - каждая постановочная сцена, позы актеров, игра с освещением, музыкальные нарезки (опять же, привет bossa nova), удивительные декорации (+ бассейн + огненные столпы + абстрактные игры с громоздкими металлоконструкциями) - все это, безусловно, берущие за душу, запоминающиеся моменты и тщательно выстроеннные композии.. По большому счету именно это и есть взгляд Большого Художника на Сцену. Можно легко довообразить и то, что скрывается в многочисленные деталях. Но все остальное - дико проигрывает. В первую очередь проигрывает сама игра актеров. Не представляю кому подобное нравится (поднимите руки), ну наверное кому-то и нравится... На мой взгляд слишком уж конвульсивно и топорно. И.. "базарно" что ли.. Во вторую очередь проигрывают сами реплики, представляющие из себя невообразимую смесь тараторящихся с пеной у рта стихов и плоских шуток, без которых как сейчас представляют себе многие современные режиссеры к нынешнему зрителю "не подобраться". И в общем, старая сказка, полная трогательности и драматизма дала именно где то в районе речевого воплощения сильный, изрядно портящий впечатление от всего увиденного крен. Что касаемо трюков. Они весьма скромны, и "слухи о вытворяемых чудесах акробатики и клоунады" сильно преувеличены. Финал мне очень понравился, он и не мог не понравится, - спасибо режиссеру-постановщику. Туманная Венеция; Пыл от огненных столпов был отчетливо ощущаем в первых рядах партера. Прощальные взмахи комедиантов тонут в остатках света.

Катюша: ИТОГИ Шик, блеск, красота... Мария Седых "Сатирикон" открыл сезон премьерой "Синего чудовища" Карло Гоцци В спектакле «Синее чудовище» театра «Сатирикон» главные роли исполнили Алена Разживина и Яков Ломкин (Фото: Александр Иванишин) По случаю выхода нового спектакля Константина Райкина те, кто может что-то припомнить, начали наперебой рассуждать о роли великого итальянца в русском театре и о традициях комедии дель арте на отечественной сцене. Интеллектуалы не забыли о Всеволоде Мейерхольде с его "Любовью к трем апельсинам", эстеты вспомнили "Зеленую птичку" Николая Шейко, остальные, конечно же, - всеобщую любимицу "Принцессу Турандот". Хотя, видит бог, для большинства публики она давно уже хрустальная премия, а не бессмертное творение Вахтангова. В рассуждениях об оттенках философии Гоцци замелькало щеголеватое итальянское слово "фьяба", что по-простому есть сказка. Сознаюсь, круг моих ассоциаций во время и после представления оказался куда как простодушней, если можно сказать, народней. Как, впрочем, простодушен и демократичен спектакль "Сатирикона". Мне вспомнился александровский "Цирк" (и иже с ним другие его комедии), по сей день бодрящий. Напомню, что в прокат фильм вышел в 36-м году и к 37-му сделал рекордные сборы. Какие это были годы, напоминать, надеюсь, не нужно. Показалось, есть какая-то закономерность в том, что в сумрачные времена художники укрываются от действительности или превозмогают ее под одним и тем же вечным куполом. Делая ставку на самодостаточность своей профессии. Оттачивая ремесло. Уповая на него как на природную силу. И упиваясь его могуществом. Ну где еще, как не на арене, можно с убедительной наглядностью продемонстрировать торжество мастерства? Скорее всего ни о чем таком метафизическом Константин Райкин не думал, врезая с помощью художника спектакля Аллы Коженковой цирковую арену в первые ряды театрального партера, спуская с колосников трапеции и подвешивая кольца для гимнастических упражнений. Напротив, во всех интервью рассказывал о многозначительном идейном замысле, о том, как сказочное добро победит в спектакле вполне земное зло в лице тлетворного телевидения. По сюжету эта многоголовая гидра пожирает девственниц, превращая в запуганных обывателей жителей многонационального Нанкина. На мой вкус, хоть и выглядит гидра сценически эффектно, сатирические стрелы (в данном случае меч) ее не очень задевают. Вообще злободневные шутки, и удачные и неудачные, не делают здесь погоды. Зритель следит не за интригой, не за тем, спасет ли очаровательная Дардане (Марьяна Спивак) заколдованного возлюбленного Таэра (Яков Ломкин), вернется ли память к Труфальдино (Александр Кащеев) и Смеральдине (Полина Райкина), отчего погибнет секс-бомба царица Гулинди (Екатерина Маликова). Сердце замирает, когда Маликова без страховки виртуозно исполняет номер на канате, и в тот момент ты сопереживаешь актрисе, любуешься, совершенно забыв, что ее героиня - коварная злодейка. Все зрительские эмоции - и восторг, и нежность, и легкая грусть (блестящий номер "синхронного плавания" в бассейне с водой по щиколотку) - отданы в этом спектакле не персонажам, а артистам. За то, как щедро одаривают нас не только молодостью, но и чувством профессионального достоинства. Вот тут-то они телевизионную Гидру и побеждают. P. S. Наверное, даже наверняка - то, что я хочу добавить... непедагогично. Рецензенты "Синего чудовища" стараются никого из исполнителей не выделять, мол, дебютанты, только со школьной скамьи. Однако после премьеры они уже вступили в беспощадную театральную жизнь со всеми ее страстями, не чета нанкинским. Признаюсь, больше других меня пленила актриса Полина Райкина, кажется, унаследовавшая фамильный ген, какое-то неуловимое "чуть-чуть", превращающее цирковой аттракцион в театральное искусство.

Ирината: Зрители смотрят... зрители пишут... А еще 12-го сентября я была в Сатириконе на "Синем чудовище". Впечатления сложные. Очень много классных и красивых моментов, потрясающие виды Венеции, гондолы, яркие костюмы - настоящий праздник, безумно понравилась игра всех актеров, но в целом осталось чувство, что что-то было не так. Может быть, от того, что весь спектакль ждала "моменты замирания сердца", а они так и не наступили до самого финала. В финале, правда, наступил один момент, но этого мне показалось мало... Кроме того, на мой взгляд, очень спорный момент спектакля - условие Чудовища о том, что Дардане должна "полюбить" Дзелу при том, что она любит своего Таэра, как ни один человек не способен любить. Так что я считаю, что не могла она полюбить Дзелу. Могла испытать любовь вместо отвращения, когда тот спасал ее от гибели, но никак не полюбить! Мне кажется, что есть принципиальная разница между "испытать к кому-то любовь" и "полюбить". Это вызвало небольшой диссонанс и большое недоумение. А вообще, мысли в кучку собираются с трудом, так что ничего большего я написать не могу. Думаю, надо будет посмотреть спектакль еще раз где-нибудь ближе к Новому году. Может быть, тогда я в чем-то определюсь. Хотя тот факт, что я хочу посмотреть его еще раз, меня очень радует:) Кстати, в финале огнем дыхнуло так, что мы почувствовали это, сидя на четырнадцатом ряду - стало жарко.

Ирината: Ваш досуг "Синее чудовище" Константина Райкина Весь вечер на арене Константин Райкин поставил фьябу Карло Гоцци «Синее чудовище». Добро, как водится, победило зло. В переводе с театроведческого на русский «фьяба» значит сказка. И хотя великий венецианец Карло Гоцци, писавший свои сказки для карнавалов, предпочитал переносить их коллизии в дальние страны, заставляя страдать от любви то китайских, то грузинских принцесс, за всей этой экзотикой легко угадываются очертания его родного города. Вполне логично, что Райкин решил вернуть пьесу, действие которой разворачивается в китайском городе Нанкин, домой – поближе к Дворцу Дожей и мосту Реальто. Мост искусно сделала художница Алла Коженкова – в начале его половинки служат лесенками во дворце старого императора Фанфура, а потом, развернувшись на 180 градусов, соединяются вместе – и его узнают даже те, кто не бывал в Венеции. Чтобы не заставлять своих юных артистов впустую тягаться с легендарными мастерами комедии дель арте (то есть комедии масок), о которой сегодня можно судить лишь по книгам, да по великому «Арлекину» Джорджо Стрелера (в котором режиссеру удалось возродить исчезнувшую традицию), Райкин поместил действие на арену цирка. Так что Труффальдино, Тарталья и Бригелла здесь не столько итальянские маски, сколько «коверные» на арене. Цирковые премудрости в «Сатириконе» осваивали больше года. И в результате развратная царица Гулинди (Юлия Мельникова) извивается в кольце не хуже настоящей гимнастки. А преуспевший в силовой акробатике солдафон Бригелла (Иван Игнатенко) срывает заслуженные аплодисменты. И все же самое эффектное в спектакле – его начало. По сюжету некто Дзелу (Антон Егоров) превращен колдунами священной горы в чудовище, обитающее на окраине Нанкина. Замыслив вернуть себе прежний облик, Дзелу разлучает влюбленных, грузинскую принцессу Дардане (Алена Разживина) и местного принца Таэра (Алексей Бардуков): дарит девушке облик юноши и отправляет на подвиги в Нанкин. Таэру же «всучает» собственный облик, оставив влюбленным один шанс на спасение: ничего не подозревающая Дардане должна полюбить чудовище – и тогда чары развеются. По остроумному замыслу Райкина чудовище предстает на арене в облике ведущего телешоу – бодрым кривлякой неопределенного пола, возраста, с лицом-маской, интонациями робота и привычкой извиваться в лучах прожекторов... Высказавшись о телевидении как о дьявольской ярмарке тщеславия, превращающей живых людей в чудовищ, режиссер почти не развивает эту тему – обаяние цирка ему милее любых стройных концепций. Спектакль предстает чередой искусных трюков, реприз на актуальные темы (особым успехом пользуется реплика Панталоне: «Понаехали тут, Нанкин не резиновый!») и признаний в любви к Венеции. В первом акте в синем сумраке позади арены скользит гондола с рыжими апельсинами, во втором залитая настоящей водой арена превращается в лагуну – минут пять подряд кто-то из героев водит рукой по воде в такт итальянскому ретро. А сюжет тем временем идет своим чередом: любовь побеждает все чары – под улюлюканье зала принц обретает прежний облик. Словом, если вы любите яркий, наивно-красивый и простодушный театр – этот спектакль для вас. Но если вы ищете чего-то большего – приготовьтесь ностальгировать. Не столько по реальной Венеции, сколько по высокой театральной магии. По «Арлекину» Стрелера. По тем временам, когда театр не тянулся к зрителю, а заставлял зрителя тянуться к себе. «Да о чем вы, - скажут мне, - Где вы такое видели? Стрелера уж нет давно!». Вот то-то и оно.

Ирината: О "Синем чудовище" от Льва Семеркина. От голубого экрана к синему чудовищу. . "СИНЕЕ ЧУДОВИЩЕ", К.Райкин, «САТИРИКОН», Москва, 2008г. Я воспринял спектакль, как попытку Константина Райкина сделать, выражаясь высокопарно, ПРИНОШЕНИЕ своей АЛЬМА МАТЕР – вахтанговской школе (Щукинскому училищу, Вахтанговскому театру, итальянской комедии масок, «Принцессе Турандот»). Намерение безусловно благородное, но не вполне удавшееся. Работа сделана честно, ни сил ни средств не пожалели. Речь идет даже не только о подготовке этого спектакля, а и о многолетней работе по строительству своего театра, подготовке своего актерского курса. «Синее чудовище» не первая попытка такого рода, были очень удачные «Кьоджинские перепалки» (финал на музыку Нино Рота был очень похож на финал «Синего чудовища»), была еще более удачная «Страна любви». Надеюсь, будут и другие попытки разгадать загадку принцессы Турандот. Спектакль смотрится легко, он зрелищный, яркий, динамичный, отрепетированный как цирковой или спортивный номер до состояния «шутя-играя», когда кровь, пот и слезы остались за кулисами, а зрителям видны только улыбки. Причина полуудачи в том, что пьеса Гоцци так и осталась поводом для трюков, вахтанговский второй план является внешним довеском к сказочному сюжету. А ведь давно сказано – «сказка – ложь, да в ней намек», в пьесе воспроизводится архетипичный сюжет «красавицы и чудовища» («аленького цветочка», «обыкновенного чуда»), а театр к нему отнесся как к нагромождению случайностей. «Намек» подтвержден декорацией (видами Венеции), музыкой (вонгкарваевской и Шостаковича), а актеры не заморачиваясь играют только «ложь». Театр-цирк-карнавал. Цирк – главная спектаклеобразующая идея, она проведена последовательно и превратила спектакль в парад аттракционов – цирковых номеров. Почти всем героям и почти всем сценам найдены цирковые аналоги, традиционная четверка масок – цирковые клоуны, отрицательная героиня – садо-мазо-дрессировщица. Есть здесь и акробатика, и жонглирование, и водные номера. Перед началом спектакля и в антракте зрителей настраивают на спектакль, давая фонограмму хищников за кулисами. На сцене настоящая цирковая арена, две цирковые лестницы преобразуются в венецианский мостик, линейка прожекторов в многоголовую гидру. Довершает триаду «театр-цирк-карнавал» карнавальный фейерверк. ТВ-Голливуд-компьютерные игры. В одном из откликов на премьеру прочитал предположение, что образный ряд спектакля отсылает не только к цирку и традиционной комедии масок, но и к современным аудиовизуальным формам – телевидению, спецэффектам в кино и компьютерным играм. То, что в первые годы телевизионной эпохи романтично называли «голубым экраном», стало теперь «синим чудовищем». Электронные «синие чудовища» постепенно заменяют актеров и в кино, поскольку возможности компьютерной «маски» превосходят возможности человеческого лица. Современный аналог сказочных монстров Гоцци - компьютерные игры (гидрой в спектакле управляет игроман с клавиатурой). В «синее чудовище» превращается и зритель. Лицо человека прилипшего к экрану/монитору светится отраженным электрическим светом, превращается в мертвую синюю маску. Театр призван вернуть зрителю человеческий облик, живая триада «театр-цирк-карнавал» против виртуальной «ТВ-голливуд-копьютерные игры. Идея хороша, но в спектакле заслонена трюками и почти не читается.

Ирината: Отсюда. театральное Сейчас напишу про спектакль в Сатириконе под названием "Азбука артиста" это потрясающее действо. Были прекрасны все: и улитки в исполнении двух очаровательных мужчин, и сценка с порше, и скороговорки актеров в начале, и сам Райкин, и музыка! Всё продумано и поставлено просто великолепно. От смеха люди складываются пополам и падают под кресла (мы не были исключением))) Потом ночью у меня еще долго болели щеки (те места на лице, которые улыбаются))) и вообще я хожу под впечатлением уже второй день и никак в себя не могу прийти) прекрасный спектакль, прекрасный, прекрасныыыыый вот такие чистые эмоции получились) Конечно же, спасибо большое моей компании, тк без нее мне было бы весело, но не ТАК)) Азбука артиста - прекрасный спектакль - рекомедую.

Ирината: Журнал "ТЕАТРАЛ" Твердая пятерка К своему юбилею журнал «Театрал» вручит премию звездам сценического искусства В начале ноября журнал «Театрал» Издательского дома «Новые Известия» отметит свое пятилетие. По случаю юбилея журнал учредил премию «Звезда Театрала», которая будет вручаться лучшим представителям российского театрального искусства. Победители определяются нашими читателями. Церемония награждения состоится 7 ноября с.г. в Доме актера. Пять лет мы жили театром, его событиями, спектаклями, его героями – актерами, режиссерами, художниками. Пять лет мы их хвалили, ругали, восхищались, недоумевали, расстраивались и гордились ими. В связи с юбилеем журнал учредил премию «Звезда Театрала», которая достанется лучшим представителям отечественного театрального искусства. Награда найдет победителей с помощью наших читателей. Проголосовать за того, кто, по вашему мнению, внес наибольший вклад в театральную жизнь за последние пять лет, можно на сайте «НИ»: www.newizv.ru Премия «Звезда Театрала» будет вручена в пяти номинациях: «Лучший актер пятилетия», «Лучшая актриса пятилетия», «Лучший режиссер пятилетия», «Лучший спектакль пятилетия», «Лучший театр пятилетия». Номинанты «Лучший актер пятилетия»: Сергей Безруков, Сергей Гармаш, Константин Райкин, Олег Табаков, Евгений Цыганов. «Лучшая актриса пятилетия»: Мария Аронова, Лия Ахеджакова, Мария Миронова, Марина Неелова, Ирина Пегова. «Лучший режиссер пятилетия»: Андрей Жолдак, Кирилл Серебренников, Роберт Стуруа, Валерий Фокин, Петр Фоменко. «Лучший спектакль пятилетия»: «Господа Головлевы» (МХТ им. Чехова), «Похождение» (Театр п/р Олега Табакова), «Три сестры» (Театр «Мастерская Петра Фоменко»), «Затмение» («Ленком»), «Ричард III» («Сатирикон»). «Лучший театр пятилетия»: «Современник», «Ленком», МХТ им. Чехова, Театр «Мастерская Петра Фоменко», «Сатирикон».

Ирината: Ваш досуг. Синее чудовище. Цирк да и только… Продолжаем серию публикаций, в которых сотрудники редакции журнала «Ваш Досуг» делятся своими впечатлениями от посещения самых интересных мероприятий, проходящих в Москве. Сегодня читаем впечатления руководителя Департамента «Ваш Досуг» Анны Харас от посещения премьеры спектакля «Синее чудовище». Не очень люблю ходить на премьеры, обычно прислушиваюсь к мнению проверенных людей. Но, начитавшись хвалебных рецензий практически во всех изданиях, в том числе и в родном Вашем Досуге, решилась на поход в Сатирикон, который очень люблю. Ведь там были и есть замечательные спектакли (Квартет, Трехгрошовая опера, Косметика врага, Синьор Тодеро-хозяин…). Тем более, что муж после «Человека-подушки» (отличный, но кровавый спектакль МХАТа) жестко мне заявил, что если я хочу, чтобы он меня сопровождал, то ходить будет только на комедии. Жизнь и так трудная. Ну что ж, по-своему он прав. 20 сентября у театра практически невозможно было припарковаться. Гости собрались серьезные. На площадке перед театром - Лексусы, БМВ, Ауди и т.д. Один Мерседес необыкновенных размеров с объемом двигателя 6,1 литра вообще перегородил доступ к ступенькам. Публика собралась нетеатральная, но богатая, в бриллиантах и в вечерних платьях (это очень к месту, особенно когда на афише написано «Цирк в 2 частях»), что и немудрено. Билет на первые ряды партера стоил 3500 руб., в середину зала – 2500. Что, согласитесь, не так уж мало. В театр по одному не ходят, да и в буфет зайти хочется. Так что 10 000 руб. за один вечер потратить может не каждый. Сказка Гоцци малоизвестная, в театрах практически не ставилась. Постановка Кости Райкина, который решил совместить цирк и театр. Сам маэстро в действе не занят, он дал возможность сыграть молодым, а зря, хотя бы сыграл старого императора, может быть и вытянул спектакль. Молодежь старается копировать мэтра, его речь, мимику и движения, но получается все как-то натянуто и неискренне. По замыслу Райкина – синее чудовище – телеведущий, о чем почти весь зал догадаться ну никак не может. А страшная семиглавая гидра – подобие телевизионной установки. Видно вся жуть у нас действительно от телевидения. Спектакль получился затянутым (3 часа) и несмешным. Кроме пары сцен. Одна из них – номер по синхронному плаванию в бассейне. Другая – когда на гондоле плывет грузин в кепке с апельсинами, что, согласитесь, в нынешней политической ситуации уже смешно. Уже и до Венеции доплыли… Особый интерес у мужской половины зала вызывает развратная царица Гулинди (Екатерина Маликова), особенно когда она в латексе извивается как настоящая гимнастка. Формы аппетитные. Ничего не скажешь. Финал предсказуем – Добро всегда побеждает Зло. Карнавал и фейерверк в конце чувство радости не вызывают – зритель устал от невнятных пантомим и никчемных диалогов. Так как действие происходит в Венеции, то на сцене есть все ее атрибуты – гондолы, мост Риальто. На мой взгляд, художники попытались сделать Венецию для тех, кто в ней никогда не был. Как мне кажется, «Синему чудовищу» не удастся «отбить» вложенных в спектакль денег. Хотя РАО ЕЭС России (генеральный спонсор) все выдержит. Ну, может, повысит в очередной раз тарифы на электричество. Для нас, простых зрителей. Administrator/Ирината: Не знаю, как вам, а мне, например, ужасно обидно, что "руководитель Департамента «Ваш Досуг»", знает, какой объем двигателя у понтового Мерседеса.... но не знает, что "Костя Райкин" не играет в тех спектаклях, которые ставит... А еще мне обидно, что люди, заведающие, извините, подобной "культур-мультур" совсем разучились радоваться... даже прекрасной туманной Венеции и фейерверкам... Всему тому, чему радуемся мы, простые зрители.

Ирината: ИнтерНовости Театральный сезон в Сатириконе открывает "Синее чудовище" Открытее нового театрального сезона в Москве ознаменовалось великолепной премьерой в театре «Сатирикон». Художественный руководитель театра Константин Аркадьевич Райкин смог поразить воображение публики, поставив в этом сезоне «Синее чудовище» по малоизвестной у нас пьесе Карло Гоцци. Заражающий своим энтузиазмом и жаждой жизни актер, режиссер и художественный руководитель Константин Райкин, забывая о том, что у его театра и так достаточно громкое имя и множество наград, презирая лавры и почет, идет вперед, увлекая за собой творческих людей. Спектакли театра – это по настоящему великие культурные события. «Синее чудовище» не стало исключением. История двух влюбленных, заколдованных страшным синим чудовищем Дзелу, больше всего по духу напоминает известнейшую постановку «Принцессы Турандот». Великолепная актерская игра захватывает публику на все время спектакля и не дает оставаться безразличными к судьбе грузинской принцессы Дардане и китайского наследника престола Таэра. На фоне сегодняшних событий это прекрасное творение, воздающее дань красоте грузинской женщины и мудрости ее избранника, может вызвать лишь восхищение режиссером, который остается выше всех политических распрей и до конца предан великому искусству, имя которому Театр!

Ирината: Комсомольская правда. Вместо театра Райкин построил Венецию «Синее чудовище» открыло сезон в «Сатириконе» Анастасия ПЛЕШАКОВА Фото: Е.Цветкова «Синее чудовище» открыло сезон в «Сатириконе» Когда в драматическом театре ставят цирковое представление, причем силами собственного коллектива, у зрителей возникают сомнения. Во-первых, уместна ли подобная затея? Во-вторых, справятся ли драматические актеры с задачами шапито? Примерно с такими опасениями я шла на премьеру новой постановки Константина Райкина «Синее чудовище» по сказке Карло Гоцци, жанр которого, как указано в программке, - «цирк в двух частях». Но была приятно удивлена. Нынешние артисты -универсалы, заточенные и на ледовое шоу, и на цирк... Увидела я посреди сцены арену с обычным цирковым реквизитом: канатами, кольцами. По ходу пьесы выяснилось, что все это не антураж, а снаряжение, развешанное в театре по делу. Одна только красавица Гулинди, она же злая царица, на этих снарядах такие кунштюки проделывает, что зал, особенно мужская половина, совсем не скучает, как раз в тот момент, когда обнажаются точеные ягодицы красотки. Карло Гоцци писал свои пьесы-сказки для венецианских карнавалов в стилистике комедии дель арте, комедии масок, где неизменно появляются Панталоне, Тарталья, Бригелла, Труффальдино. Они и появляются в спектакле в роли коверных, которые заполняют паузы и разыгрывают буффонадные сценки - антре. А зная, как неравнодушен Константин Райкин к сцендвижению, еще исполняют дивный танцевальный дивертисмент а-ля танец маленьких лебедей. Уже за этот номер на бис актерам можно сказать спасибо и нести цветы. Ну а за то, что театр не пожалел денег на декорации и спецэффекты с бассейном посреди сцены, плавающими гондолами (без них какая же это Венеция?), арочными мостиками и фейерверками, можно долго аплодировать. Кстати, само Чудовище - стопроцентный герой фильма «Маска» в исполнении Джима Керри. Но даже не в этом главное достоинство новой постановки. Ни цирк, ни спецэффекты не отвлекают от красивой истории, трогательной до слез. Сюжет сказки напоминает «Красавицу и чудовище» или наш «Аленький цветочек». Короче, возвышенная драма о любви и верности, полная иллюзий и разоблачений, похожая на цирк, театр, карнавал или вечернюю Венецию в тумане, как сказано в финале спектакля. И это правда.

Ирината: Анна Урманцева. Официальный сайт. “Синее чудовище”. Сатирикон. Category: Постановки, Премьеры| Сентябрь 14, 2008 Доброе утро, Анна! Вы побывали на премьере спектакля, под названием «Синее чудовище» в «Сатириконе»? Да. Константин Райкин начал сезон с громкой премьеры по сказке Карло Гоцци, которая уже вошла в историю, как самая дорогая театральная постановка. И вот этот факт почему-то очень муссируется в прессе. Ну, может потому что здесь есть про что рассказать и показать. ФРАГМЕНТ №1 Действительно, спектакль с технической точки зрения так сложен, что стоит, наверное, пяти обычных спектаклей. «ЦИРК в двух частях» – вот такой подзаголовок предпослан постановке. Здесь и крутящаяся круглая арена – только крутится не всё пространство арены, а лишь парапет. Здесь и бассейн, который, как неожиданно выясняется, имеет глубину всего несколько сантиметров. Именно в этом бассейне маски исполняют свой лучший номер – композицию, к сожалению, не вошедшую в основную олимпийскую программу в Пекине по синхронному плаванию. Здесь и образ мирового зла – семиглавая гидра, составленная из телевизионных кранов. Гондолы на колесиках, сложный свет, раздвижная конструкция моста, которая прекрасно работает в разных частях спектакля. Фейерверки и салют, которыми заканчивается спектакль «Синее чудовище». Но всё это, в общем, - не так уж важно. Да, действительно, даже такое количество технических приспособлений можно свести в один спектакль, и при этом вызвать у зрителя ощущение, что это все СРЕДСТВА, а отнюдь не цель. Цель – в том, чтобы донести со сцены смысл сказки Гоцци, прибавив к этому другие – режиссерские смыслы. Это на порядок труднее, здесь что-то получилось, а что-то нет. Что несомненно получилось?! Образ Синего чудовища, в котором мы все, МЫ ВСЕ – телевизионные работники легко опознаем себя. СИНХРОН Константин Райкин, режиссер спектакля, худ. руководитель театра «Сатирикон» Телевизионные штампы ведущих мы очень активно использовали. Веселость – имитация веселости, имитация серьеза, глубины… лукавости – всё имитации. Такие всё лики. ФРАГМЕНТ №2 Лик синего чудовища – это зло телевизионного происхождения. Текст сказки Гоцци, поданный в быстром темпе, с безумной энергией и полным отсутствием содержания. Вот это про нас! Собирательный такой образ, никого конкретно не пародирующий. Мне он больше всего напомнил фильм «Маска» с Джимом Керри, но тот персонаж – тоже пародия на телевизионные СМИ. Что с моей точки зрения получилось не очень? Форма постановки. В ней так много текста – временами не особенно важного, что за три часа проговаривания этого текста в быстром темпе, с особенной, принятой в комедии дель Арте акцентацией, - зритель перестает этот текст воспринимать. При этом фрагментов импровизации - понятно, что условной импровизации, - но именно тех фрагментов, которые придуманы и вставлены в ткань спектакля режиссером и актерами, - обидно мало. А ведь они получились самыми ценными. Кроме того, в спектакле очень много скоморошества или клоунства, - а это всегда очень трудно. Грань между низким и высоким – здесь очень тонка. И вот это тоже не всегда получается. Но всегда перед глазами есть пример великого Райкина, в театре имени которого и прошла эта премьера.



полная версия страницы