Форум » Архив форума » КОРОЛЬ ЛИР » Ответить

КОРОЛЬ ЛИР

Ирината: Говорила я прошлым летом, что не надо заводить тему о "Ревизоре"... : Новость с сайта Сатирикона: Режиссер Юрий Бутусов приступил к репетициям "КОРОЛЯ ЛИРА" У.Шекспира Художник Александр Шишкин В заглавной роли народный артист России Константин Райкин ВОТ ТАК ВОТ!!!!!!

Ответов - 226, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Ирината: А это уже "забугорные мобилоносцы" (да-да, те самые, что УДОСТОЕНЫ, в отличие от нас) о самом Константине Аркадьевиче ( http://mgmblowup.livejournal.com/37068.html ): Константин Райкин в программе у Михаила Джагинова восхищается прекрасным русским языком Джагинова, лишенном местечкового выговора. Бедный Константин Аркадьевич, почему-то вынужден привозить свое высокое искусство в наше местечко, вместо того, чтобы демонстрировать его своему любимому президенту, говорящему без местечкового выговора, правда, на приблатненной фене, которая, видимо, гораздо ближе замечательному артисту и православному человеку Константину Аркадьевичу Райкину.

Ирината: Продолжаю публиковать впечатления осчастливленных израильтян: Не надо прогибаться под изменчивый мир-пусть лучше он прогнется под нас - Шекспир подкрался незаметно или Райкин-Лир в Хайфе За что я люблю пьесы Шекспира? За то что они поднимают темы актуальные во все времена, например отношения отцов и детей. Однако спектакль "Король Лир" виденный мной вчера в Хайфе к Шекспиру имеет довольно косвенное отношение. Его можно определить как спектакль "по мотивам Шекспира" или пьесу Шекспира в вольной нтерТРЕПации режиссера Юрия Бутусова. Сам спектакль лично мне напоминал лоскутное одеяло, где основная тема взаимоотношений отцов и детей теряется в каких-то дебрях совершенно непонятных сцен, включая например совершенно ни к селу ни к городу включенные в спетакль номера брейк-данса. Следить за сюжетной линией спектакля лично мне было не просто сложно, а очень сложно и где-то в середине первого отделения я начал откровенно "клевать носом". По большому счету играет в этом спектакле только один актер-Костя Райкин (Лир) ( и местами играет очень классно как в сцене бури). Все же остальные актеры просто-напросто читают текст своих ролей с разной степенью надрыва и пафоса, а некоторые ( как например актриса играющая младшую дочь Лира, Корделию) и вовсе без всякого надрыва и пафоса. Костюмы этого спектакля-особая статья. У меня было ощущение, что костюмер этого спетакля малость перепил и перепутал костюмы к спектаклю "Король Лир" с костюмами к пьесе Горького "На дне". Актеры в своих костюмах выглядят как какие-то бомжи. а Костя Райкин-вообще как типичный американский homeless из советских ТВ ужастиков "Их нравы". Видимо у каждой эпохи и у каждой страны свои герои, а поскольку сегодня в России одними из главных героев поп-культуры являются уголовные авторитеты, то король Лир в исполнении Райкина лично мне напоминал скорее пахана с зоны. Стоит еще отметить сильную затянутость этого спектакля: плюс-минус 4 часа (с антрактом)-ИМХО это слишком при том что как я уже сказал ни сюжет ни сам ход спектакля абсолютно не держит зрителей в напряжении, а даже наоборот. В общем я думаю. что не погрешу против истины определив этот спектакль как чес, ну может не такой откровенный как вещи виденные мной ранее, но все же чес.

Ирината: В общем... я продолжу ругаться с российскими театральными блюдолизами и израильскими зрителями завтра - думаю, материалов для форума они еще подкинут... Сегодня - другая тема. Может, я зафилософствовалась, а может - здесь и есть кончик ниточки, которая поможет размотать клубок загадок бутусовского Лира. Помните? Вот этот - попугай, этакое "альтер эго" Глостера... Помните, как, накрыв своим пальто, тащит его (попугая? Глостера?) на расправу Освальд. Так вот, сегодня читала... попалось вот: "...В английском языке есть слово «pinion» (произносится «пи́ньон»). Оно означает «подрезать крылья», а его переносное значение – «крепко связать». Несколько раз это слово встречается у Шекспира. Наиболее эмоциональный эпизод, где оно встречается – сцена в «Короле Лире», в которой Корнуол приказывает связать Глостера. Любопытно, что Корнуол произносит это слово с ударением на втором слоге: «пиньо́н». Cornwall Go seek the traitor Gloucester, Pinion him like a thief, bring him before us... По-русски это звучит так: Корнуол Предатель Глостер... Следуйте за ним. Скрутив, как вору, локти, приведите..." Так что же все-таки должны сделать слуги: скрутить локти или подрезать крылья?... М-да...


Ирината: Вот еще фрагментак из "обсуждений" сатириконовских гастролей в Израиле: "...а я так и не разобрался. 1. во-первых, в отличие видимо от большинства присутствующих, я совершенно не знал сюжета, и потому не мог отделить оригинальные (исходные) реплики и дествия от импровизаций и аллегорий. 2. мне, как человеку в возрасте, мешали авандардные ходы. если мне снова захочется авангарда, я пойду на него целенаправленно (в ретро-клуб, например). тут я типа "шёл на классику". 3. публика. у меня с рокабильных времен привычка растворятся в зале. тут это было невозможно - театральная публика, по крайней мере в нашем районе, не вызывает желание брататься с ней в медленном бесконечном пого. но это отдельная тема. скажу только, что убеждён в том, что ломиться в буфет в антракте - это скотство (впрочем, я тоже там был). гораздо честнее приносить с собой, заранее запасясь, и спокойно и размеренно утолить свой голод..."

Ирината: А израильские зрители всё возмущаются и возмущаются... "Король Лир" в Сатириконе Если вы уже заплатили за два билета в театр 500 шекелей, высвободили вечер, поехали в Тель-Авив, ездить по которому терпеть не можете, легли спать в 2 часа ночи, а утром потащились на работу в полу разобранном состоянии, то вам очень хочется сказать, что спектакль был поразительно хорош, и вы не секунды не жалеете о понесенных потерях. Троекратное «Увы». По мне, так «Король Лир» в Сатириконе был не хорош. На этом можно было бы этот текст и завершить. Но возмещения ради понесенного морально – материального ущерба хоть покритикуем немножко. Итак, спектакль погублен его постановщиком - Юрием Бутусовым. Бутусов молодой, но уже достаточно известный режиссер из Петербурга выбросил на нас множество трюков и загадок, плохо связанных друг с другом и с текстом Шекспира. Мне кажется, что некоторые из них воплощение каких-то комплексов режиссера, тогда как другие связаны с его потребностью изобретать новые ходы даже в ущерб смыслу пьесы. Ну, например, то, что шут это молодая, сексапильная и провокативно одетая девица, вероятно, порождение какого-то из комплексов режиссера. А к его «рациональным находкам» следует отнести то, как он решает известную проблему этой пьесы, почему шут после сцены бури больше не появляется. Так вот Бутусов эту проблему решает просто. Раз шут - привлекательная девица, то обнять ее вполне естественно, ну а в объятиях можно и задушить, тем более в приступе безумия. Так вот Лир реализует метафору и душит своего шута в объятиях во время бури и все понятно, и никаких загадок. Так же режиссер поступает и с Эдмондом. Ну отчего он такой инфернальный злодей, только оттого, что незаконнорожденный? Бутусов все объясняет. В первой сцене он ставит Эдмонда на четвереньки, и графы Кент и Глостер беседуют между собой и с ним, водрузив ноги ему на спину. Ну, теперь каждому ясно, что после такого унижения можно злодействовать от души. Эти приемы хоть как-то можно связать с пьесой, но есть там такие штуки, которые кажутся совершенно из другой оперы. Для того, чтобы спросить: «Где поставить лошадей?», Освальд вылезает на сцену с огромным макетом коня на спине. Когда действие происходит в замке Глостера различные герои пьесы (и хорошие парни, и плохие) несколько раз метут метлами сцену, причем их движения почему-то напоминают косьбу. Из пианино в замке Глостера время от времени появляется крупная противно кричащая птица, на которую набрасывают черный платок, чтобы она замолчала. Птицу играет тот же актер, что и графа Глостера. Понятно, что когда граф на сцене, птица не появляется. Вероятно, это пародия на традиционные постановки, где шут и Корделия не появлялись вместе на сцене, так как у Шекспира в театре Глобус их играл один актер. Наконец, финал. В финале Лир безуспешно пытается усадить за три пианино трех своих уже покойных дочерей. Тут мы с женой разошлись во мнениях. Жене эта сцена показалась трогательной. Она восприняла эти действия как символ нашего общего желания вернуться назад в спокойные и благополучные прошлые годы, когда милые, симпатичные и послушные девочки учились музыке. При таком восприятии, падение мертвых тел на пианино, а затем и на пол под беспорядочные звуки клавиш действительно смотрится трагической невозможностью возврата назад к любви и миру. Это было бы достойным завершением хорошего спектакля. Я же к концу спектакля был настроен скептически, и мне показалось, что это сценой режиссер посмеялся над известным высказыванием Чехова о ружье, висящем на стене в начале спектакля, а в конце стреляющем. Я думаю, что, потешаясь над этой фразой, режиссер в начале представления поставил на сцене три совершенно не нужных пианино, а в конце заставил сажать за них мертвых принцесс. Мой список режиссерских причуд, трюков и гэгов далеко не полон. Они явно мешали актерам играть, раздражали и отвлекали внимание зрителей. И хотя в конце зрители благосклонно поаплодировали, на выходе из театра ощущалось, что они были раздосадованы и раздражены. Если это было основной целью режиссера, то с ней он отлично справился

Фрида: Здравствуйте! Менталитет зарубежных зрителей, даже русскоязычных, отличается от менталитета россиян. Мне кажется, зрителям в Израиле просто не удалось уловить большинства ассоциаций и ссылок. Они ждали чего-то другого, возможно, более облегченного зрелища. Я уверена, что в зале были и благодарные зрители. Просто они не захотели или не смогли написать отзывы. Я тоже отношусь к "зарубежным зрителям". Но для меня "Король Лир" стал буквально откровением. Может быть, здесь еще влияла аура зала "Сатирикона" и тех зрителей, которые сидели рядом. Возможно, кто-то из вас был моим соседом по креслу и ваша аура передалась мне. Однако мне очень обидно, что израильские зрители проявили себя не с лучшей стороны. С уважением, Фрида

selena: Фрида пишет: Мне кажется, зрителям в Израиле просто не удалось уловить большинства ассоциаций и ссылок судя по отзывам даже и не пытались

Ирината: selena пишет: судя по отзывам даже и не пытались Ниже - фрагмент из письма моей подруги, живущей в Иерусалиме. Спектакля она не видела, ибо "наши" были только в Хайфе и Тель-Авиве, а у нее малыш... Но - ниже попытка (отчасти оч.верная) оправдания невнимания к спектаклю израильских зрителей: ...Просто хотела тебе сказать, чтобы ты не спешила записывать израильских зрителей в "забугорные мобилоносцы" - я подумала о том, что одна из возможных причин неприятия - это то, что здесь такая действительность - через край - что уже невозможно жить спектаклем настолько всерьёз, как в Москве. Не знаю, наверняка есть ещё тысячи причин, и публика, наверное не такая рафинированная, как московская, но я думаю, что когда ты каждый день в одной из главных ролей спектакля "израильская действительность", то возможно, приходя в театр, ты хочешь куда-то убежать, в некий старый и привычный культурный мир, который наверное, когда-то существовал, и которого сейчас уже нет. Может, израильские зрители не нуждаются в обострении чувств посредством искусства, здесь и так всё остро, слишком. На грани человеческих возможностей. Так что не суди строго ) Кстати, насколько мне известно, и я уже об этом писала, что российские гастролёры как правило для израильского зрителя наоборот не очень стараются, так что если это наоборот - то это большая редкость Рецензии я пока больше не искала, потом посмотрю, и если найду что-то, то сразу тебе отправлю.

Ирината: О Короле Лире из журнала TimeOut (Кажется, этой заметки здесь не было. Фотка - была. Но - повторю, ибо весьма хороша!) Этот король Лир выпячивает губы, капризничает и в знак протеста публично снимает штаны. Когда младшая дочь отказывается рассказывать ему о том, как она его любит, он обижается на нее так мгновенно, так бессмысленно и так резко, как это бывает только с детьми и стариками. Константин Райкин играет вздорность, взвинченность, мгновенно приходящую усталость - в голосе вдруг появляются шелест и потрескивание, как будто запустили старинную пластинку. Он играет слабость, которую никто не собирается прощать. Весь спектакль Юрия Бутусова - о слабости. Кент (Тимофей Трибунцев), в пьесе загрубевший пятидесятилетний вояка, шутя сбивающий с ног дворецкого Освальда, в спектакле этим слугой бит и загнан в какую-то яму с мусором. Он продолжает срывающимся голосом выкрикивать положенные по тексту угрозы - отчего делается жалок вдвойне. Роль шута отдана актрисе Елене Березновой: паяц - душевная опора короля, а тут кокетливая девушка только украшает сцену. Из-за своей слабости страдает и Корделия (Наталья Вдовина): нужна немалая сила, чтобы врать королю в лицо так, как это делают ее сестрички, - а у нее ее нет. Те же, кто сильны у Шекспира, у Бутусова этой силой придавлены. Причем в буквальном смысле слова - в интермедиях тащат на себе здоровенные деревянные брусья. Самая интересная роль в этом "Лире" - у Дениса Суханова: он играет графа Глостера. Этот персонаж, в первой сцене спектакля вытирающий ноги о своего незаконного сына, проходит полный путь персональной эволюции - от наглой силы через неуверенность, физическую муку и отчаяние к мудрости, признающей слабость человека. Сценограф Александр Шишкин поставил на сцене гигантскую дверь, повесил рукомойник и водрузил три фортепиано. Инструменты, стоящие в ряд у задника как символ какой-то иной - чуткой и тонкой - жизни, обретут хозяек лишь тогда, когда все три сестры будут уже мертвы. Сошедший с ума отец будет пытаться посадить их всех за клавиши - а тела будут падать с табуреток. Анна Гордеева

Marita_Bonita: Я люблю этот спектакль всей душой! Одна из лучших...да что там "одна"...лучшая постановка из всех тех, которые мне довелось когда-либо смотреть! С вашего позволения, выложу свой отзыв на тему этого гениального спектакля. Много, конечно... Но надеюсь, что админы не будут сильно ругаться. Итак... Ну что ж, начнём очередной разбор полётов, посвящённый очередной бутусовской постановке под гордым, звучным названием «Король Лир». И на это раз режиссёр-постановщик постарался на славу. На мой взгляд, это лучшее из трилогии ("Ричард...", "Макбетт" ну и, наконец, сам "Король Лир)" мной увиденных спектаклей, поставленных Юрием Бутусовым на сцене Сатирикона. Постановка очень эмоциональная, заставляющая плотный комок подступить к горлу, чётко продуманная, каждая, даже самая мелкая, деталь смотрится органично, и кажется, что именно без неё (и без неё, и без вот этой вот тоже…) всё действо потеряет свой тайный смысл. Спектакль оставляет то самое послевкусие, которое и после просмотра ещё долго не утрачивает своих свойств, мало того, посмотрев спектакль ещё раз (а вам непременно захочется это сделать), вы будете просто удивлены, как много нового сможете для себя открыть. Удивительно и то, как играючи в бутусовских постановках получаются, так скажем, масштабные сцены, которые у некоторых, а возможно даже и у многих других режиссёров не то что не выходят - на них порой просто без слёз не взглянешь или, что ещё хуже, без смеха, уж не говоря о том, что многие и вовсе не берутся их ставить. Взять, например, сцену, где слепой Глостер якобы бросается с обрыва. Кажется, перед ним всего лишь куча тряпья да пара забитых чем-то холщовых мешков, а создаётся такое впечатление, как будто он действительно разбивается об острые камни, захлёбывается в волнах горной реки… Даже не сразу понимаешь, что на самом-то деле он никуда не падал… Конечно, тут нельзя пренебрегать безусловным талантом Дениса Суханова, но и не без руки мастера дело обошлось, согласитесь. Вот так деликатно и незаметно мы подобрались к актёрскому составу… На этот раз не буду детально разбирать игру каждого (хватит уже слов восхищения), а остановлюсь на парочке наиболее мне запомнившихся. Но для начала скажу, что очень сильно удивил Осипов… Не ожидала я от него такой проникновенной игры, особенно в монологе падшего человека. Верите или нет, а от этого звериного рыка, от его образа «настоящего, ничем не прикрытого человека» даже холодком повеяло, и мурашки робко побежали по озябшей от этого холодка спине. Браво! Лир. На мой взгляд, это самый глубокий, центровой персонаж всей пьесы. И не потому что его именем названо всё действо, естественно тут дело в гениальном Константине Аркадьевиче Райкине, который «разжевал» его внутренний мир и поднёс публике на блюдечке с голубой каёмочкой, что осталось только воспринять. Поначалу он кажется обычным, тщеславным, недалёким, а потому любящим лесть человеком, каких миллионы. Он, то ли и вправду доверяя, то ли попросту теша своё королевское самолюбие, верит каждому слову своих дочерей, а ту, которая говорит не так, как он того ожидал, проклинает и отрекается от неё. Однако вскоре, последовав за своими скупыми эмоциями, он приходит к разочарованию, жажде мщения, но пока ещё не вызывает жалости и сострадания – мол, за что боролся, на то и напоролся. Впервые Лир заставляет себе сопереживать, когда уже в безумстве, пытаясь пробудить в себе остатки напыщенной гордости, «проскакивает» из одного конца сцены в другой. В этот момент на моих глазах впервые за всё время действия выступили слёзы. Мне стало искренне жаль этого человека, даже до того, что захотелось чем-то помочь… Стоит только взглянуть на него теперь, и сразу понятно, что это глубоко несчастный, жалкий, маленький человек, жертва своей детской доверчивости и коварного семейства. А финальная сцена, когда он с таким отчаянием, ощущением безнадёжности и животной злостью самого на себя пытается оживить своих дочерей-предательниц… Это просто что-то потрясающее… Не меньшее впечатление производит Эдмонд. Он чем-то похож на Лира, только в зеркальном отражении, но в отличие от него Эдмонд не просто меняется, он растёт, нравственно, духовно… Сначала он предстаёт взору жалким, маленьким человеком, выслуживающимся перед каждым, даже не самым достойным, преследуя одну-единственную цель – доказать всем, что он хоть и незаконный сын Глостера, но имеет право и, как ни странно, умеет гордо носить имя своего отца. Да, он называет себя животным, но не от того, что ощущает себя таковым, а от того, что окружающее общество отвело ему эту роль, и осознаёт, что до поры до времени вынужден мириться с этим… Он совестлив по своей натуре и именно благодаря этому качеству держится так долго. Но вскоре утратив надежду на то, что такая политика принесёт ему желаемые плоды в виде всеобщего признания, он проявляет истинную слабость, разменявшись на участие в интриге вокруг королевского состояния. Эдмонд становится расчетливым, хладнокровным, сластолюбивым предателем. До самой последней минуты его жизни это впечатление как будто законсервировано, не верится в то, что он способен поменяться обратно, что хоть что-нибудь изменится к лучшему. Даже принимая смерть от руки собственного брата, он цепляется за жизнь с таким животным остервенением, что сразу видно – он не хочет умирать, своя жизнь ему очень дорога. Однако неожиданно понимание того, что его смерть – во благо, приходит и в его темнеющее сознание… Таким я увидела Эдмонда в исполнении Максима Аверина. Я знаю, может кто-то скажет, что я опять что-то не так поняла, но поверьте, я ничего не выдумываю, и на мой взгляд аверинский Эдмонд – это стопроцентное попадание. За сим позвольте откланяться, оставляю вас наедине со своими мыслями, а мне добавить больше нечего. Спасибо за внимание. Sberik: Админы ругаться не будут! Пусть форумчане читают то, что действительно хорошо написано! Administrator/Ирината: на этом форуме всегда и всем рады. И людям, и их постам. Спасибо за отзыв!

белка: Израильские зрители смотрели спектакль очень внимательно,практически в тишине!Не реагировали,как в Москве,но на поклонах весь зал стоял!!! Administrator/Ирината: Дай Бог, чтобы оно так и было... а отзывы написали только те, кому "не понравилось"... Но за "Сов.цирк" - то, что у них БЫЛО, а у нас НЕТ (и,похоже, не будет)... обидно до слёз!

белка: Но за "Сов.цирк" - то, что у них БЫЛО, а у нас НЕТ (и,похоже, не будет)... обидно до слёз! Будет!!!Цирк пока остаётся... Administrator/Ирината: Вот это новость! Супер! Sberik, эта весть - тебе подарок ко дню рождения... "Сов.цирк"-то! Ты еще и не подозреваешь, КАКОЙ это подарок!

Sberik: белка , вот это новость так новость! Вы наш крылатый вестник! Ирината, точно подарок! Я даже подозреваю,судя по восторженным твоим воспоминаниям, что это что-то нечто..))) Administrator/Ирината: Sberik, если "крылатый вестник", то это прямо какая-то белка-летяга! Sberik: Ирината,

selena: белка пишет: Цирк пока остаётся... значит срочно надо освежать воспоминания

Ирината: Кажется, этого на форуме не было. Прошлогодне-премьерное. Шекспироведение Премьера. «Сатирикон» открывает сезон новым спектаклем. «Короля Лира» делают те же - ставит «фирменный» Юрий Бутусов, основную партию исполняет Константин Райкин. И консерватизм в этом случае не раздражает. Открывать сезон премьерой и логично и красиво. Нередко для этого выбирается случайная пьеска, и действо помещается на крохотную сцену под крышей. То есть кипучую деятельность вроде продемонстрировали, а «смонтированную» за лето вещь увидели немногие. В «Сатириконе» к открытию сезона подошли ответственно. В очередной раз замахнулись не просто на великого и ужасного Шекспира, а на одну из его сложнейших трагедий, «залапанную» штампами до неприличия, – «Короля Лира». Смотреть на очередного косматого, полубезумного старца, казнящего себя за слепоту и жестокосердие, было бы почти так же тошно, как на несчастного Костю Треплева, если бы не жирное «но». Спектакль ставит Юрий Бутусов, режиссер умный, обладающий дерзкой и содержательной фантазией, и не раз доказывавший свою состоятельность, вдыхая в полумертвые пьесы какую-то свою жизнь. В «Сатириконе» он уже поставил две яркие вариации на шекспировские темы – «Макбета» в концептуальном пересказе Ионеско и оригинального «Ричарда III»… Сыграет седовласого страдальца конечно же Константин Райкин. А значит, какие бы провальные теории ни напридумал режиссер, какие бы декорации ни наколдовал безудержный художник Александр Шишкин, это будет интересно.

Marita_Bonita: Отлично написано! С нетерпением ждём нового сезона!

Ирината: Еще от израильских ЖЖистов (фрагмент). Когда я прочитала в газете, что к нам приезжает на гастроли театр "Сатирикон" и везёт нашумевший спектакль "Король Лир" (в постановке Юрия Бутусова) с Райкиным в главной роли , я сразу же позвонила в кассу заказывать билеты. Попросив два билета, я обрадовалась, что для такого спектакля цена двух билетов более-менее умеренная. Каково же было моё удивление, когда кассир сказал, что это цена одного билета, но зато во втором ряду. Я никогда не видела Райкина на сцене. Для меня он Труффальдино из Бергамо - лёгкий, изящный, весёлый, беззаботный, простоватый. Лир в исполнении Райкина – многолик. Вначале это взбалмошный самодур, по минутной глупости раздающий имения и отрекающийся от власти. Потом, в доме Гонерильи, он хам и юродивый, которого любая воспитанная дама выставила бы за дверь. К середине спектакля герой Райкина превращается из шута в фигуру трагическую, надрывную и патетичную. Наиболее обаятельным Лир становится во втором акте. Сумасшедший, милый, искренний, он смешит своими чудачествами и детскими выходками. Когда плачет этот король, обнимая проклятую им Корделию, у зрителя тоже наворачиваются слезы. От спектакля в памяти остаются, прежде всего, две райкинские сцены. Одна -- во втором акте, когда заглавный герой буквально вырастает на авансцене из вороха газет и силой своего дарования сжимает в кулаке зрительское внимание, произнося безумный и одержимый монолог. Вторая -- финал, в котором Лир суетливо мечется между телами дочерей, пытаясь каждое из них прямо усадить на табуреты перед тремя роялями. Мертвые дочери оседают и падают, а Лир неустанно поправляет и поправляет их поочередно...

Ирината: Было ли это здесь в ссылках? С этого сайта - точно не было. В случае.... прочтите еще раз и - не обессудьте за повтор... Премьера «Короля Лира» в «Сатириконе» с Райкиным в роли безумного монарха оглушила музыкой, беготней и Лиром, похожим на хасида. Когда рассказывают о Юрии Бутусове, всегда начинают от печки: мол, заканчивал в Питере театральный институт вместе с отличной актерской командой – Хабенским, Трухиным, Пореченковым и художником Александром Шишкиным, вся эта компания пришла в театр Ленсовета и там делала спектакли, вокруг которых клубились толпы поклонников. Когда актеры разошлись по сериалам, Бутусов на некоторое время перестал работать в театре, но потом все по очереди стали объявляться в Москве: актеры один за другим пришли работать в МХТ, а Бутусова вместе с Шишкиным стали приглашать на постановки «Сатирикон». В прошлом сезоне старая питерская история завершилась в МХТ «Гамлетом»: Бутусов поставил спектакль о бывших друзьях, где Трухин-Гамлет, Хабенский-Клавдий и Пореченков-Полоний выглядели ровесниками, которых уже ничего не связывает, кроме старых воспоминаний. Изменились все, и Бутусов теперь тоже совершенно не похож на того, кто ставил в Питере нервные, «актерские» спектакли. Теперь для его постановок, полных громкой музыки и движения, художник куда важнее, чем актеры, и каждое из его представлений вспоминается, прежде всего, как череда эффектных картинок. Они прокручиваются перед глазами красиво и бессмысленно, как шестеренки на холостом ходу, пока одна из них почти случайно к финалу вдруг не зацепит другую. И тогда, оглядываясь назад, кажется, что все произошедшее имело смысл. Вроде бы на этот раз Бутусов принимался ставить в «Сатириконе» «Ревизора» и Райкин должен был быть Городничим. Но режиссер внезапно передумал, вместо комедии Гоголя стал делать «Короля Лира» и Райкину предложил заглавную роль. До премьеры все судили да рядили, обсуждая этот неожиданный выбор, но, вспоминая парадоксального бутусовского «Ричарда III», где Райкин в роли короля-узурпатора беспомощно, как ребенок, сидел на огромном стуле и болтал ногами, ждали, что актер и на этот раз не подведет. "Короля Лира" можно описать теми же словами, что и предыдущие московские постановки Бутусова - череда эффектных и необъяснимых решений, гремящая музыка, беготня и танцы. Начинается спектакль со сцены раздела королевства: Лир лежит на столе, будто на смертном одре, вокруг которого собрались домочадцы, и карта с указанием доли каждой из дочерей укрывает его, как одеяло. Вот сами дочери: Гонерилья (Марина Дровосекова) в алом платье, Регана (Агриппина Стеклова) – в желтом и Корделия (Наталья Вдовина) – в белом. Это эффектно. Вот, когда открывается центральная дверь, за ней видно огромное кукольное лицо какой-то восточной маски. Красиво. Вот три раздолбанных пианино. Вот шут – его почему-то играет молодая актриса с набеленным лицом (Елена Березнова). Она бегает в исподнем и рядом с витальным моложавым Лиром напоминает походную жену генерала Чарноты. Вот граф Глостер (Денис Суханов), выглядящий несколько моложе своего незаконного сына Эдмонда (Максим Аверин). Они вместе зачем-то выходят мести дорожки, а потом к ним с метлой присоединяется и герцог Корнуэльский (Константин Третьяков). Вот на крышку пианино вскакивает Глостер, но так перебирает «лапками», крутит головой и кричит, что ясно: это не Глостер, а попугай. В самом начале, когда Лир только делит королевство, этот брутальный, пружинистый чернобородый мужик в вязаной шапочке с мгновенно закипающим бешенством против всякого, кто ему противоречит, кажется бойцом закавказского типа: не подходи – убьет. Потом точность и узнаваемость куда-то пропадают, и остается формальное мышечное усилие. Даже главный монолог Лира в степи среди бури: «Дуй, ветер, дуй…» оказывается всего лишь соревнованием, кто кого перекричит: актер гремящую музыку или она его. И вдруг – случается. Не то чтобы на сцене все резко переменилось, просто с хорошим актером никогда не известно, отчего в нем вдруг что-то щелкнет, будто лампочка загорелась, и то, на что раньше смотреть было тягостно, мгновенно приобретет смысл и не отпустит. Безумный Лир выходит на сцену в семейных трусах и каком-то полотенце, закрученном вокруг головы, как венок. Он садится рядом с ослепшим Глостером и Эдгаром и говорит тихо, но его слышно. Он горько-насмешлив, не имеет ни надежд, ни жалости к себе, он кажется худым, жалким и вдруг в какой-то момент так узнаваемо и скорбно качает головой, что превращается в старого нищего еврея, потерявшего детей. У него борода с проседью, огромные черные глаза и истовые хасидские интонации, где молитва смешана с гневом, а пафос неотделим от иронии. Это, разумеется, все только домыслы, догадки. Один увидел в том, как всплескивает руками Лир, в его горящих черных глазах что-то библейское, а другой нет. Да и вообще, театр – дело живое, может, в следующий раз совсем другая сцена будет сыграна актером, как главная, и отбросит на невнятное режиссерское нагромождение другой свет. В этот раз Райкин доигрывал спектакль так же формально, как играл большую его часть, но об этой сцене не забудешь. И в финале, когда Лир будет снова и снова усаживать своих мертвых дочерей в ярких платьях на стульчики у пианино, а они станут музыкально падать на клавиши, а потом красиво сползать на пол… Даже в этой сцене, сделанной, как «верняк», глядя на то, как суетливо и некрасиво бегает Лир между своими красивыми мертвыми девочками, будешь вспоминать о том, как он качал головой и нахлобучивал котелок нищего, будто кипу. И не могу в очередной раз не опубликовать это фото... Оно - "нарезом по сердцу моему"...

Administrator: Неужели мы пропустили ЭТУ РЕЦЕНЗИЮ? Почитайте. Хорошо написана. А эта фотография - просто чтобы вспомнить! из ЖЖ Клима Самгина. Очень красивая. Но - на сайте Дениса ее нет. Ибо нельзя объять необъятное...

Ирината: Предыдущая рецензия, кстати, мною же и была раньше на форуме вывешена... Но написана хорошо и достойна повторного прочтения. С ходу не смогла найти на форуме вот этого (в крайнем случае - будет повтор ). "Ваш досуг": http://www.dosug.com/cinema/performance/81042/ Король Лир Драматический спектакль Алла Шендерова, «Ваш Досуг», 20.10.06: Юрий Бутусов, не впервые работающий с Константином Райкиным, не стал переименовывать «Короля Лира» на современный лад. Лир у Райкина вышел совсем не старым и хорошо знающим, что такое искушение властью. А еще он знает, что в мире все относительно, что вчерашний друг может завтра стать врагом, а на месте Корделии могла бы оказаться Гонерилья или Регана… А потому из спектакля больше всего запоминается финал: под лихую, веселую музычку Лир пытается рассадить умерших дочерей по стульям. Тела валятся на пол, он поднимает их, начинает все заново, в своем отчаянном упорстве напоминая Сизифа, обреченного богами вечно тащить в гору скатывающийся камень. За что выпала Лиру такая кара, и как понимать другие трактовки, возникающие и обрывающиеся по ходу спектакля, пока не совсем ясно. Но «Король Лир» Бутусова явно относится к тем спектаклям, которые со временем становятся только лучше. И в этом, наверное, стоит убедиться. Мария Хализева, «Ваш Досуг», 29.09.06: Шекспиромания «Сатирикон» всегда открывает сезон одним из последних, но старается приурочить к этому дню громкую премьеру. Нынешний год не исключение – 6 октября в Марьиной роще сыграют «Короля Лира» в постановке бывшего питерца Юрия Бутусова с Константином Райкиным в главной роли. У актера Райкина и режиссера Бутусова уже имеются шекспировские опыты: совместный «Ричард III» и у каждого по «Гамлету» (у Райкина – давний спектакль Роберта Стуруа в «Сатириконе», у Бутусова – громкая прошлогодняя премьера в МХТ). Тандему Бутусов-Райкин, похоже, мил Шекспир, увиденный сквозь призму трагифарса. С определением жанра будущего спектакля его создатели пока осторожничают, настаивая на простоте и отказе от эффектных приемов. Однако, нет сомнений, что без фарсовой приправы дело не обойдется: чего стоит хотя бы тот факт, что в роли шута выступит не актер, а молодая актриса Елена Березнова. Не обойдется спектакль и без участия златоволосой Агриппины Стекловой, чувственной Натальи Вдовиной, виртуозно пластичного Дениса Суханова и брутального Максима Аверина. Кто из них кого играет, в театре пока не афишируют, так что читателям «ВД» предлагается разложить этот шекспировский пасьянс самим.



полная версия страницы