Форум » Архив форума » в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 8 » Ответить

в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе". ЧАСТЬ 8

Administrator: в этом хорошем театре :) то бишь в "Сатириконе" ЧАСТЬ 1 ЧАСТЬ 2 ЧАСТЬ 3 ЧАСТЬ 4 ЧАСТЬ 5 ЧАСТЬ 6 ЧАСТЬ 7

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Administrator: от зрителя Маленькие трагедии Пушкина, театр "Сатирикон" Вчера (21 января 2012) посмотрел в Сатириконе спектакль "Маленькие трагедии Пушкина". Не хотел писать отзыв. Но, все-таки... О спектакле: Спектакль выстроен из произведений А.С.Пушкина: "Скупой рыцарь", "Каменный гость", "Моцарт и Сальери", "Пир во время чумы". Исполняют его примерно 15 человек, среди которых (по крайней мере в тот день когда я смотрел, был) и Константин Райкин. Все 15 почти постоянно находятся на сцене, взаимодействуя между собой, что несомненно характеризует сложность постановки. Как и то, что многие музыкальные произведения, аккомпанирующие стихам Пушкина, играются и исполняются вживую. Экран на заднем плане используется для воссоздания образов и в некоторых действиях для воссоздания происходящего на сцене. В конце по нему бежали строки стихотворения "Сцена из Фауста". Ощущения: Спектакль заслуживает лаконичного и циничного выражения ощущений, которые он оставляет. Так как и сам спектакль, и мир, который в нем показан, и мы с вами, как органичная часть этого мира... "лаконичны и циничны". Да, именно, мы с вами! Произведениями Пушкина в спектакле показан сегодняшний день и сегодняшний человек (что собственно не удивительно, пороки - во все времена - пороки). "Сатирикон" видит сегодня человека именно таким... пустым, вечно спешащим, даже суетливым циником, "стебущимся" и над своими и над чужими пороками. К сожалению, я шел на спектакль думать. Человеческие пороки, пусть они и описаны произведениями из школьной программы, побуждают меня думать... думать, по крайней мере о том, как от них избавиться... а не "стебаться" над тем, что они есть! Наверное, поэтому я выражу свои ощущения так: ... восхищение интересной постановкой и исполнительским мастерством актеров... и злость на пустоту содержания и неуместный "стеб", доходящий в некоторых действиях до маразма. Идти или не идти: Возможно, этот спектакль извинит то, что мир - действительно такой. Но, уж точно не извинит то, что автор спектакля - сам оказывается частью этого мира, таким же циничным, лаконичным и "стебущимся". Второй раз не пойду... а один раз сходить стоит. Только прочитайте за пару дней до спектакля маленькие трагедии Пушкина - это всего-то несколько десятков листов в стихах. ;) --------------------------------------------------------------------------------

Administrator: От зрителя А в 19.00 я была на спектакле театра Сатирикон "Маленькие трагедии Пушкина". Уж на что я обычно скептически отношусь к современному переосмыслению классики, но здесь я не могу ничего сказать, кроме одного. Это было прекрасно... Душу просто вывернули наизнанку и встряхнули. Два часа на одном дыхании. И я плакала. А когда актёр, игравший Сальери, акапельно исполнил Реквием Моцарта, я плакала. Не знаю, как это вышло, учитывая, что обычно из меня сложно выжать слёзы... Больше я ничеого не скажу. Лучше видеть своими глазами. К тому же я не поручусь, что эта постановка понравится вам.

Administrator: От зрителя ...Театр "Сатирикон" поразил своим великолепием в виде спектакля "Маленькие трагедии Пушкина". Это было поразительно, эмоционально, красиво, тонко. Под впечатлением нахожусь до сих пор!..


Administrator: Учительская газета ................. Вопреки расхожему мнению, что творческие взлеты возможны на пике катаклизмов, театральная ситуация Москвы показывает, что лучшие из спектаклей созданы в дружных коллективах, давно и прочно обосновавшихся в комфортабельных помещениях, имеющих возможность приглашать для своих постановок интересных режиссеров, когда есть все предпосылки для слаженной работы, для совершенствования мастерства. Этому тезису не противоречит и открывший этот сезон Театра «Сатирикон» спектакль «Константин Райкин. Вечер с Достоевским», который должен быть причислен к одним из ярчайших событий этого года. Постановка, преподнесенная Валерием Фокиным к юбилею великого актера, художественного руководителя «Сатирикона», подарок, казалось бы странный: моноспектакль, дотла выжигающий, опустошающий к финалу исполнителя единственной роли - самого юбиляра. Но подарок – бесценный, ибо позволяет Райкину проявить безграничность недюжинного таланта, невероятную виртуозность техники, ум, постигающий, растворяющийся в сложнейшем, сотканном из прихотливых извивов и противоречий человеческой натуры («Я – царь, я – раб») литературном материале Федора Достоевского (в основе спектакля – повесть «Записки из подполья»). А постановка предполагает очень точный, логичный, при всей его неожиданности, переход от личности самого актера – к личности его героя, увязающего в мучительной самоидентификации самого себя, в своей исповеди проникающего в страшные тайники обнаженной души, саморазоблачающегося и пытающегося найти, но не находящего оправдание. Здесь все – неожиданность, и все - необходимость. И декорация, представляющая собой блоки стены, закрывающей зеркало сцены, оставляя для представления лишь узкую полоску авансцены (Александр Боровский), и музыка (Александр Бакши) – то ерничающая современным рэпом, то врывающаяся нервной темой танго, то, словно вторящая прерывистому дыханию героя, то взрывающаяся дисгармонией аккордов, и тени видеоинсталляции, и распахнувшееся дуновением ветра окно с тенью развевающейся занавески - приход даже не Любви, а ее предчувствия, и переодевания героя появляющегося поначалу в серебристом смокинге, а по мере саморазоблачения сменяющим наряд на потертый шлафрок, исподнее белье, - все имеет смысловое и образное значение. Но все – лишь вспомогательные элементы, ибо первенство - за Актером, народным артистом России Константином Райкиным - главным творцом подлинного шедевра искусства Театра.

Administrator: Частный корреспондент Анна Банасюкевич Гибнут все Спектакль Виктора Рыжакова «Маленькие трагедии Пушкина» в театре «Сатирикон»: никто не спасётся В этом спектакле всего три цвета; превалируют черный и белый, ярким агрессивным пятном вторгается красный – то пышным искусственным цветком в руках девушки в подвенечном платье или юноши в сером пальто, то пятнами крови, вспыхивающими на экране в глубине сцены.На пустую сцену, совсем близко к зрителю, выходит Константин Райкин и напряженно всматривается в зал. В следующую минуту на сцену начинают стремительно выходить молодые люди. В серых пальто они кажутся единой текущей массой. Выстроившись вокруг Райкина, они полностью закрывают его от зрителя. Так толпа стирает с картины мира индивидуальность. Люди, выстроившиеся в несколько коротких рядов, строго по росту, начинают слаженно петь католический гимн, превращаясь в хор. Вдруг в унисон их пению начинает звучать фонограмма. Молодые люди поднимают глаза кверху и замолкают – а гимн продолжается. I. Таков пролог спектакля, которому режиссер в качестве эпиграфа, напечатанного в программке, предпослал цитату из Нобелевской речи Иосифа Бродского: «В настоящей трагедии гибнет не герой – гибнет хор». Почему в программке все артисты указаны скопом, без распределения ролей, очень скоро становится понятно. Главным элементом оформления спектакля становятся столы – покрытые то черной, то белой тканью, они выстраиваются в разные фигуры – в начале спектакля это просто сплошной квадратный помост, на котором толкутся люди, в одном из фрагментов «Моцарта и Сальери» они выставлены по периметру квадрата, будто на каком-нибудь рабочем заседании. В сцене на кладбище, где Дон Гуан встретит Донну Анну, столы будут стоять крестом, а в финале, вытянутые в одну линию, покрытую белой тканью, они обозначат некое торжественное мрачное пиршество. Виктор Рыжаков серьезно перекроил текст, нарубив пушкинские «трагедии» в мелкий винегрет. «Пир во время чумы», в оригинале венчающий цикл, здесь становится рамкой всего действия – первой репликой спектакля становится одна из финальных фраз Вальсингама, обращенная к увещевающему его священнику: «Отец мой, ради Бога, оставь меня». Толпа молодых людей в сером сгрудилась у помоста, среди них невеста в белом – под текст о погибшем недавно Джаксоне, которого вспоминают, по сюжету Пушкина, беспечные пирующие, она падает в обморок. Переполоха нет – тесный хор отлично организован, на место выбывшего тут же встает кто-то другой, сделав суетливый шаг вперед – такой же безликий. II. За спинами хора опускается видеотрюмо – один центральный и два боковых экрана, располагающихся симметрично по диагонали. Хор рассыпается – ребята влезают на подиум, разбиваются по парам (кто кому достался, независимо от пола), начинаются танцы. Звучат какие-то ретро-мотивы (спектакль Рыжакова очень музыкален), на трех экранах – окна типичных блочных домов в обрамлении толстых стен из мелкой кафельной бледно-желтой плитки. Если всматриваться в танцующие серые пятнышки, то помимо нелепой невесты, можно разглядеть паренька в очках с заклеенным пластырем стеклом, в спортивной красно-синей шапочке петушком, парня в лихой блатной кепочке. В этих знаках, отсылающих к советскому, вроде, прошлому, нет исторической конкретики. «Маленькие трагедии» Рыжакова не то чтобы про предвоенное или послевоенное поколение, хотя, конечно, эти кепочки-шапочки, битые очки, картавые тщедушные мальчики в тяжелых пальто и задиристые крепыши, все вместе толпящиеся на пятачке дворовой танцплощадки, такие ассоциации вызывают. Тем не менее, спектакль Рыжакова по своему временному континууму горизонтален, его «Маленькие трагедии» о людях, которые, независимо от возраста, не генетическом уровне связаны феноменом той жизни, которая текла на одной шестой суши в двадцатом веке, феноменом, определившем сознание на несколько поколений вперед. Приметы времени условны: спектакль оперирует универсальными знаками: свадьба, пир, кладбище. Все это не бытовые ситуации или места действия, а вечные ритуалы, характеризующие человеческое бытие. III. Из толпы топчущихся мальчиков периодически выделяется кто-нибудь один, возбужденный и ошалевший от своего сиюминутного права на «соло» - «во что б это ни стало, на турнире явлюсь я!» - так начинается «Скупой рыцарь». Одного мальчика отталкивает другой – реплика все повторяется и повторяется. Невольно возникает ассоциация с каким-нибудь естественным простейшим процессом – вроде тех, что обычно подростки наблюдают под микроскопом на уроке биологии под терпеливые комментарии учителя: когда какие-нибудь кружочки-пупырышки нервно дергаются, толкутся, кто-нибудь вдруг вырывается вперед и через секунду лопается, не оставив и следа. Актеры не просто перебрасывают реплики, они озвучивают друг друга – один открывает рот, другой говорит. Позже, в «Дон Гуане» кто-то из толпы будет водить руками Лепорелло, приглашающего статую. А в «Моцарте и Сальери» молодой безупречный манерный красавец Сальери в исполнении Одина Байрона будет дирижировать хором – коснется палочкой кого-то, сидящего за квадратом составленными столами, тот как вскачет и, заученным уроком, произнесет реплику из знаменитого монолога «Все говорят: нет правды на земле...». IV. В спектакле Рыжакова стёрто понятие героя, время и история работают на его уничтожение, коллективным действующим лицом становится хор. Константин Райкин, со стороны наблюдающий за графически отработанным мельтешением своих молодых артистов, примеривает на себя роль индивидуальности. Замечающие его парни обращаются к нему, как к «жиду Соломону». Райкин оглядывается и, только не увидев никого за своей спиной, понимает, что обращаются к нему, назначая его на роль. Позже, во втором фрагменте «Скупого рыцаря» Райкин будет читать монолог Барона, склонившись над медным тазом, поставленным на возвышение. Хор, спрятавшись за черную ткань, будет все время приближаться к нему, сжимая кольцо. Черная ткань, изломанная очертаниями держащих ее рук, спрятанных за ней тел, похожа на своды пещеры, сдвинувшиеся с места, уничтожающие своего гостя. В этом спектакле, в котором множество задействованных молодых артистов поставлено в положение хористов, очень мало места для проявления индивидуального актерского мастерства – монолог Райкина-Барона одна из таких малочисленных сольных партий. Барон-Райкин убеждает своей выстраданной правдой, своей уединенностью, на которую покушается хор. Он как будто осколок какого-то старинного, романного мира, гибель которого неизбежна. V. Мизансцена фактически не меняется, когда сцена в подвале с сокровищами сменяется сценой во дворце герцога. Просто безликие люди в серых пальто, подходят к сидящему Барону, отнимают медный таз, и начинают свой диалог герцого и сына, будто не замечая отца. Они опираются на его колени, и когда герцог обращается к нему с вопросом, Райкин-Барон открывает рот, но ничего не успевает сказать, за него, как за марионетку, отвечает сын, второй «серый человек». Диалог катится стремительно, Райкин вскакивает что-то сказать, но «кукловод» водит его рукой, стаскивает с пальцев желтую резиновую перчатку. Статисты с равнодушием исследователя заглядывают в прорехи его растянутой белой майки. Растерянный Барон бормочет «простите, государь...», когда суд над ним уже свершился, и судьи растворяются в темноте хора. Райкин-Барон уже как-то отстраненно-обреченно, с легким оттенком удивления, договаривает текст: «ключи, ключи мои...». Расхожая фраза «О времена, о нравы!» становится здесь опереточной пошлостью, а настоящим финалом «Скупого рыцаря» становится реплика из «Пира во время чумы»: «Он выпал первым из круга нашего». VI. Хор становится не только фоном, но и во-многом движущей силой действия в самой малонаселенной части «Маленьких трагедий» (не считая редко появляющегося на сцене «Фауста») – в «Моцарте и Сальери». Хор заменяет слепого скрипача – в их слаженное пение вторгаются посторонние ноты, лад рассыпается, да и сами хористы чуть ли не падают друг на друга. Настоящим дирижером, объединяющим хор, становится не Моцарт, а Сальери. Райкин играет Моцарта чуть ли не простоватой деревенщиной – когда он является на подиум в камзоле и парике, то кажется фриком, не к месту устроившему маскарад. Сцену обеда в трактире, когда Сальери совершает свое преступление, Рыжаков решает в жанре ток-шоу. Сальери на фоне зеркала опирается на стойку микрофона, перед ним, в тени, расселись рядком серые зрители. Реплики знаменитого монолога («Вот яд, последний дар моей Изоры») вызывают у публики типичную реакцию массовки в фан-зоне – они свистят, улюлюкают, смеются, повторяют обрывки фраз – в этой сцене звук охватывает весь зал, заставляя зрителей оборачиваться: кажется, что театральная публика тоже превратилась в фанатскую аудиторию. Сальери Одина Байрона – в белой рубашке, в черных брюках, с чувственной ленцой и болезненностью в голосе, с эротичностью движений, обвивающий стойку микрофона, с отстраненной надменностью, не замечающий публику, напоминает какую-нибудь «звезду» глэм-рока, например Дэвида Боуи. Фраза «Откупори шампанского бутылку или перечти женитьбу Фигаро», если говорить современным интернет-языком, давно стала мемом, и здесь она подхвачена несколькими скандирующими голосами. Рыжаков лишает мучения Сальери их интимности, сознательно вульгаризирует ситуацию, превращая убийство, уничтожение, изгнание яркого пятна серой массой под руководством гламурного дирижера в востребованное зрелище, в ритуал современного масскульта. VII. Спектакль все время возвращается к теме умирания, «Дон Гуан», разбросанный несколькими частями на протяжении всего двухчасового сценического действия, естественным образом вливается и выливается из «Пира во время чумы», с которым объединен фигурой Гуана-Вальсингама в исполнении одного актера (Антон Кузнецов). «Дон Гуан» врывается в спектакль лихой мелодией Горана Бреговича и резкой сменой картинки: на экране сквозь оранжевый вечер проносятся черные тени узких небоскребов – городские джунгли, таящие авантюру для безродной шантрапы – такими предстают здесь Гуан и Лепорелло, полуголые, вцепившиеся друг в друга парни. Не останавливаясь в своем беге (за спиной несется город, а актеры изображают бег на недвижимом помосте), они срывают с кого-то пиджака, брюки. Дон Гуан – лысый парень с серьгой в ухе - нахлобучивает папаху, потом на фоне ковров с восточными декоративными мотивами на экране он будет, раскинув руки и расправив грудь, приседать на одно колено перед смущенной Донной Анной, будто лихой джигит в финальном движении лезгинки. Приметы времени, культурные ассоциации, рожденные музыкой, в которой, грузинские мотивы могут быть затушеваны блюзом (свидание Донны Анны и Дон Гуана), который в свою очередь утонет в цыганочке, исполненной с иностранным акцентом, в испанском стиле – все в этом спектакле очень условно, приблизительно – размыто, как и наше сознание, корнями уходящее в эпоху, когда полузапрещенное увлечение блюзом и джазом соседствовало с ритмами зарубежной и отечественной эстрады. VIII. Язык этого спектакля может сбить с толку своей нелинейностью, широтой своего инструментария – он предлагает стилистику, одновременно апеллирующую к очень разным культурным кодам, намешанным в нашем сознании. Этот спектакль рассчитан на незашоренное сознание, которое после сцены, решенной в духе изысканной салонной вечеринки, может воспринять абсолютно тарантиновскую или даже родригесовскую по духу сцену на кладбище, где размножившиеся Дон Гуаны устраивают настоящий парад зомби. Столы составлены крестом, молодые люди стоят шеренгой, начальную фразу монолога Дон Гуана после убийства Дон Карлоса передают как эстафетную палочку: «Все к лучшему...» Сказав ее, актер воображаемым оружием убивает соседа. Тот, схватившись за горло, падает с помоста, но скоро оживает – уже с повадками оборотня, зомби или какого-нибудь робота-терминатора. Вскоре кладбище буквально кишит всякой нечестью, их соперничество и толкотня сопровождается собачьим воем, который искусно изображает актриса в микрофон. IX. Эта сцена торжества тлена, предъявленное в качестве реальности бесконечное количество призраков, с которыми вынуждены считаться живые, с надеждой на будущее, ошеломляет своей театральной наглостью, беспардонной свободой, осмелившейся пустить в святая святых, в текст Пушкина, чуть ли не цитату из пародийного хоррора «От заката до рассвета», разыгрываемую молодыми артистами с комической серьезностью и яростью. Тем не менее, зомби-сцена, окрасившая экран в красные кляксы, стала логичным переходом к финалу, в котором смыкаются финалы «Дон Гуана» и «Пира во время чумы». Толпа качает на руках Вальсингама, снимает с него пальто и сапоги, будто с покойника, и тут же ставит его на стол, подталкивает на встречу с Донной Анной. Ощущение свадьбы мертвецов усиливается еще и благодаря тому, что диалог, в котором Донна Анна пытается узнать тайну Диего, превращен в ее беспокойный монолог. Дон Гуан же тем временем, молча уставившись в тарелку, поспешно режет ножом пустую поверхность фарфора. В спектакле Владимира Панкова «Молодец» по поэме Марины Цветаевой загробный мир вторгался в жизнь, когда одетые в вечерние костюмы гости декадентского салона ели с тарелок горсти земли. У Рыжакова не менее выразительна пустота праздничного стола. И если зомби-сцена впускала в спектакль могильный холод в стилистике мрачной шутки, то безмолвный и жесткий финал отсылает скорее к Някрошюсу с его строгим глобальным символизмом. По экрану стремительно бегут строчки из «Фауста», задом наперед, молодые люди и девушки под звуки композиции «Dies Irae» группы Karl Jenkins & Adiemus (современная обработка католического гимна «Судный день») стремительно и слаженно сервируют стол длиною во всю сцену – приготовления к пиру на множество персон: за пару минут здесь появляются различные тарелки, бокалы, салатницы, салфетки, приборы для разных деликатесов. В последних аккордах и строчках Пушкина зал резко погружается в темноту, через секунду мы видим безупречный стол – и не единой души. Атрибуты застолья, праздник без празднующих страшен как бездна. X. В «Маленьких трагедиях» Пушкина гибнет несколько человек, в спектакле Рыжакова к смерти приговорены все – около двадцати артистов, выстроившихся шеренгой в глубине сцены перед поклонами, - лишь знак бесчисленности жертв. Спектакль, в котором слова теряют свою персональную окраску, а монологи отделены от персонажей, стал своеобразным реквиемом двадцатому веку, веку, лишившему трагедию индивидуального, героического начала.

Administrator: От зрителя Контрабас" , театр Сатирикон ААААААААААААААА!!!!!!!Я догадывалась, конечно, что Константин Райкин не подходит под категорию граждан "природа отдохнула над дитем", но черт возьми у меня нет слов. Моноспектакаль на два часа, практически нет декораций, нет спецэффектов. Одна актерская игра и все. Кстати, что касается декораций, то это был Его Величество Контрабас и куча ящиков с пивом, а герой Райкина, выглядел таким простецким мужичком с пивным пузом, при этом эстетического удовольствия просто море. От самого низкого, до высокого и никак иначе. Что касается содержания, то я была уверенна, что приду и буду проверять насколько мое представление отличается от представленного, ага щаззз, увидела все совсем по-другому и нахожусь в несколько разобранном состоянии, надо пересобрать все назад. Божественно!!!

Administrator: От зрителя ...успел сходить в театр Сатирикон на "Контрабас" с великолепным Константином Райкиным в главной и единственной роли. Ну насколько же охренительно скучная история маленького человека превратилась в захватывающее действо. Я порой ловил себя на мысли, что даже не вдаюсь в подробности монологов, а наблюдаю за эмоциями, жестами, движением артиста. Получил колоссальное удовольствие от постановки.

Administrator: От зрителя "Контрабас" Вчера сходила на моно-спектакль Константина Райкина "Контрабас" по пьесе Зюскинда. Вообще, да простят меня поклонники этого автора, я не в числе тех, кому понравилась книга. Правда. В том числе, наверное, потому, что я читала сие произведение сразу после "Парфюмера" и, конечно, морально совсем другого ожидала. Захватывающий, историческо-детективный сюжет, любовные коллизии... но явно не полубезумную рефлексию. Не будучи великим театралом, я понимаю, что МОНО-спектакль - это очень и очень сложно. Все внимание только на него, никто не отвлечет, никто не придет на помощь неожиданной импровизацией и просто быстрым взглядом. Текст, два часа и полный зал. Но Райкин...Вполне возможно, ярые поклонники книги найдут тысячу и одно несовпадение / непонимание / недосказанность по отношению к тексту. Но два часа подряд держать зал, то заставляя его смеяться, то думать, то плакать, то сожалеть, то надеяться - это дорогого стоит, я считаю! Герой - постепенно спивающийся контрабасист, играющий в государственном оркестре и безответно влюбленный в начинающую певицу. Его партнер по сцене - контрабас: друг и враг, спаситель и мучитель, предмет гордости и ненависти, восхищения и комплексов. Это честный рассказ-признание человека, который не в силах притворяться сам перед собой, чьи комплексы нелюбимого сына заставили его взяться за не самый удобный, не самый легкий, не самый популярный инструмент. Нет, сначала все иначе! В самом начале зрителю ясно и четко дают понять: можно убрать из окрестра что угодно - дирижера, духовые и тд - то только не контрабас. Что любое музыкальное полотно рассыпется на осколки без контрабаса. Но потом, рассуждая о музыке, о ее истории, структуре и анализируя свою собственную игру, герой сам себя подводит сначала к признанию в нелюбви к инструменту, а потом и к тому, что недостатки контрабаса - это ни что иное, как его - героя - собственное неумение вытащить все то, на что способен инструмент. "Я ремесленник. В душе я ремесленник. Я не музыкант. Я наверняка не более музыкален, чем вы. Я люблю музыку. Я смогу определить, когда струна неправильно настроена, и могу определить разницу между полутоном и тоном. Но я не могу сыграть ни одной музыкальной фразы. Я не могу красиво сыграть ни единого звука...[....] Вы думаете, что Франц Шуберт начал свою 8 симфонию с инструмента, на котором нельзя сыграть красиво? Плохо, же вы думаете о Шуберте! - Но я этого не могу. Все дело во мне". Что-то много букв получилось... В общем, рекомендую сходить, чтобы самим это увидеть!

Administrator: От зрителя Катерина Скорондаева Сатирикон. "Маленькие трагедии Пушкина". Он вынес мне мозг и ослепил...в конце в прямом смысле этого слова:) Перед спектаклем я прочла одну статью о нем и шла с мыслью, что он сложный, что я его посмотрю, потом перечитаю произведения и через какое-то время схожу его пересмотреть. Думаю, что так оно и будет:) Мнение о спектакле неоднозначное... Но одно я знаю точно, в Сатирикон я влюблена:) Театр переполнен талантами, и что очень радует - молодыми талантами, актеры в нем не играют, а живут на сцене:) И сейчас мне греет душу, что скоро мы идем на Короля Лир и на Чайку!

Administrator: От зрителя Моя супруга Елена Николаевна воспринимает театр исключительно в комедийном ключе. То есть она считает, что надо ходить только на такие постановки, которые чуть серьезнее КВНа. Драмы и трагедии она не признает, говорит, что ей жести и в жизни хватает. Так и повелось, что ходим мы только на что-то веселенькое и легенькое, правда, не очень часто. Прошлый раз это было в марте 2011 года, ходили на гастролирующего "Сатирикона", была постановка пьесы "Не все коту масленица" Островского. Мне понравилось, Константин Райкин очень убедительно играл купца-мироеда: брызгал слюной, топал ногами, горлопанил и колотил палкой по сцене А мы попали мы на этот спектакль по приглашению Карины Андоленко, замечательной молодой актрисы, которая потом сыграла главную женскую роль у нас в многосерийном фильме "Синдром дракона", хотя она играла пожилую женщину, но мне её игра тоже очень понравилась.

Кука: В ожидании выходных и конечно же "Синего чудовища" Фото из группы Марьяны Спивак Вконтакте

Administrator: От зрителя ...Была на "Маленьких трагедиях" в "Сатириконе". Там был прекрасный "Моцарт и Сальери", ну и остальное тоже хорошо было (хотя тут мнения могут быть разные, но по мне так спектакль ничего не испортило). А лучше всего безусловно был "Фауст" - ради одного этого надо сходить...

Administrator: От зрителя Маленькие трагедии По свежачку, так сказать. Сатирикон вообще, и Райкин, в частности, - как всегда на высоте. Совершенно непривычное прочтение всем известного текста, при абсолютно неповторимом и неподражаемом стиле подачи материала. Все самое лучшее, что можно увидеть именно на этой сцене : феерия движений, декораций, живого качественного пения, все это собрано в этом динамичном спектакле. Все прекрасно играют и, конечно, сам Метр безупречен. Сценография отменная, а финальная сцена окончательно покорила мое сердце! Я знаю, спойлить плохо, но я слаба: шикарно накрый пиршественный стол, за ним мужчины во фраках и жещины в красном. Вдруг! Вспышка света и ... никого. И только безлюдный стол... Круто, не могу! Да, а еще оказывается в Сатириконе играет актер из "Интернов", тот, который там американец. Он и правда иностранец, и говорит с акцентом. Но играет талантливо, а поет просто потрясно, такой диапазон!

Кука: "Оглянись во гневе" Фото из группы Марьяны Спивак Вконтакте

Administrator: От зрителя "Маленькие трагедии..." Сбылась мечта идиота - я сходила на "Маленькие трагедии Пушкина" в Сатирикон. Вчера, когда вышла из театра, в голове была каша. На вопрос сестры "Что скажешь?", ответила "Понравилось" - и все. Что конкретно не могла сказать. Постановка настолько необычная, игра актеров непривычная, что не сразу понимаешь, кто о чем говорит, что до тебя хотят донести, к чему все эти "вывернутые" образы, ведь есть классика (четкая линия для легкого восприятия) и ее нужно придерживаться?!!! А сегодня могу сказать хоть что-то. Информация улеглась, утрамбовалась, впиталась. Но признаюсь (стыдно, жуть как), многое не поняла все равно (да, не читала пьесы), поэтому схожу еще раз обязательно (будучи подготовленной) и тому есть несколько причин. На этот спектакль шла из-за одного человека - Одина Байрона. Как увидела его в "Интернах" (совсем недавно), стала искать о нем инфу. В итоге, пришла в Сатирикон. Я даже потащила с собой сестру, но она так и не разделила со мной моего энтузиазма. Ну и ладно. Как говорится: "Мне больше достанется" )))) Я сидела в первом ряду почти в самой середине. Вид - шикарный. Ощущение, будто играют только для тебя. Кто-то скажет, что в первом ряду сидеть не совсем приятно, так как пыль летит со сцены или капельки сами знаете чего, но - ничего подобного. Зато я могла разглядеть выражение лиц каждого актера, как меняется их мимика, как горят их глаза. Даже тот момент, когда у актера появляются слезы на глазах! Сейчас писать по поводу смысла спектакля не хочу. Меня больше переполняют эмоции по поводу игры молодых актеров. Они очень талантливые, красивые, у каждого своя изюминка. А как они владеют своими голосами!!! И если, опять же, я шла из-за Одина, то сейчас для себя открыла и других ребят. Чего стоит игра Антона Кузнецова, слов просто нет. Очень понравился Роман Матюнин. И Марина Дровосекова. И Алексей Коряков. И остальные ребята. А как поют девушки!!! Ну, и конечно же, вернусь к нему ))) Он очень хорошо владеет русским языком. С какой интонацией он читает монологи, с какой экспрессией, как меняется тембр голоса. Для меня было открытием, что он так замечательно поет. Голос красив. Можно слушать и слушать. А "Реквием" (не ошибаюсь ли я?) в его исполнении??? Да это же настолько сильно, настолько чувственно и проникновенно!!! Я ни в коем разе не хочу возвысить его одного, все ребята заслуживают похвалы, но все... Эх, дайте выговориться ))) Вот, прошел всего один день, а я взахлеб готова говорить и говорить только самые громкие слова. Да, знаю, что это пройдет спустя пару-тройку дней, но все же. Пока есть эмоции, пока есть чувства, нужно высказаться. Многоголосное пение на разных языках, соло, хореография, живая музыка... И все это они, актеры. Задействованы все, у каждого есть своя роль, по своему главная, свой характер. И каждый справляется с ней на "пять", мастерски. Сам Константин Райкин играет в постановке. Его я видела впервые на сцене. Как сказала Даша: "Он - Бог". И с ней не поспоришь. Недавно узнала, что он в свое время играл в "Служанках" (худ. рук. Р.Г. Виктюк). Так захотелось увидеть это ))) Но если честно, даже не представляю, как это было ))) "Маленькие трагедии Пушкина" - одноактный спектакль. Начинается действие, которое длится два часа. Все происходит не на одном дыхании, но нить непрерывна, страсти то поднимают тебя, то опускают. Постоянное движение. Ты только успеваешь смотреть то вправо, то влево, то в центр. Нет обрывочности. Все слаженно. Все гармонично. Что мне не очень понравилось, так это аплодисменты. Они были такими монотонными, что молоко бы скисло. Понимаю, не все поняли, что спектакль закончился, так как жирная точка была неожиданной и достаточно "ослепительной". Но все же... Главное, что мне понравилось и я улыбалась во всем тридцать два зуба )))) В марте я обязательно схожу еще раз. Уже нашла себе единомышленника )))

Administrator: От зрителя В пятницу ходили в Сатирикон на Маленькие трагедии. Профессиально. Эффектно... особенно финал. Вокал на самом высоком уровне. Но как-то ... суетливо что ли... нет времени и возможности задуматься и прочувствовать... много всего и сразу, получается нагромождение образов

Administrator: От зрителя "Маленькие трагедии", театр "Сатирикон" Сначала захотела, прочитав аннотацию - потом испугалась, прочитав отзывы, но билеты были уже куплены. Помня свои впечатления от "Короля Лир", и смутно помня детские впечатления от "Маугли" ждала (и боялась) острых ощущений и больших страстей, громкой музыки и эксцентричных монологов. В современном мире столько страха и пессимистичных прогнозов, что ещё одно напоминание об этом для меня мучительно. Но нет. Спектакль был достаточно пластичен, без острых углов, без резкости. Оговорюсь, что для меня, и возможно просто в сравнении с "Королём Лир". Очень понравилось музыкальное оформление. Актёры много пели, много а'капелла. Я была поражена, что так много актёров обладают такими незаурядными голосами. Музыка была подобрана гениально, и не всегда классическая. Для меня это была "школьная" интерпретация произведений Пушкина - классический текст, понятные и ожидаемые акценты. Нет только исторических декораций и пышных костюмов. Но это же не Малый театр. Минимализм, абстрактность и показная небрежность в декорациях - это уже давно характерно для многих театров. Но вот большие экраны, которые создают настроение, делают пространство объёмным - это новинка для меня. Хотя, конечно, это вовсе не 3D декорации, как было заявлено. Слишком уж минималистично для 3D, на мой взгляд. Спектакль не поразил меня временными параллелями, выводами о том, что пороки существуют вне времени, что будущее человечества в непроглядной тьме. Я жила единым звуковым и аудиорядом, как единым художественным целом. Спектакль был органичен для меня по восприятию. Собственно как многие произведения Пушкина, которые поражают меня меня своей целостностью, но не трогают ум, у меня нет потребности искать смысл. Всё сказано же, нечего добавить. И меня удивляют люди, которые ищут и видят бездонность, многослойность за простыми (гениально простыми) словами Александра Сергеевича Пушкина. Спектакль был при участии Константина Райкина. Он почти всё время был на сцене, но центром не был, не читал пылких монологов, хотя всё-таки торс оголил. Часто моё внимание было приковано к его дочери, нельзя сказать, что она чем-то выделялась среди других девушек, мне просто она была интересна как дочь отца.

Кука: "Синее чудовище" 1.03.12 Спивак - Ломкин - Осипов - Климов - Кащеев - Якубов - Мельникова - Дровосекова - Сотников - Девонин Очередной праздник моей души . Снова на "Синем". Тем более стоило посмотреть его в очередной (уже сбилась со счету) раз, так как в спектакле произошли некоторые изменения. Изменения эти связаны, к сожалению, с травмами наших любимых актеров. Во-первый, слегка изменена концовка первого действия, когда вместо одной лодки с венецианскими персонажами, появляется аж 3 штуки. Во-вторых, изменилась сцена свидания Таэра и Дардане в темнице. Их, не побоюсь этого слова, эротическая сцена любви перевернулась в вертикальное положение, что смотрится гораздо эффектнее. Причем заслуга именно в яркой и эмоциональной игре Марьяны и Якова. Марьяна сегодня была просто восхитительна, она давно не играла эту роль, и видно было, что "дорвалась". Ломкин всегда хорош, и вообще их с Марьяной пара играет легче и свободнее Бардукова с Разживиной. Боевая Смеральдина - Мариночка Дровосекова - очаровательна, напориста, девушка с характером. Вот только опять же возвращаясь к вопросам о травмах, Марина сегодня была с повязкой на правой ноге. Бедные наши артисты!! Надо их беречь!! Не было Вани Игнатенко, который стабильно играет либо Бригеллу либо на вторых ролях, вместо него на заднем плане маячил Антон Кузнецов, который сегодня должен был играть Панталоне. Внезапная смена состава скорее всего вызвана опять же болезнями или травмами.В общем, бедные наши актеры, риск травматизма высок. Понятно, что ради искусства они готовы на ВСЕ, но...мои дорогие - берегите себя!!! А в целом все прошло отлично, заряд положительной энергии получен на долго. СПАСИБО актерам

Administrator: От зрителя "Вечер с Достоевским"... Не знаю, каким было выражение моего лица, когда я подошла к гардеробу после спектакля, но если до спектакля, когда я только отдавала свою одежду, парень-гардеробщик улыбался, что-то говорил, то после спектакля, так же улыбавшийся подходившим к нему передо мной, парень, перестал улыбаться и, подавая мне шубу, тихо произнёс: - Вот... Ваша одежда... - Спасибо... - слово далось мне с трудом, с большим трудом, потому что... Не то, что говорить, после спектакля я не могла идти - в самом прямом смысле слова, поэтому присела куда-то с краешку - ряду в 7-м, может быть с одной только мыслью-мольбой к вставшим у сцены сотрудницам "Сатирикона": "Подождите... Можно я буквально пару минут посижу... Не могу идти.." Через те самые пару минут встала, пошла, опираясь рукой о спинки тех кресел, которые шли по пути - ноги дрожали... Задолго до спектакля, теоретически я понимала куда иду - "Записки из подполья", разумеется, читала и из всего, что читала у Достоевского, которого не смогла во мне убить даже наша учительница литературы, именно эти записки - единственное, что я постаралась хорошо и крепко забыть... - в отличие от "Записок из мёртвого дома", которые, как это ни парадоксально, может быть, но через строчку вселяют надежду и веру - в человека, в присутствие Бога в человеке... И шла только с тем, чтобы посмотреть спектакль Фокина-Райкина... При том, что, когда на "Достоевского" собирался Сашка с ребятами (9-го, в минувшую пятницу), я сказала: - Только учти, это не развлекаловка... Это один из тех спектаклей, где зрителю предстоит внутренняя работа... Я не видела этот спектакль, но читала Достоевского - это тот случай, когда, возможно, тебе предстоит встретиться не с самым приятным вариантом себя самого... И это может быть - страшно... Сашка в тот вечер выбрал концерт в ШДИ, в "Сатирикон" пошли Ирина, Рита и Андрей... Помню, я тогда обрадовалась, что Сашка выбрал в тот день "Дороги мира" - ну потому что, как уже писала, я, в определённом смысле, начинаюсь именно с ШДИ, который для меня уже давно - возвращение Домой... Что бы сказала Сашке и ребятам сегодня, после того как уже провела вечер с... Достоевским? Как это ни парадоксально звучит, но теперь я посоветовала бы им не ходить на этот спектакль..., но подождать лет пять хотя бы. До этого спектакля нужно... вырасти. То есть, проделать ту самую внутреннюю работу, возвращаясь к себе, в давно, в хоть какое-то из начал, чтобы хоть что-то соображать... - ... а что у нас со светом происходит? - прерывает чтение текста Райкин и обращается к кому-то из видимых только ему сотрудников. - Свет, говорю, дайте!... Зрители начинают смеяться, обсуждать происходящее на сцене, не догадываясь о том, что они уже смотрят спектакль... Кто-то из моих соседок слева произносит: - Ну ладно... Великим всё можно!... Пусть... В тот момент я вспомнила все его интервью, все его рассказы о "сыне Райкина" и мне хотелось сказать этому человеку, которого я каким-то непостижимым образом люблю: "Вы слышите?!..." Во всяком случае, не только для меня, но и для моих соседок, которые, полагаю, значительно старше Райкина, он уже давно - "самостоятельный", отдельный, если можно так выразиться - Райкин... И то, что делал этот уже давно "отдельный" Райкин дальше, заставило меня сжать руки до вероятности вывихнуть себе пальцы - очнулась от боли... Мне было холодно и страшно - так страшно, как не было уже очень много лет - при том, что всегда считаю себя на редкость трусливым человеком, но тот страх, который я пережила сегодня не идёт ни в какое сравнение со страхами - бытовыми, повседневными, даже страх будущего - иного порядка, иной интенсивности окраски, потому что всё это страхи всё-таки человека хоть как-то взрослого, сформировавшегося, а страх, который я пережила сегодня там, сидя в четвёртом от сцены (шестом) ряду - то есть, в нескольких метрах от площадки, это страх ... бездны, которая смотрит в тебя изнутри себя самой... И лучше бы туда не смотреть вовсе - вот когда я благодарила кассира "Сатирикона", объяснявшую мне, что ближе шестого (фактически - четвёртого) ряда мест в центре - нет... Ибо если бы во время этого спектакля я сидела в первом ряду, то от страха, наверное, сошла бы с ума - потому что актёрский гений Райкина, помноженный на мою сумасшедшую природу восприятия, вполне мог бы обеспечить именно такой исход..., потому что сегодня, кажется, я впервые в жизни, стала свидетелем... Исповеди... И это было - значительно страшнее, чем исповедь Достоевского, которого я читала через много - уже после него - лет и страниц, но исповедь, которой я стала свидетелем сегодня - это исповедь живого, настоящего человека - в его глаза можно было смотреть вот здесь, его можно было слышать и слушать... И эта его странная исповедь, кажется, содрала мою собственную кожу и в какой-то момент я почувствовала дикий озноб, но этот холод исходил откуда-то изнутри - словно где-то в области солнечного сплетения остался один лишь оголённый сгусток нервов души, совершенно раздетый... Какие-то фрагменты его исповеди я могла бы вспомнить о себе, но в какой-то момент мне стало страшно от того, что какие-то вещи в себе не обнаружила - как это ни парадоксально звучит! И в этот самый момент у меня стала кружиться голова - куда-то вниз ушли зрители, зал, остался только этот совершенно несчастный, одинокий, жалкий, страшный, дикий человек... То есть, увидев, как это ни странно, разницу между ним и собою, я вдруг очень резко ощутила его дикое одиночество - не знаю сейчас одиночество кого из них - персонажа или человека, но с этого момента я еле сдерживала слёзы... Мне очень хотелось обнять его с тем, чтобы... пожалеть. И странное раздвоение собственной личности, одна из которых переживала страх свидетеля того, чему лучше не быть свидетелем, а вторая - кажется, значительно старше не только собственной первой личности, но и человека, исповедующегося с той стороны - именно она хотела обнять его с тем, чтобы пожалеть, утешить, сказать: "Не плачь... Всё будет хорошо..." Как только я перешагнула порог "Сатирикона", уже после спектакля - так долго удерживаемые слёзы полились по щекам... Так последний раз плакала в мае, в одном питерском храме - так, наверное, перед Богом будем плакать - каждый со своими исповедями и оправданиями... Так... И вот тут я подумала, что, этот странный, страшный, оголяющий душу спектакль за полтора часа способен сделать с человеком то, на что не всегда способна церковь - этот спектакль, во время которого человек сдирает кожу не только с чужих скелетов, но, прежде всего, со своего собственного, проходя через персональный Страшный суд на глазах у зрителя - этот спектакль показывает в человеке человека, возвращая нас к исходной истине: "Возлюби..."

evita: ССЫЛКА приведет вас на "Канал пользователя Satirik0n" на YouTube. Правда, канал, существуя с октября, загружен всего одним видео - хорошим! но всего одним! и не новым! Можно пересмотреть видео еще раз, а также можно со страницы перейти на сайт театра. Еще можно подписаться на обновления. И ждать их.



полная версия страницы