Форум » Архив форума » ...Тем временем в другом хорошем театре... ЧАСТЬ 13 » Ответить

...Тем временем в другом хорошем театре... ЧАСТЬ 13

Ирината: ЧАСТЬ 1 ЧАСТЬ 2 ЧАСТЬ 3 ЧАСТЬ 4 ЧАСТЬ 5 ЧАСТЬ 6 ЧАСТЬ 7 ЧАСТЬ 8 ЧАСТЬ 9 ЧАСТЬ 10 ЧАСТЬ 11 ЧАСТЬ 12

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Ирината: Портрет. РАМТ. 22.11.12 Вот мое мнение: людям, которым удалось «встроить» свой организм в этот РАМТовский спектакль, повезло. Ибо сочетание того, из чего он собран – из текста Гоголя; из нервной организации Е.Редько; из потрясающей классической музыки в исполнении ансамбля «Эрмитаж» и гобоиста А.Уткина; из не перекрывающих ни текст, ни актерскую игру, ни музыку (но чуть шлифующих их) режиссуры А.Бородина и сценографии С.Бенедиктова – все это создает энергетический потоr такой мощности, и при этом такой чистоты… вот только подставляйся под него, смывай с себя грубую «бытовуху», нечистые мысли, усталость, обиды, болезни… Смывай, и – вручив цветы, уходи домой, омытая слезами и СЧАСТЬЕМ. Мне повезло: я именно что встроена в этот спектакль. Его очищающего и подпитывающего действия хватает надолго, оттого не нужно фанатствовать, раз за разом отсматривая его. Но – какое же это счастье, что в моей жизни есть этот текст, который ТАК играет немыслимый актер Редько. Есть эта музыка, которая, словно качели, подвешенные к небесам, заставляет сердце замирать от буквально божественного восторга. Можно долго писать о спектакле. О том, что Евгений Николаевич вчера начал его резко – словно острейшим топором отрубал от текста фразы, так, что только щепки слов летели… О том, что клиенты Чарткова изображаются теперь тоже резко – не шаржи даже, а злые карикатуры… О том, что раньше в сцене возле картины «усовершенствовавшегося» в Италии художника «работали» только мимика и глаза, а сейчас подключены и руки… О том, что мне очень нравится, как друг художника, избавившийся от портрета – с испуганным, перевернутым лицом говорит о том, что теперь он, наконец, весел – «как видишь». И нравится мне это в сочетании с «ранешней», воистину беззаботной его физиономией… О том, что художник, рисующий портрет ростовщика, сначала бросается в ослепительный энергетический поток, бьющий сверху… а потом уворачивается от него – ибо это энергетика бесовская, выжигающая до черноты его светлую душу… О том, что невидимая вода светлого ручья, в которой монах омывает руки и лицо, оказывается более реальной, чем и взапавду реальная вода утреннего туалета Чарткова… Да, можно писать о спектакле долго. Или – можно посмотреть его, восторженно насладившись божественными качелями постановки…

Ирината: Новые страдания юного В. / МХТ. / 26.11.12. / Прогон Для того, чтобы окончательно определиться с отношением к режиссуре Василия Бархатова, мне нужно посмотреть еще одну его работу. Чтобы враз и навсегда сказать: «Спасибо, очень интересно, но – НЕ МОЁ». Или чтобы начать новый круг просмотров. Пока что я видела две бархатовские работы: фильм «Атомный Иван» и этот новый спектакль в МХТ. Общее впечатление (дважды) – как от радио с постоянно уходящей волной: только настроишься на музыку, как она с раздражающим треском и шипением «уходит»… потом может и вернуться… а может и нет, и тебе придется слушать или что-то совершенно новое, с прежним не связанное, или подкручивать настройки (в данном случае – свои собственные). Вчера память играла со мной в «угадайку»: а ведь я когда-то… наверное - о, Господи, как давно!.. в 70-х, максимум, в начале 80-х - читала эту книгу Ульриха Пленцдорфа, совершенно забыла об этом… ан нет, не забыла – и ловила себя на том, что знаю, как в следующий момент поступят герои… ну, и ловила спектакль на сокращениях (иногда очень значимых) и изменениях трактовок… или это я так изменилась… Тогда, когда я была моложе (и, соответственно, сахар был слаще, а дожди мокрее), книга меня восхитила. Вернее, восхитил ее герой. Дело в том, что в те времена, когда полагалось ходить строем и строем же одинаково думать, он постоянно решался на ПОСТУПКИ, на то, чтобы жить не так, как полагается, а как хочется самому. Вот так я восхищалась чужой смелостью, бесшабашностью и возможностью открыть свои таланты… вот так я завидовала чужой прекрасной (мне так тогда казалось) жизни… вот так сожалела о своей невозможности рвануть за флажки… Но прошло время и многое изменилось. Ну, а плюс к изменившемуся «многому» и режиссер добавил свою трактовку образа Эдгара В., наверное, сделав его близким себе… но отдалив его от меня. Вот, скажем, история на производстве, где обучающийся в ГДРовском ПТУ герой проходит практику. Я понимаю его бунт: какой же специалист получится из него, если день за днем, год за годом приходится «доводить» напильником болванку – и ничего более? И вот болванка падает на ногу преподавателю… то ли случайность, то ли бунт, то ли поиск способа в очередной раз уйти от очередной обыденности… Всё понятно – в книге. В спектакле же Эдгар, свалив на немолодого мастера конструкцию, гордо встает сверху на лежащего под ней (живого ли? или, возможно, сильно пострадавшего) человека, произнося монолог… наверное, с правильными словами – но как их можно слушать спокойно, без возмущения? Эдгар (тот, книжный) рисовал «производящие впечатление» картины, и я, их не видя, конечно, априори верила в его талант. Эдгар (этот, МХТовский) творит на моих глазах… М-да… Кого могут удивить его каракули, когда практически нормой является великий перформанс: запихивание мороженой курицы во влагалище… Кого вообще можно удивить сегодня попыткой войти в историю за счет хамства, эпатажа и громких заявлений при полном отсутствии таланта и художественного вкуса? Сейчас таких Эдгаров – на каждом углу… по три копейки в базарный день…Не случайно его «картины» пропали, заляпанные краской: это чтобы ни мы, ни отец парня их не увидели и не расстроились… В общем, не понравился мне этот герой… негероистый он какой-то… Всех-то подвигов в его недолгой жизни – это каждому встречному нахамить, с чужой женой переспать, да погибнуть глупо, от собственного неумения, смешанного с самомнением… А что понравилось – вот, Евгений Миллер в роли отца Эдгара. Настоящий он, очень человечный. Реакции у него (очень мне такое нравится) естественные, и в то же время театральные, но без пережима. И отчаяние в конце от того, что и собственную жизнь «профукал», и от единственного сына, оказывается, в двух шагах был – а не понял этого… Шарлота, которую играет (о, радость!) Нина Гусева, просто замечательная. И героиня очаровательная, и актриса оч.сильная – вообще, радует, что в МХТ цену ей знают и дают играть много, разнообразно и хорошо. Шарлота у нее – чёткая такая девушка, правильная. Серьезная – и в то же время с нормальной долей сумасшедшинки. Она весьма неглупая и симпатичная. А уж костюмчик… красная плиссированная мини-мини юбочка, лаковые красные туфельки и белая водолазка… ах, вот он пик моды 70-х! А как потрясающе сегодня смотрится! Ну и Дитер (Артём Быстров), муж Шарлоты, очень понравился. Вся эта его видимая правильность, прямолинейная равномерность, молчаливость… это же только на виду. И томики классиков он расставляет на полке не от занудства, а потому, что надо двигаться, что-то делать, только чтобы никто не увидел, не понял, как ему больно… ведь он всё видит, всё понимает… А как он страдает – вот это его внезапное падение всем телом на те же самые ровненькие ряды книг, которые валятся, валятся, валятся…

Ирината: Руслан и Людмила. Jam session. Учебный театр Школы-студии МХАТ. 28.11.12 На спектакль я пошла, дабы поближе познакомиться с племенем молодым-незнакомым – будущими выпускниками Константина Райкина, которые (хочешь – не хочешь) будут в ближайшем времени теснить (а то и вытеснzть) наших сатириконовских любимцев и кумиров… и которых (дай Бог Константину Аркадьевичу здоровья и педагогического жара) через некоторое время вытеснят другие – еще более младые. Увидев на сайте имена Пушкина и педагога М.Брусникиной (в связке с которой, кстати, актриса Юлия Мельникова), представила себе варианты и разночтения совершенно потрясающего спектакля МХАТовских выпускников-2005 – «Ах да Пушкин!». И – кто этого (детского!) спектакля не видел… в общем, ему можно только сочувствовать: сценическое воплощение пушкинских сказок было ЧУДОМ, а игравшие их молодые артисты – ВОЛШЕБНИКАМИ. В общем, тем, кто не видел ни «Ай да Пушкин», ни «Страну любви», ни «Пролетного гуся» в МХТ – «Руслану и Людмилу» рекомендую. Это нестандартно, забавно и интересно – видеть, как фраза и даже слово, сорвавшееся в уст одного актера, подхватывается другим, вплетается в речь третьего, приперчивается хорошей музыкой (самый неожиданный подбор!), качественным вокалом и изящными движениями молодых тел… В общем, это должно понравиться. Но моя проблема в том, что я-то видела и «Пушкина», и «Гуся» и даже «Бальзаминова», где тоже двигали молодыми телами и пели. В связи с тем, что РиЛ показался повтором этого, к тому же повтором «на снижение»…мне было немного печально и сонно, несмотря на громкую музыку, красивых молодых людей на сцене и «прекрасный, вечный и всегда современный текст А. С. Пушкина» (из программки). Насчет «сонно» - за всю мою дооооолгую театрально-зрительскую жизнь я всего несколько раз начинала дремать в театре. Это бывало, когда энергетика в театральном зрелище отсутствовала (если даже она активно профанировалась – и иногда известнейшими актерами). Ну, или если энергетика это была «не моя», просвистывала мимо пулей у виска – и уходила «в молоко». Я всматривалась в лица актеров – ну, кто же, кто придется мне особо по сердцу? Про кого я потом, спустя несколько лет, расскажу с гордостью: еще студентом видела, заметила… Неплохи два мальчика и девочка – фамилий не знаю, ибо в программке они списком, а в фойе посмотреть не догадалась. Буду потом присматриваться: а вдруг? Но пока никого окончательно в скрижали сердца не вписала. Тем более, что практически все ребятишки пушкинский стих читают странно, словно бы недоговаривая звуки, чуть «прижевывая» их… словно бы им важнее «приятное времяпровождение», то бишь этот самый jam session, а не великий поэт с его дивной строкой… В общем, спектакль рекомендую для просмотра… …а вот касательно себя говорю: ну, не повезло. Ничего. Молодым «самурайкиным» еще учиться и учиться… набираться ума, шлифовать таланты, расширять души. Вся жизнь впереди. Тем более, что два мальчика и девочка – уже весьма ничего себе… милые. И (имхо) как раз с перспективой.


Elena: 26 ноября. Театр им. А.С. Пушкина. Л Ю Б В И много не бывает! "За что вас любят женщины?" - этот не столько нелепый, сколько неожиданный вопрос наряду с пресловутым вопросом о женитьбе, который, похоже, никогда не канет в Лету, - также имеется в арсенале особо одаренных интервьюеров. Что ж, Эдриан Броуди, к слову, предельно прямолинеен в ответах на предложенную тематику: "Было бы хуже, если бы в газетах стали утверждать, что от меня в восторге мужчины". Но в том-то весь и парадокс, что у Аверина любовь - всеобщая, не зависящая от нюансов его разносторонней публики. Прошедший моноспектакль в очередной раз это показал, - да что там в очередной раз, - полагаю, каждый последующий просто-напросто захлестывает предыдущий. "Такой днюхи у меня еще не было! - закричит в самом конце уже из-за кулис виновник торжества. По праву благодарного зрителя позволю себе высказать вполне определенную и вместе с тем прекрасную "крамолу": Аверин, это уже никакой не катарсис, - множественный оргазм в чистом виде, прости господи! Ну а если уж совсем серьезно, - то незабываемый фонтан откровений под названием "Все начинается с любви" - бил, бьет и, будем верить, не перестанет бить еще долгое время и при этом удивлять нас. Собственно, именно это и хочу пожелать его создателю в день его праздника. Черный гений Том Форд изрядно разбавлен белым цветом, - но это так, лирическое отступление. Много интересных изменений по существу и в целом - больше мягкости, трепетности, проникновенности, утонченности и стиля, - все для женщины, все ради женщины, - по-моему Аверин верен себе! Театральное посвящение - "За кулисами" - любимой партнерше, - и вот уже необыкновенная Агриппина в луче белого света - как красиво! В противоположной ложе - мама, также не обделенная вниманием. Исполнение "Я сегодня смеюсь над собой" превратилось в интимнейшую просьбу, читаемую между строк затаенную мольбу об освобождении, которое не случится никогда, ибо ты - Артист и приговорен к сцене. Вспоминаю героя Чаплина из "Огней рампы" - старого клоуна, умирающего за кулисами во время своего последнего бенефиса. Собственно, и история Марка Прудкина, рассказанная Максимом, - все из той же "оперы" служения искусству: "все" или "ничего". "Злые духи". Ну просто-таки провокационные и такие любимые Gucci GUILTY! О, в прошлый раз они меня буквально испепелили. Что ж, Максим "исправил" произошедшее "недоразумение" и вот новая, неожиданная трактовка с музыкой и танцем - восхитительная конфетка! Что-то от пантомимы великого Марселя Марсо и что-то от нашего не менее великого Андрея Миронова, как мне показалось. А как виртуозно он расставил акценты в самом тексте: и на злых духах, и на грехах, и на ошибках, и на письме, хранящем грустное разочарование в когда-то вспыхнувших чувствах... Ох уж этот маленький мальчик, этот пикколо бамбино! На этот раз со своей черной слезой на щеке произвел не менее сильное впечатление - практически саму добил до слезы. Ну конечно, это розы - эти извечные абсолютные символы человеческой любви, способные все сказать без слов... Максим сожалеет о "бюджетниках", - но разве "бюджетники" не могут любить? Он и сам тут же уточняет, что своих героев превращает в королей. Ведь любви-то много не бывает... ...И все с нее начинается. Глаза цветов, глаза ребенка - что может быть чище и выше! И как же прекрасно, что помимо нашего материального бытия у нас есть и другой мир - мир волнующих стихов и божественной музыки. Ведь "поэзия - это любовное письмо, обращенное ко всему миру". Дождь - тоска и разлука; солнце - надежда и радость в преддверии встречи. Нет, солнце - это сама любовь, сама жизнь! В "Письме про дождь" - опять же, неожиданные аверинские интонации, по-своему интересные и необычные; ну а "Восемьдесят восемь" - это уже "культовая" вещь, своеобразный гимн всего вечера. "Скрипка и немножко нервно". Вообще, думаю, Маяковский достаточно специфичен для декламации, к тому же и ритм стиха необычен, - и как же блестяще преподнес его Максим! Чуть ли не каждое слово прозвучало со своей подчеркнутой интонацией: то возмущенно, то издевательски, то грубо, то печально... Сам поэт здесь похож на сказочника Андерсена: музыкальные инструменты оживают. Странно? Но "тот, кто постоянно ясен, тот просто глуп", - говорит сам поэт, противопоставляя себя толпе - оркестру, равнодушно взирающему на плачущую скрипку. Автора не останавливают насмешки оркестрантов, он находит родную душу и делает скрипке "предложение". Утверждение исключительности своего "я", страдающего от окружающей его пошлости, - это и есть вызов, брошенный грубой толпе. По-моему, в этом весь Маяковский. Гейне писал, что трещина мира проходит через сердце поэта. О Владимире Высоцком вполне можно сказать, что его сердце не миновала трещина праздности мысли и косности сердца. "День без смерти" - и вновь оголтелая толпа против одинокого поэта, который "смел посметь". "В тишайшем уголке земли Он просто умер от любви..." И все же венец всей этой безграничной поэтической любви, бесспорно, - "Баллада" Кочеткова. Одно из глубоких откровений для меня, открытое и воспринятое совершенно заново. Наверное, только зная историю создания этой вещи, можно наиболее полно пропустить через себя и понять всю ту трагедию, наполненную страданием и болью, которую чудом избежал сам автор. "Любовь и смерть всегда вдвоем", - но даже несмотря на последнюю, какое же это счастье, если тебе довелось испытать такое "сплетение ветвями" в твоей жизни! И как нужно ценить друг друга, - ведь никто не знает, когда дорога закончится... Максим читает тихо, сдержанно, опустив глаза. Повторю: абсолютно иное восприятие по сравнению с культовым фильмом. Спасибо исполнителю. И наконец меня сегодня ошеломили "Цыгановы". Очень точно, на мой взгляд, заканчивать такой многогранной, всеохватывающей исповедью, к которой рано или поздно приходит каждый из нас. Музыка - дрожащая, растерянная, вместе с автором и героем тщетно пытающаяся найти ответы на эти вечные вопросы. И финал, приводящий поэта к утверждению об отсутствии бога - что это? Возможно, неведомая беспредельная сила - сама Природа, - движущая всем на этой земле, кто знает... По поводу чумовой аверинской энергии: третий ряд не "обеспечил" ни малейшей "амортизации"; думаю, также "беззащитны" в этом плане и амфитеатр и балкон. Аверин был в сильнейшем ударе, что называется, искры выбивал из-под копыт. Максим говорит, что профессия - его спасение, и это, надо полагать, прежде всего можно отнести к театру - месту для вероисповедания в жизни актера. А еще он говорит, что уже давно женат на этой прекрасной профессии, - но почему же этот брак "безнадежен"? Напротив, он чрезвычайно удачен, плодотворен и, судя по всему, обещает быть еще очень долговечным. Дмитрий Хворостовский, на концерте которого мне посчастливилось побывать, сказал об успехе: "Если люди слушают, покупают билеты, приходят - вроде, все делаю правильно". Вот, пожалуй, и все.

Ирината: Ночь перед выпуском. Творческий вечер студентов 4 курса актерского факультета РАТИ-ГИТИС (Мастерская н.а. РФ А.В.Бородина) в Доме актера. 05.12.12 Волей судеб и заботами хороших людей оказалась вчера на Арбате – там в Доме актера был студенческий вечер, название которого вынесла в заглавие. Будучи на протяжении многих десятилетий преданным зрителем ЦДТ-РАМТ, шла смотреть на тех, кто в скором времени вольется в труппу театра – выбирать себе будущих любимцев. Прекрасно понимаю, что не все из показавших вчера свое мастерство станут актерами именно РАМТ… думаю, не все они и в актерах останутся. Но всё же – лучшие из лучших… почему нет? – ежегодное немыслимое количество РАМТовских премьер даст возможность каждому из новичков в коллектив влиться, показав себя и в нынешнем таланте, и в непрерывном его совершенствовании. Будем ждать! Что до вчерашнего мероприятия – по сути, это было примерно то, что ожидалось: студенты показывали свои врожденные и обретенные за годы учебы умения: пели, танцевали, фехтовали, оборачивались героями спектаклей (пока студенческих, три из которых играются на сцене ГИТИСовского театра; четвертый… уже скоро!). Опять же, как и ожидалось, все было по-студенчески замечательно. То бишь, как только они перестали бояться и стесняться - и глаза заблестели, и драйв появился, и энергетика – пока во многом шальная, молодая, полууправляемая – попёрла. Не понравившегося не было; впрочем, кое-что понравилось очень-очень. Например, аккордеонно-контрабасное «Прощание» (А.Аронс, Н.Климчук). Или – превосходно, с абсолютно бесшабашной, талантливой дурью отыгранное стихотворение Хармса «Володя». Или – до смеховых слёз доведшие «Новости» с участием «корреспондентов на местах». Или – опять же до слёз… только – от искренней горечи: «Селезень» (К.Комаров). После сыгранных фрагментов студенческих спектаклей посмотреть захотелось два из них: «Кто Он?» по Вуди Алену и «Моя жизнь» Чехова. Особенно второе, интересное и глубокое даже в таком, этюдном варианте. Что до «Ромео и Джульетты»… ну, не люблю я этот перевод – скажем так. Фрагмент же из Эдуардо де Филиппо был совершенно несмотрибельным из-за наличия на сцене «живой» еды: во-первых, наблюдать за голодными студентами, поглощающими спагетти, было интереснее, чем следить за героями пьесы; а во-вторых, все время хотелось подсказать: только русские «всасывают» длиннющие макароны – итальянцы едят их по-другому, изящно накручивая на вилку. …и всё-таки особенно мне понравилось даже не то, что ОНИ умеют сегодня, а то, что во многих из них не виден потолок – там воздух, пространство, в которое может расти и расширяться талант. Воздух… а может, в ком-то – и космос. И еще – мне очень радостно было видеть, КАК смотрят на своих «птенцов бородинского гнезда» их преподаватели – с радостью и любовью. Ну, может (и скорее всего) в процессе обучения там и крики, и понукания бывают – но, похоже, на ребят не взваливают непомерный груз актерских обязанностей и требований. Тот груз, который – надорвись, умри, но вытяни. Их просто любят. И не 4 учебных года, а – всегда.

Ирината: История про Ваксу для любящих родителей и любимых детей. Театр Эрмитаж. 14.12.12. Прогон И снова, как год назад, любимый Эрмитаж порадовал в предновогонье прогоном, отнесенным от грядущей премьеры месяцем, и даже больше. А и правильно: тем, кто что-то (кого-то) любит – ну, вот, как я люблю театр, всегда хочется хоть глазком посмотреть на Чудо, которое когда-нибудь станет реальностью по принципу: захотел-пошел-насладился. «Вакса» - спектакль семейный. И в том смысле, что он однозначно для семейного просмотра… Но и потому, что поставлен он Левитиным по только что вышедшей книге «Про то, как Вакса гуляла-гуляла, гуляла-гуляла…», которую 3 года назад написали Михаил Левитин 64 лет и его младшая дочь Маша Левитина 6 лет. И играют в нем семьей: два Михаила (сын и отец), Маша, которой сейчас уже 9, и старшая ее сестричка Оля, которой… ну, Оля немного старше, и даже уже несколько лет, как заслуженная актриса (кстати, звание ей присвоили одним приказом с Денисом Сухановым). Книжка и спектакль – это фрагменты из жизни одной очень хорошей девочки, у которой есть не только любимые и замечательные мама и папа, но и любимая игрушечная собачка Вакса, которая гуляла-гуляла, гуляла-гуляла: и с Машей в детский сад и на базар, и в сказках, которые каждый вечер придумывал ей папа… В общем, гуляла Вакса, гуляла… да и потерялась. И история в спектакле после этого пошла по разным направлениям. Это была история потерявшейся Ваксы, которая попадала к очень разным людям – плохим и хорошим, и к тем, что – попробуй разбери, какой он: вроде бы плохой… и вдруг – хороший. Это было много-много историй людей, к которым Вакса попадала – историй, увиденных ее игрушечными глазами. Хотя… игрушечными ли? Неужели мы забыли то, что узнали еще в детстве: игрушки, особенно любимые – живые, и набиты они не только опилками, но и нашими историями, нашептанными им в плюшевые ушки, и своими собственными маленькими кукольными переживаниями. Это история новой Ваксы, купленной «в подмену» пропавшей игрушки – обалдевшей от той нестандартной жизни, в которой очутилась, и постепенно начинающей понимать и любить «хозяев». Это – история искренне друг друга любящих папы и дочки, вместе переживающих и радости, и несчастья – увы, они бывали иногда и большими… Мне кажется, что смотреть этот спектакль будет интересно всем: он забавный и веселый, с интереснейшими придумками и с прекрасной игрой всех – даже если человек не профессиональный актер, он же может играть открытой душой и искренней любовью к театральным подмосткам, на которые выходит? Еще как может! И еще в спектакле есть то, о чем, как говорится, «не полагается» говорить с детьми – мол, им не надо и не интересно. Но об этом говорят (и правильно делают!) любящие родители – своим любимым детям. Скажем, если человек давно потерял себя настолько, что его никто не любит, и все им брезгуют – это что, значит, такого можно смертельно обидеть первому встречному? Или – это что, нормально, что девочка-подросток живет тем, и ТОЛЬКО тем, что копит деньги? Копит на себя, выжимая червонец из того, что и копейки не стоит? Или – почему фразу «мой папа – англичанин» можно произносить громко и гордо, а вот «мой папа – еврей» лучше бы совсем не произносить?.. И тут же, рядом с театральным рассказом о бедах и проблемах, в спектакле – теплота и огромная любовь. И волшебные сказки про Ваксу, которая гуляла-гуляла… то на спину крокодилу попадая, то на дерево влезая, чтобы там часы починить… В общем, у Эрмитажа получилась замечательная театральная история. Спектакль, который надо смотреть, распахнув сердце для доброты и понимания. Впрочем, если вы потеряли ключик от своей души, и уже давно не можете (хотя и хотите) ее проветрить – приходите на спектакль! У его создателей – целая связка волшебных серебряных ключей для наших душ. PS. А вот это – моя личная «Вакса». Мне было 3 года, когда Дед Мороз принёс этого медведика в подарок. И чего он тоже только не пережил на своем многодлинном игрушечном веку! Старенький уже. И, если его опрокинуть, он сейчас не рычит, а тихонько стонет. И пахнет пылью. И моим детством тоже пахнет.

Ирината: Доказательство. РАМТ. 16.12.12 То, что я смотрела вчера, больше известно по фильму с Энтони Хопкинсом и Гвинет Пэлтроу в главных ролях: после смерти гениального и одновременно безумного ученого в руках разбиравшего его бумаги аспиранта оказывается тетрадь с уникальным доказательством теоремы. Но кто автор этого доказательства: ученый во время ремиссии долгой болезни или его дочь, посвятившая себя уходу за больным отцом?.. Я видела этот спектакль, поставленный Кшиштофом Занусси, на премьере – т.е. почти два года назад. Увидела, и не полюбила его сразу по одной причине: в нем плохой текст перевода. Спектакль статичен, там практически нет действия, а только слова, слова, слова… В этом случае они должны быть живыми, переливаться, журча – словно чистая вода ручейка. Со сцены же доносился «русский американский»: иногда было «люди так не разговаривают», а изредка… вообще какой-то словесный скрежет. Я очень чувствительна именно к СЛОВУ – для меня оно стоит впереди действия, музыки; для меня оно во многом и определяет энергетику, столь ценимую на театре. Надо сказать, что не одна я тогда, на премьере пострадала: со мною в театре был переводчик высочайшего класса, и я помню, как он был раздражен плохой работой коллеги. Занусси не виноват: он человек не русский, и, сколь бы хорошо ни знал он наш язык, он для него не родной – иностранец просто не слышит вот этих микроскопических тонкостей, благодаря которым некий набор слов превращается в настоящую, хорошую литературу. Еще менее виноваты были актеры – достаточно просто перечислить: Евгений Редько, Нелли Уварова, Ирина Низина, Денис Баландин, чтобы понять, что они сделали всё, что смогли. Однако… спектакль «не пошел» и я осталась в полной уверенности, что премьерный просмотр его – он для меня первый, а также и последний. Вчера в спектакль я попала практически случайно: дома бы сидеть, вылёживая болезнь… Но – как отказаться от приглашения хорошего человека? Неожиданно для себя посмотрела с удовольствием. Постановка «улежалась», «утопталась» и «села по фигуре», тем более, как я уже писала, заняты в ней актеры первостепенные. Но, мне кажется, главная заслуга в том, что спектакль сейчас вполне достоин прекрасной сцены РАМТ, принадлежит Евгению Редько, играющему профессора. В своей максимально эмоциональной, на пределе нервной характерности, он просто разрезает тест… нет, даже разрывает его, иногда идет по диагонали – неправильно, неверно… но как замечательно: полумертвый перевод буквально наливается силой, правдой и искренностью. Всё правильно: в реальности так и есть: бросается слово, сплетается с другим, тянется или прерывается (иным словом, жестом, интонацией). Нелли Уварова поддерживает своего сценического «отца» и тоже обращает искусственно построенные слова роли в живую речь… Очень хорошо! И – спасибо!

Ирината: Приглашение на казнь. РАМТ. 22.12.12 Основная масса персонажей романа Набокова и РАМТовского спектакля не врёт. Для них их кажодневные речи и поведение в контексте обычной жизни есть абсолютная правда. Только жизнь эта упростилась до совершенно прямой и узенькой дорожки, по которой надо идти, категорически не глядя по сторонам. То есть надо жить, доставляя себе максимум радостей и удовольствий – и пусть хоть потоп, пусть хоть всё небо рассыплется по гнилым ниточкам… По сути, это довольно высокоорганизованные биороботы, в конструкцию которых не заложено только одно – ДУША. А потому человеку с наличием души жить здесь не просто. То есть – сначала то, что она есть, воспринимается, как собственный брак, как наличие чего-то лишнего в организме. Потом – как особенность, своеобычность. И ведь хочется поделиться этим горько-сладким, радостно-страшным с теми, кто рядом… Но, опасаясь, что ЭТО в какой-то момент может стать заразным, может внедриться в организмы и включить там «чувства добрые» - обладателя ДУШИ обвиняют в… да всё равно, в чем обвинить такого, хотя бы в гносеологической гнусности и непрозрачности, изолируют и уничтожают. Финал произведений (романа и постановки) печален: «раздвоение» Цинцинната на плахе есть ничто иное, как отделение души от тела и вознесение ее к другим душам – подобным ему; тогда как бездушный мир цинциннатовой родины остался там, внизу. Остался таким, каким был всегда: плоско-прозрачным, нарисованным, фальшиво-изломанным. Потому что мир этот с самого начала был набором «неток», и только в зеркале души Цинцинната они выстраивались «чудным стройным образом»… …Я не хочу разбирать субботний спектакль на составляющие, говоря, что вот тут было слабее обычного, а вот это маленькое изменение показалось интересным. Я принимаю это произведение, как потрясающее украшение моей личной действительности (которая, к сожалению, иногда чем-то похожа на придуманный Набоковым убогий мир). В этом украшении два равновеликих бриллианта – Евгений Редько (Цинциннат) и Петр Красилов (м-сье Пьер). Но без всех остальных, в спектакле участвующих, без режиссуры, музыки, декорации – всё это сложено удивительно точно, эффектно и красиво – бриллианты не могли бы так засверкать всеми гранями. В общем – СПАСИБО ВСЕМ!

Ирината: «Макбетт. Кино». Театр им. Ленсовета (Санкт-Петербург). 07.01.13 Не уверена, что сегодня напишется про спектакль что-нибудь гладкое и внятное. Хотя бы потому, что «театральный туризм» в моем возрасте и при нездоровье дается с трудом… надо немного отдохнуть и придти в себя, а потом уж начать ПОСТЕПЕННОЕ осмысление постановки: сперва с поверхности, с визуального и звукового ряда, потом все глубже и глубже… насколько хватит ума и таланта. Пока что хватает силы на осмысление того, почему эта грандиозная постановка многим, подсаженным на ТЕАТР БУТУСОВА кажется слабее «Чайки». Скажу только за себя, но, мне кажется, это многих касается. Во-первых, смотря постановки Юрия Николаевича в Сатириконе, мы однозначно настраиваемся на энергетику и места, и конкретных актеров. Предугадать Бутусова невозможно, но можно хотя бы приблизительно повернуть восприятие в направлении, в котором двинется… нет, не так – может двинуться действие. При огромной многослойности и многосложности режиссерской работы это дает возможность пропустить то, что полегче-попроще и, соответственно, то, что удалось предугадать… и оставить побольше времени на интуитивное или «мозговое» осмысление более сложного. К тому же – вот как это было и с «Чайкой» - спектакль абсолютно НЕ ОДНОРАЗОВЫЙ: мне, например, почти сразу захотелось остановить дальнейшее действие и запросить повтора того, что я только что увидела. В общем, в Питер мне еще ездить и ездить… Помимо нестандартной для меня энергетики Ленсовета есть еще и «во-вторых»: шекспировский «Макбет», конечно, известен содержанием (а для меня еще и фрагментами постановки пьесы, перенесенной Валерием Беляковичем в «Шесть персонажей…» в Стасике). Однако – да, пьеса известна, но не настолько хорошо, как чеховская «Чайка», которую я, например, смотрела в постановке театра из Швеции, на шведском же языке, без дубляжа – и без проблем понимания. Здесь же разговор леди Макдуф с сыном обращен в два одинаковых по содержанию, но совершенно разных по «картинке» диалога – но оба для меня смотрелись, как эффектные вставные номера… Или: в спектакле не оказалось монолога Малькольма – того самого, который Ионеско перенес практически полностью в своего «Макбетта»; причем в той пьесе, название которой пишется с двумя «Т» монолог этот звучит в совсем другом контексте, чем у Шекспира. Мне показалось, что «тихие» сцены – такие, как «сидение» ведьм или ожидание леди Макбет супруга после убийства Дункана (то, что в начале 2 действия) - плотнее набиты энергетикой, которая и в зал идет мощнейшим сгустком, нежели даже ослепительно яркие и оглушительно громкие фрагменты постановки. Конечно, это моё личное и я могу ошибаться – но ведь это подтверждено сценой долгого безмолвного сидения Макбета среди зеркал… и только музыка звучит… та самая – памятная по Сатирикону, под которую всегда плакали… заплакали и сейчас. (Между прочим: был ли это эффект места, с которого я смотрела постановку или очень точно выверенная сценография – но леди Макбет не отразилась ни в одном из многочисленных зеркал). Понравилось многое (и обо всем, что понравилось, за раз не напишешь) – ну, например, дождь, заливающий пиршественный стол в замке Макбетта – это тот же ливень, что проливается на бездыханное тело убитого (и КАК убитого!) Банко, над которым несколько мгновений, перед тем, как убежать, стоит Флинс… Или ведьмы – такие разные в зависимости от обстоятельств… Но даже тогда, когда все они похожи на легких, светлых и весёлых феечек (любительниц сладких пирожных) – это всё равно страшные ведьмы, одного слова которых достаточно, чтобы… Нет, они не меняют человеческую сущность – они просто снимают напластования вранья и самомнения, в которые кутается каждый из нас – и вот он, «голый человек», который выглядит чаще всего очень неприглядно… Но больше всего понравилось, что на сцене (пусть только в двух фрагментах) был сам Юрий Бутусов. Но это как раз – см. «во-первых» в начале поста: я увидела однозначно любимого человека, и мгновенно настроилась на его волну. (Кстати, вообще приятно, что на каждой ленсоветовской афише внизу прописана фамилия Юрия Николаевича – как главного режиссера театра. Питерская подруга-театралка, знающая если не по именам, то в лицо всех постоянных зрителей тамошних театров, сказала о «московском рождественском десанте», высадившемся вчера в Ленсовета. Она сказала, дескать, «я умею смотреть и видеть и мне было не очень сложно», а прочая публика разделилась на три части: те, кто точно знал, на что и куда идет; те, кто этого не знал - но им хвалило драйва (идущего со сцены и своего личного), чтобы досмотреть до конца; те, кто попал на спектакль случайно – и, естественно, вытек из зала в одном из антрактов. Ну, а у меня теперь появилась веская причина для выползания из дома ради совершения паломничества в другой (любимый) город. Болезни постараюсь по возможности оставить в Москве и, также по возможности, вывести на «Макбет. Кино» многочисленных питерских друзей. Знаю, что кое-кого из них спектакль «зацепит».

Ирината:

Ирината: Малыш и К. Театр ОКОЛО. 11.01.13 Бывают такие люди, которые – Карлсоны. Ну, то есть ты живешь-живёшь, и совершенно уверен, что всё в порядке, ибо ни бед, ни потрясений на твоем горизонте не наблюдается, и люди вокруг хорошие: скучные, но не приставучие. И так вот день за днем бежишь на месте в приятном теплом и сладковатом кисельном тумане… Опаньки! А жизнь и прошла. А что в ней было? Ну… что-то наверняка БЫЛО, но такое обыденное и пыльное, что и не вспомнить. Как вряд ли вспомнит Малыш программу про бесконечный снег, что идет в его телевизоре – ну, это что-то вроде безразмерных карменсит и евпроксиний. А потом ВДРУГ открывается окно, и из шума соседней улицы выделяется звук, которого ты ПОТОМ будешь постоянно ждать, и прямо на подоконник к тебе шагнет… ну, конечно же, он – мужчина средней упитанности в полной расцвете сил. Карлсон! Он может и не в окно влететь, а просто откомментить твой пост в блоге, или устроиться на твою скучную работу курьером, или оказаться в театре в соседнем кресле… Но это будет он, Карлсон - и туман твоей жизни разлетится вмиг. И жить после этого вторжения станет, может, и не так легко, как раньше, но определенно интересно. В каком обличьи он появится? Может, он будет похож на пивной бочонок или «спутник-шпион» в клетчатых штанах и с рыжей нечесаной башкой… А может, он будет таким, как в спектакле ОКОЛО: это и правда очаровательный мужчина в полном расцвете сил, одетый в элегантные шляпу и модное пальто. Но пропеллер (пусть даже невидимый) у него будет обязательно – а чем еще он разгонит серый туман, как внесет струю свежего воздуха в нашу жизнь? С Карлсоном непросто: он не соответствует стандартным правилам, по которым подавляющее большинство живёт. Да, он может в одиночку сожрать единственный персик - твой персик! – с тобою не поделившись. Ужасно обидно… НО! Ведь тебе никогда не пришло бы в голову, что косточку от персика надо посадить в землю. И совсем скоро – к своему 50-летию, т.е. всего через 43 года, можно будет любоваться красивым деревом, которое всё будет увешено золотистыми плодами. Ну, вот если кто-то сейчас скажет МНЕ, что любоваться на такое дерево – это не есть приятно и хорошо – я не поверю. А еще Карлсон танцует – почти как Траволта в «Криминальном чтиве» - и ты можешь потанцевать вместе с ним! Если не постесняешься, ты можешь стать такой же (и даже лучше!), чем Ума Турман! А еще у Карлсона есть песня, которую он поёт по ночам на своей крыше. Простая такая песня – под аккомпанемент разлаженной гитары. Но каждый раз, когда будут зажигаться в небе «маяки вселенной», в тебе зажжется и эта мелодия… и тебе станет очень хорошо. И немного грустно, ибо там, наверху, над твоей головой, шебуршится не лучший в мире Карлсон – твой друг! – а всего лишь театральные световики… Это так здОрово – быть Карлсоном – делать и говорить то, что хочешь. Потому что в этом случае жить весело… да и вообще – ТАК ЖИТЬ ПРАВИЛЬНО. И, если разобраться, все лёгкие хулиганства «мужчины в полном расцвете лет» идут во благо. Вот и воры изгнаны из квартиры, вернув дяде Юлиусу бумажник, часы и даже очки (правда, столовое серебро Филле и Рулле таки «потырили» - но это было уже вне спектакля, на поклонах) И тот же дядя Юлиус, увидев в ночном небе «двух летящих под зонтиком гномов» стал совсем другим человеком (БУКВАЛЬНО – Другим Человеком… хоть и не надолго). И Другой Человек получил свою порцию вкусно пахнущей яичницы. И Фрекен Бок не попалась на удочку мерзавца-соблазнителя… Но самое главное – Малыш. Вот если бы ему в этом раннем возрасте не попался НЕПРАВИЛЬНЫЙ Карлсон – так и вырос бы человек в полной уверенности, что то, как он живет – это и есть НАСТОЯЩАЯ жизнь. А теперь у Малыша появилась возможность и самому когда-нибудь стать летающим человеком с мотором – про это в спектакле есть фраза: «Каждый имеет право быть Карлсоном». Да уж… Право-то имеет, только – увы, не становится… И оттого почти у всех персонажей спектакля на спинах поломанные, давно не работающие пропеллеры… а то и просто неиспользованное место для их крепления. В общем, это этакие – общие размышления на тему «если только захотеть – можно в небо улететь» (в контексте одного спектакля). Сам же спектакль неярок и неспешен. В нем минимум декораций (и карлсоновская крыша здесь совмещена с небогатой квартиркой, в которой живет Малыш). Здесь нет пёстрых костюмов и ослепляющих суперэффектов. А вот музыки много… И КАКОЙ музыки! Никто не поёт детские шлягеры, а вот нежное «Tombe la neige» Сальвадоре Адамо в этом детском спектакле есть. С детьми в ОКОЛО не заигрывают, не подмигивают им и не показывают со сцены игривую «козу». Здесь всё, как всегда, неторопливо… но ведь при этом совершенно не скучно! И актеры (опять же – как всегда) играют вроде бы совсем просто, без напряжения, и даже без вроде бы обязательной для хорошего спектакля филигранной чёткости… но я совершенно не могу понять, КАК они это всё делают на сцене, с чего это вдруг ты ловишь себя на неожиданно громком, почти бессовестном для театрального зала смехе… или обнаруживаешь свое лицо в слезах. Кстати, ставили спектакль не Погребничко и не Левинский, а Илья Окс, совсем молодой, красивый и талантливый парень, в которого я буквально влюбилась уже давно – когда он, еще студентом (кажется) играл очаровательного Муми-Тролля. И во вчерашнем спектакле главный герой был очаровательным – ах, если бы вы только захотели увидеть, КАК тихо и светло улыбается Карлсон/Алексей Сидоров! В общем, я просто чертовски рада тому, что оказалась вчера в ОКОЛО – спасибо за это моим друзьям. Ведь это так хорошо, что на свете есть друзья, которые тебя, как птицу из нефти, вытащат из хреновой жизненной ситуации, добрым словом, хорошей историей и приглашением в театр очистят тебе крылья, да и подкинут в небо – ЛЕТИ! А если крылья не держат– ткни в кнопку на груди и включи свой пропеллер. Авось, он еще не совсем заржавел – потянет!

Ирината: Четвероногая ворона (по Даниилу Хармсу). МТЮЗ. 16.01.13. Прогон Спектакль смотрится, как следующая часть мтюзовского же «Лейтенанта с острова Инишмор». Во-первых, часть милых, талантливых и запоминающихся молодых актеров плавно перешли из одной постановки в другую. И не слишком это важно, что, например, героиня сменила ирландское имя Мэйрид на русское Галя – все равно девочка осталась зажатой в узкие рамки нищей жизни и изломанных представлений о довольно убогой любви. А пространство этой нищей жизни – как раз «во-вторых»: в МТЮЗе вновь объединили зал со сценой, собрав на последней и зрителей, и актеров. Постоянные зрители отметят повторы…Могут их не оценить, ибо и «Лейтенант» отчасти был пространственным повторением «Роберто Зукко» - правда, разнесенным во времени на несколько лет. Еще одно: «Лейтенант» поставлен по отлично прописанной пьесе модного МакДонаха, где каждая фраза талантливо встроена на единственно возможное место. «Ворона» же – компиляция из различных хармсовских тексов, в общем-то, довольно удачная, но по временам шаткая, ибо какие-то произнесенные слова и фразы не протягиваются в пространстве ниточками, из которых сплетается узор спектакля, а просто повисают в воздухе. Конечно, вчера был всего лишь прогон, и спектакль обомнется, «ляжет по фигуре» и станет МТЮЗу впору… Но тут возникнет, мне кажется, еще одна проблема: как постановка будет восприниматься зрителем? Тексты Хармса – это тексты «обманки». На первый взгляд они кажутся лёгкими изящными шариками, что летят-шелестят по небу. А на самом деле они - тяжелые чугунные ядра: не увернешься вовремя – голову могут снести (впрочем, многие без голов изначально живут, потому этого и не заметят). Если кто из наших современников Хармса и знает, то, как правило, по милым детским стишкам, анекдотам о Великих («об Пушкина!» - «об Гоголя!) или рассказам про выпадающих из окна старухах. На самом же деле, большой хулиган и при этом умнейший философ, Даниил Хармс намного глубже, многослойнее… Каждое слово его надо слышать, воспринимать, обдумывать… Вот тут и возникает проблема. Со зрителем: какова целевая аудитория постановки? Ведь вчера, на прогоне, проблема эта уже проявилась… В зале сидели четыре дуры. Одной из которых кто-то рассказал, что Хармс – это очень забавно, вот она и веселилась над каждой трагической несуразицей, воспринимая ее анекдотцем. Еще трое юных девиц явно пришли «на актеров» (а они достойны поклонничества) – и было тем девицам совершенно плевать на обэриутский текст пьесы – громкий хохот с повизгиваниями сопровождал ЛЮБУЮ произнесенную фразу (в том числе и «неприличный», как его назвал сам Хармс, вопрос: «Верите ли Вы в Бога»). В результате – актеры, по факту, наполовину завалили спектакль… Не обладая большим опытом «защиты от дурака» в зале, они начали затенять то, что должно было быть ярким – но могло бы вызвать в зале очередной приступ неконтролируемого ржача, стали играть в его паузах фанатских истерик… А ведь вчера был прогон, т.е. спектакль ДЛЯ СВОИХ… И – как его будет потом воспринимать случайная публика? Всё это очень жаль, ибо даже по тому, что удалось вчера актерам сыграть, а нам увидеть, понятно, что спектакль-то очень даже неплохой. И, несмотря на анекдотичность сюжетных линий, он очень серьезный и печальный… Ибо это – предостережение, огромная просьба ко всем, от государства до семьи: не забывать, что человек – это звучит гордо. И, каким бы незначительным ни был каждый из нас в контексте общемировой истории, надо постараться не унижать того, кто рядом. Наоборот – надо постараться его любить. Или хотя бы простить, услышав тихий и, возможно, жалкий лепет оправдания за собственные недостатки… Ибо жизнь – она штука многотрудная и малогармоничная. Так зачем же еще добавлять дёготь в ее малую сладость? Неужели человеку суждено родиться для того, чтобы не жить, а только мучаться, максимальным счастьем почитая наличие в твоей авоське кильки в банках…И внезапно умереть… И попасть в рай, почему-то очень похожий на цветную картинку из «сталинской» «Книги о вкусной и здоровой пище»…И только жена там – ласковая, улыбчивая, не ругается… И эти двое нелепых молодых людей – они влюблены друг в друга, как в романе… И киргизы – не враги, а милые и добрые люди… Неужели всего этого не может быть в реальной жизни, и нужно скончаться, чтобы вот это всё – хорошее! – пригрезилось тебе в миг отделения души от тела?... Ну, а резюмируя – я желаю «Четвероногой вороне» успеха. Зрительского (кассового). А также – благоволения критиков и уважения к работе товарищей по театру. Ибо спектакль и правда славный. Ювачев-Хармс – он ведь писал потрясающие тексты. И разыграны они на мтюзовской сцене с фантазией. И пространство – да, не в первый раз! – но интересно обыграно. И уже самая первая сцена, с фразой-вопросом: «Давно ждёте?» решена так здОрово, что, кроме абсолютного зрительского восторга, других эмоций не вызывает. Да и финал… с глухой стеной, что встретит героя за с трудом вскрытой дверью… Печально так… и тоже очень здОрово.

Татьяна: Постарайтесь не пройти мимо: спектакль "Самая большая маленькая драма" в театре им. Ермоловой. Два больших актера... просто урок актерского мастерства,актерского партнерства! Как хорошо, что родилась эта мысль: соединить их на сцене...Валентина Гафта и Владимира Андреева! На душе у меня сегодня был праздник!

Ирината: Маскарад. Гастроли Коляда-театра (Екатеринбург) в ТЦ на Страстном. 19.01.13 Я немало хожу по разным театрам и, когда формулирую потом свои впечатления, иногда лукавлю (чуть-чуть или глобально). Стараюсь быть добрым зрителем, и всегда, в любом спектакле, нахожу что-то, достойное похвалы… или хотя бы не злой критики. Сегодня я смотрела на Страстном «Маскарад» Коляда-театра. Попозже постараюсь что-то написать о спектакле… А пока просто: МНЕ ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ. До потрясения. Говорю это, совершенно не лукавя. Пока – одна фотография. Потрясающий актер Олег Ягодин в роли Евгения Арбенина. Фотографию взяла отсюда.

Ирината: Маскарад. Коляда-театр (гастроли). На сцене ТЦ на Страстном. 19.01.13 Когда традиционно не думающие журналисты спросили Юрия Бутусова: почему это в «Чайке» у вас Треплев читает стихи Бродского – он даже удивился вопросу. Мол, это – ассоциативное… Так и БАБОЧКА, залетевшая в «Маскарад» Коляды, ассоциативна… Что-то такое она означает для режиссера… А для меня – это ассоциация с бутусовским «Макбеттом», с теми невесомыми бабочками-душами, что (невидимыми, но при этом осязаемо-яркими) взлетали когда-то над сатириконовской сценой. Бабочка в спектакле Николая Коляды – это та же душа, что кружится рядом с нами – то в белом коконе свадебного платья, то встряхивая крылышками, на которых яркими чешуйками – переливчатые рыночные картинки… Кружится бабочка-душа… а сделать ничего не может: ни предостеречь, ни подсказать, ни помочь… Только если – от печали неизбывной красотою отвлечь… вот и садятся сонмы бабочек на могилу невинно убиенной Нины… Ну, вот и еще одни гастроли Коляда-театра, и, дай Бог, не последние, ибо в этот раз посмотреть получится лишь один спектакль. Зато какой! «Маскарад» - это одна из последних премьер, и она очень ожидалась мною здесь, в Москве. Ожидалась не зря, ибо понравилось. Очень. Чем-то спектакль был ожидаем – своей яркостью, наотмашь бьющей энергетичностью, избыточностью музыки, красок и интонаций… В чем-то он стал открытием – хотя бы в том, что Олег Ягодин в очередной раз обернулся, «перекинулся» в своего героя, Евгения Арбенина, совершенно неожиданным способом. А какая превосходная Нина – Василина Маковцева! …Где-то прочла: Николай Коляда исследует в спектакле причины ревности… Ну, куда ж без них – без причин и без ревности! Но, мне кажется, спектакль не об этом. Он о случайностях, которыми наполнена человеческая жизнь. Так же, как картинки-перевертыши могут показать нам очаровательного котёнка, а могут при малейшем, случайном движении руки или брошенном взгляде, явить тигриный оскал – так же и в жизни рука может двинуться «не так» и, скажем, обронить браслет…а легкий взгляд, брошенный на украшение, приведет к тому, что кто-то кому-то на бале подаст яд. Жизнь – это цепочка случайностей, где яркое и лёгкое пластмассовое звено может скрепиться с тяжелым звеном от кандалов…Попытка сцепить звенья в тебе нужном порядке не всегда удается: чаще это дело Бога… или отчаянного игрока, который рискует вступать в игры в Высшей Силой… И, как правило, проигрывает ей. …Один за другим выбывают из игры жизни «картёжники»: кто – в смерть, кто – в безумие, кто - на Кавказ… Тасуются и сдаются новые колоды: продолжает жить неотмщенный Неизвестный, вновь проигрывается Казарин, беспокоится за жену-красотку Шприх… Но и они уйдут, и только бабочка будет кружиться… кружиться… кружиться в подступающей темноте. Фото с сайта Коляда-театра

Мария: Новая постановка в театре Ленсовета «Макбет. Кино» соответствует жанру гангстерского фильма. Лаконичная сценография, минимум технических средств, впечатляющий контраст лиричных и динамичных сцен. Я считаю, что за это можно смело дать еще одну «Золотую маску». Основные темы спектакля – вина и смерть. Как бы мы не старались обмануть Небо, возмездие настигает любого. В отличие от пьесы Шекспира Дункан (Алексей Куликов) в постановке не благородный правитель, а типичный мафиози, которого не жалко, но это не облегчает вины леди Макбет и ее супруга. Для спектакля характерно чувство обреченности, которое присутствует в гангстерских фильмах, когда у героев нет выхода в другую жизнь, а только смерть. Центральным дуэтом является леди Макбет (Лаура Пицхелаури) и «Smooth criminal» Майкла Джексона. Первый (Иван Бровин) и второй (Алексей Куликов) Макбет воплощают полярные желания жены о собственном муже. Настоящий Макбет постоянно сомневается и переживает, а призрачный действует решительно и настойчиво. Квинтэссенция всей постановки – мощный финальный танец леди Макбет на сценическом круге, сначала упоение от собственной власти, а потом ужас от пролитой крови, которая преследовала ее. Музыка Майкла Джексона отлично вписалась в жанровый стиль постановки, заставив вспомнить бурные 80-е, фотография Делона вызвала ассоциации с безжалостными героями-одиночками, профессионалами своего дела. Спектакль вобрал в себя самые «яркие» моменты знаменитых гангстерских саг: эффектную стрельбу из автоматов, жестокость, возведенную в культ, убийства, похожие на произведение искусства, развлечения, дикие до крайности. Театральная условность во многом смягчила натурализм «острых» сцен, сделала их гротескными. Этот спектакль схож с предыдущими постановками Юрия Николаевича в элементах декораций, в музыкальных темах, и в поднятых проблемах. Мне вспомнился «Король Лир» в театре «Сатирикон» 15 января. Постановка не менее мрачная. Ее и «Макбет. Кино» объединяют главные персонажи – женщины, идущие против своей природы ради жажды власти, похоти и того, что они считают важным лично для себя. Пошатнувшая психика и самоубийство – вот их закономерный итог. Различны они тем, что Гонерилья действует самостоятельно, в то время как леди Макбет должна убеждать мужа, чтобы достигнуть своей цели. Чеховский психологизм переживаний в сочетании с драматизмом шекспировской пьесы, наполнил спектакль глубиной и выразительностью, ведь режиссер не только ставит перед зрителем важные проблемы, он также дает оценку ушедшему столетию – насыщенному, динамичному и кровавому. Оценку не самую высокую, раз мрачная трагедия Шекспира подошла для этого лучше всего. В начале третьего действия мы видим панно из фотографий, на которых запечатлены солдаты, убивающие вьетнамских детей, проститутки, криминальных типов с пистолетами, и в центре – величественный портрет Бориса Стругацкого властителя дум многих поколений, чьи гуманистические идеи актуальны и по сей день. Это два полюса, с одной стороны безумный мир мафии, порождения и ужаса двадцатого века, с другой стороны вера в победу Божественного начала в человеке, олицетворяемого музыкой «Beatles» - символа любви и чистоты. С одной стороны в обыденной жизни совершаются страшные убийства, а с другой – это все страдающие люди, которые могут и должны жить по-другому. Юрий Николаевич Бутусов формирует свою труппу – молодую, энергичную, идущую навстречу желаниям своего руководителя, ведь ей приходиться сочетать высокий уровень игры с колоссальной физической нагрузкой. Сейчас с нетерпением жду премьеры «Доброго человека из Сезуана» в театре им. Пушкина. Administrator/Ирината: Мария, в центре фотокомпозиции портрет Бертольда Брехта, а не Бориса Стругацкого.

Мария: Прошу прощения за ошибку, роль Дункана в спектакле "Макбет. Кино" исполняет не Алексей Куликов, а Виталий Куликов.

Ирината: Портрет. РАМТ. 30.01.13 Когда смотришь спектакль в энный раз, писать о нем потом вроде бы сложно. Ибо уже неоднократно выплеснут восторг, и о самых-самых лучших эпизодах постановки писалось подробно. Остается только информировать, мол, такая-то сцена была сыграна несколько по-другому, и вот тут был всплеск (или сбой)… Или – вновь написать восторженный панегирик спектаклю, который в моей душе прописан в серии «Постановки, улучшающие качество жизни». РАМТовский зал, в коем прекрасная акустика (так, что не нужны микрофоны и громкий крик правомерно соседствует с тихим, но всем слышным шепотом), заполнен практически полностью. При этом традиционно в нем соседствуют театралы, точно знающие, куда и зачем они пришли, с публикой практически случайной. Играется моноспектакль по довольно сложному классическому тексту Гоголя. Полтора часа на сцене лишь один актер. Он, конечно, поддержан живой музыкой в исполнении великолепного ансамбля «Эрмитаж»… но это классика, которую многие из сидящих в зале за «свою» музыку не принимают. И вот тут удивительно: слышимость в РАМТе отменно хороша и тогда, когда говорят, шуршат, двигаются не только на сцене, но и в зале… так вот, зал (по крайней мере, вчерашний зал) молча и очень-очень внимательно внимал и гоголевскому тексту, и музыкальной классике… Правда, вчерашний «Портрет» был просто прекрасен. Спектакль люблю, смотрю его так часто, как только возможно… в общем, есть возможность сравнивать. Так вот, вчерашний «Портрет» был одним из самых сильных по энергетике (если не самым сильным) из тех, что я видела. Меня всегда восхищало, как Евгений Редько обыгрывает собственные мелкие сбои (а их, при непрерывном нахождении актера на сцене и непрерывном же говорении не может не быть). Ни малейшей микросекунды растерянности: мгновенное обращение недостатка в достоинство – да еще какое качественное! Просто тихонько ахаешь от восторга: с ума сойти, какой уникальный уровень импровизации! Как изящно это выглядит – словно акробатические элементы, выполненные мастером (что-то типа рондат — фляк — сальто назад в группировке с поворотом на 360). Думаю, что этими импровизациями наслаждаемся только мы, постоянные зрители спектакля – для прочих никаких сбоев нет: вот так превосходно и надо играть на сцене… но многие ли актеры ТАК играют? …Когда в каком-нибудь театре я вижу спектакль вот такого высочайшего уровня – на секунду подкатывает жалость к тем любителям и ценителям сценического искусства, которые этого ЧУДА не видят. Тем более, если и сама по себе постановка хороша, да еще и играется она так мощно и полнокровно, как игрался вчера «Портрет»: ни единого энергетического сбоя – а всплесков было неисчислимое множество. В общем, спасибо и тем, кто вчера был на сцене и тем хорошим людям, что восхищенно молчали в зале, завершив театральный вечер шквалом аплодисментов и морем цветов.

Ирината: Добрый человек из Сезуана. Реж. Юрий Бутусов. Театр им. Пушкина. 31.01.13. Прогон Тех, кто пойдет на премьеру ради фирменного стиля режиссера, ждет сюрприз. Стиль-то он, конечно, никуда не делся… но всё-таки ожидайте НОВОГО Бутусова. Почему «нового»? Возможно, потому, что он ставил в новом для себя театре. И, не требуя от актеров «полной гибели всерьез» (за этим – в Сатирикон), он выстроил постановку так, чтобы вытянуть из исполнителей все их конкретные возможности = до донышка. И, тем не менее, первое действие для меня немного «провисало». Но в этом, скорее всего, виновата я сама: знаменитый спектакль Таганки знаю до слова, до ноты, до микродвижения. Вот и бежала впереди паровоза, мысленно проговаривая текст раньше «пушкинских» актеров и выправляя слова и мелодии зонгов в привычную сторону. Но вот второе действие… Энергетика актеров словно бы рванула вверх, и показалось, что всё происходящее – в первый раз, и так интересно!.. Сравнивать постановку Бутусова с любимовской не буду – и без меня найдутся сравниватели. Уже прочла в инет, мол – в новой постановке всё гламурненько, и брехтовских оборванцев в ней нет. Ну, милые мои! Оборванцы, про которых писал Брехт в начале 40-х, при всей отчужденности авторских и режиссерских взглядов, в корне отличались от оборванцев годов 60-х. И одеждой отличались, и поведением, и мыслями. И говорили одними и теми же словами – но словно бы о разном. Вот и сейчас, в 21 веке, даже огородные пугала выглядят гламурнее, чем люди, жившие в Сезуане в брехтовские времена. Ну, а мы же не в музее, мы в театре, который, как известно, даже не отражающее зеркало, а увеличительное стекло – и показывает нам, увеличивая и приближая, поставленное по принципу «да это ж про меня, про нас про всех». Спектакль в театре Пушкина не связан с решением даже не общемировых, но глобальных проблем. Он о личном: может ли человек быть добрым к тем, что рядом, если эта самая доброта его самого вгоняет в землю? Где тот предел, за которым рука, протянутая с добром, превращается в бьющий кулак – потому что иначе ей предстоит быть откушенной по локоть? О ком надо заботиться: о всех детях, которых купают в сточных канавах и кормят отбросами – или о своем собственном, еще не рожденном, но уже любимом ребенке? Почему те, кому ты раскрываешь объятия, норовят вытащить из твоего кармана бумажник? Как остаться добрым, если мир вокруг тебя – злой? И сколько раз можно вызвать жестокого двоюродного брата, который, сломав то, что ты настроила, тем не менее, даст возможность тебе отмыться от грязи, в которую тебя втаптывают - вот таким образом «награждая» за дела, достойные святой? Юрий Бутусов поставил спектакль-перевертыш. В нем, по Брехту, женщина оборачивается мужчиной, а добро – злом. Ангел предместий здесь станет жестоким «двоюродным братом», а беременная женщина вдруг напомнит раздувшегося от чужой крови клопа. Рвущийся в небеса Лётчик, погибающий без возможности летать, превращается в надзирателя, того, что «идет и смертным боем бьет» - и уже не хочет подняться в небо. Здесь и красивый, мужественный Водонос, который с Богами чуть ли не на «ты», вдруг оборачивается скудоумным калекой. А эти самые три главные Бога воплощаются одной худенькой, слабой женщиной. Злой цирюльник, влюбившись, оборачивается человеком щедрым, и, в общем, незлобливым… Все без исключения люди не одномерны и не однозначны. И только ханжи утверждают, что нет в них ничего от злого Шуи Та, ибо все они, от головы и до пят, сплошные добрые Шен Те. Утверждают, да. Но именно они и бьют смертным боем, чтобы угодить своему господину. Бьют исподтишка – и не стирая с лица «доброй» улыбки. Возвращаясь к спектаклю Таганки, скажу, что заканчивается он очень оптимистично: все эти «молодые талантливые глотки» выкатывались на сцену, чтобы сообщить зрителям, что «плохой конец заранее отброшен – он должен, должен, должен быть хорошим!». В сегодняшней премьере оптимизма нет: уходят Боги, уходит Водонос. И измученная, одинокая Шен Те кричит в наваливающуюся на нее темноту: «Помогите!» Всё правильно. Откуда оптимизм, если ты, призванный Богами и готовый творить добро, вынужденно становишься сволочью: иначе будет так: «и улыбаясь, мне ломали крылья, мой хриплый крик похожим был на вой»… Вот так. Мелко пофилософствовала на глубоких местах – и ничего о самом спектакле не сказала. Отчасти потому, что сегодня и завтра он пойдет премьерой. И его будут смотреть, выстраивая потом свои собственные паззлы из увиденных фрагментов постановки. Будет много вопросов: и о видеоизображениях, и о красном шарике в бокале босоного танцующего Янг Суна, и о дискотечном шаре, и о беговой дорожке, и о «чучеле» собаки, и о том, почему сказано и спето так, а не иначе… (Уже опробовано: «А почему это у Вас Треплев стихи Бродского читает?»)… А я буду завидовать сегодня тем, кто В ПЕРВЫЙ РАЗ увидит и услышит… …как беременная женщина, словно в зеркале, отражается в Боге… …как танцует на пустой сцене «подлец» Шуи Та… …как прижимается к Шен Те малыш, сын столяра Лин То, с которым первый раз в жизни говорили ласково… …как на наших глазах умирают Боги… … как льётся с неба не вода – а словно бы шарики из цемента… … как поются и выкрикиваются слова брехтовских зонгов… И финал. В первый раз для премьерных зрителей будет финал со страстной и страшной песней-речью Шен Те. И когда ей не хватит русских слов, чтобы, вывернув душу, вычистить ее до ангельской чистоты – она перейдет на не менее страстный немецкий… ...В общем… хорошей всем премьеры!

Ирината: Mamma mia. МДМ. 02.02.13 Я не являюсь отчаянной фанаткой мюзиклов. Хотя, когда выпадает возможность увидеть какой-нибудь из них на сцене, делаю это с удовольствием. Но в данном случае я на все сто согласна с результатами проводившегося опроса на тему: что из ранее увиденного я хотела бы увидеть еще раз? Да-да, это «Mamma mia», однозначно! (Если кому-то интересно, то на второе место я поставила бы «Metro»). «Mamma mia» - это, знаете ли, ABBA, покорители сердец моего поколения; думаю, и нынешней молодежи ансамбль нужен: кто же откажется от ХОРОШЕЙ музыки, кто захочет выкинуть ее «с корабля современности». К тому же этот мюзикл имеет замечательный сюжет (тех, кто не может придти на спектакль в МДМ, отправляю к хорошему киномюзиклу). Мне лично нравится, что он не про сказочных Красавиц-Русалочек-Кошек, не про легендарно-классических Джульетт и Эсмеральд, а «про нас про всех»: одинокая женщина и ее дочь борются за нормальную человеческую жизнь (по сути дела, за выживание) на маленьком греческом островке… А заканчивается всё хорошо, и даже очень – хотя бы потому, что хорошим людям должно время от времени вот так везти. В самом конце прошлых сезонов «Mamma mia» я «подцепилась» к спектаклю, успев посмотреть его несколько раз (последний – за счет продления времени показов). Очень рада, что это произошло – а то бы, по своей гордости и глупости, могла бы проскочить мимо сценического ЧУДА (советую всем, кто пока «проскакивает», посетить МДМ, не жалея денег – зрелище явно стоит тех денег, что спрашивают за билеты). Вот что забавно: вчера состав игравших на сцене совпал с тем, кого я видела раньше, только по одной позиции – но при этом самой важной для меня. Билла играл и пел Владимир Халтурин, мой давний знакомый (и даже друг) по театру Эрмитаж. Мне всегда не хватало у Билла вокальных партий – однажды я смотрела Володю в роли Сэма – вот это было сильно! Но в этот раз артист порадовал меня тем, что и в роли Билла он потрясающе вырос, стал ярче и одновременно глубже. Сегодня созванивались; я сказала актеру об этом достижении им новой глубины, и – «может, ты теперь вошел в возраст Билла, да и родные дети придвинулись в возрасте к Софии?». «Нет, - сказал Володя, - я сейчас во МХАТ, а там очень требуют… хочешь или нет, но в полноги играть нельзя… я и привык». Из «новичков» (для меня) порадовали трое. Просто замечательно сыграл Гарри «маркрозовский» Максим Заусалин. Наслышана была о его хорошем голосе и артистичности; артистичностью уже наслаждалась У Никитских ворот, а вот то, как он поет, услышала вчера впервые. Хорошо поёт! Очень порадовала Мария Иващенко/Софи – не очаровательная живая кукла, а строптивая, и в то же время милая девчонка, очень живая… настоящая! Ну, и Рози, милая Рози, которую я просто обожаю (может, потому, что она больше других похожа на меня характером) в исполнении Этери Бериашвили просто дивно хороша! Остальное – с восторгом и желанием «еще раз, еще много-много раз». Я уж не говорю о финальном песенно-танцевальном бонусе, который просто прекрасен (а какие костюмы! фантастика!). Но – танец друзей Ская в ластах – оглушительно смешно! А воспоминания Донны и Гари о Париже? А дискотека-девичник с непрерывным кружением в сиртаки? А то, как обряжает Донна свою Софи в свадебное платье? Я, конечно, опять хорошо поплакала на этой сцене – от умиления и чувства, известного многим матерям: дети, как бы мы ни были с ними дружны, рано или поздно «ускользают» от нас… В общем, еще раз настоятельно рекомендую мюзикл к просмотру – чтобы потом не было мучительно горько за то, что ЧУДО вновь прошло от вас в двух шагах… Ну, а к организаторам зрелища одно пожелание: всё-таки как-то отладить аппаратуру, чтобы яснее были слышны русские тексты: они хорошие – переводы сделал Алексей Кортнев. Ну, я-то наизусть знаю… но за тех, кто слова не услышит – немного обидно. (Да-да, я уже читала где-то ответ администрации: мол, работаем над этим. Но надо же когда-то и завершить процесс работы, наладив звук).



полная версия страницы