Форум » Архив форума » Хорошие стихи. ЧАСТЬ 10 » Ответить

Хорошие стихи. ЧАСТЬ 10

Administrator: Хорошие стихи. Часть1 Хорошие стихи. Часть 2 Хорошие стихи. Часть 3 Хорошие стихи. Часть 4 Хорошие стихи. Часть 5 Хорошие стихи. Часть 6 Хорошие стихи. Часть 7 Хорошие стихи. Часть 8 Хорошие стихи. Часть 9 Одна из самых популярных из тем форума в очередной раз начата "с нуля". А снова повторяю прежний текст... заменяя только текст стихов Гумилева: Есть темы, который из-за обилия в них информации "закрываются" на этом форуме стремительно... Например, Хорошие стихи. Ибо хорошей поэзии - российской и зарубежной, классической и современной - много. И мы находим в ее строчках созвучие нашим настроениям... Уже традиционно новую/старую темку начинаю со стихов Николая Гумилева. СЛОНЕНОК Моя любовь к тебе сейчас - слоненок, Родившийся в Берлине иль Париже И топающий ватными ступнями По комнатам хозяина зверинца. Не предлагай ему французских булок, Не предлагай ему кочней капустных - Он может съесть лишь дольку мандарина, Кусочек сахару или конфету. Не плачь, о нежная, что в тесной клетке Он сделается посмеяньем черни, Чтоб в нос ему пускали дым сигары Приказчики под хохот мидинеток. Не думай, милая, что день настанет, Когда, взбесившись, разорвет он цепи И побежит по улицам, и будет, Как автобус, давить людей вопящих. Нет, пусть тебе приснится он под утро В парче и меди, в страусовых перьях, Как тот, Великолепный, что когда-то Нес к трепетному Риму Ганнибала.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

hi!: Анна Ахматова Александру Блоку Я пришла к поэту в гости. Ровно полдень. Воскресенье. Тихо в комнате просторной, А за окнами мороз. И малиновое солнце Над лохматым сизым дымом... Как хозяин молчаливый Ясно смотрит на меня! У него глаза такие, Что запомнить каждый должен, Мне же лучше, осторожной, В них и вовсе не глядеть. Но запомнится беседа, Дымный полдень, воскресенье В доме сером и высоком У морских ворот Невы.

Божена: Е. Горбовская *** Уж я не знаю, как мне быть: Ума - ни капельки. С волками жить - по-волчьи выть, А голос - слабенький. Но как натянутой струной, Я взгляды чувствую спиной, И, если надо встать стеной - Я в пол врастаю… И не боюсь, что гром убьет, Что враг на мине подорвет, Боюсь, что кто-то позовет - И я растаю… И будет день. И будет ночь. И у меня родится дочь. Я дам ей имя И скажу ей все, что знаю. Я ей скажу, что мир неплох, Хотя, быть может, и не «ох!», Но что его задумал Бог, Как самый лучший. И научу стоять стеной, И быть натянутой струной, И взгляды чувствовать спиной - На всякий случай, Не доверять хорошим снам, Плохим стихам, чудным словам… И сколько б ни было вас там - Егор Кузьмич, Демьян Фомич, Иван Петрович - За каждую ее слезу - Я горло вам перегрызу, И Бог мне в помощь!

hi!: Владимир Уфлянд (1959) Уже давным - давно замечено, как некрасив в скафандре Водолаз. Но несомненно: есть на свете Женщина, что и такому б отдалась Быть может, выйдет из воды он прочь, Обвешанный концами водорослей, и выпадет ему сегодня ночь, наполненная массой удовольствий. ( Не в этот, так в другой такой же раз.) Та Женщина отказывала многим. Ей нужен непременно Водолаз. Резиновый. Стальной. Свинцовоногий. Вот ты хоть не резиновый, но скользкий. И отвратителен, особенно нагой. Но Женщина ждет и тебя. Поскольку Ей нужен именно такой.


Svet-Lana: Захотелось внести "барочную" ноту. После размышлений о декадентах в другой теме "Позитива" мысли отправились в 17-й век. Пауль Флеминг(1609—1640) РАЗМЫШЛЕНИЕ О ВРЕМЕНИ Во времени живя, мы времени не знаем. Тем самым мы себя самих не понимаем. В какое время мы, однако, родились? Какое время нам прикажет: "Удались!" А как нам распознать, что наше время значит И что за будущее наше время прячет? Весьма различны времена по временам: То нечто, то ничто - они подобны нам. Изжив себя вконец, рождает время время. Так продолжается и человечье племя. Но время времени нам кажется длинней Коротким временем нам отведенных дней. Подчас о времени мы рассуждаем с вами. Но время это - мы! Никто - иной. Мы сами! Знай: время без времен когда-нибудь придет И нас из времени насильно уведет, И мы, самих себя сваливши с плеч, как бремя, Предстанем перед тем, над кем не властно время. К САМОМУ СЕБЕ Будь тверд без черствости, приветлив без жеманства, Встань выше зависти, довольствуйся собой! От счастья не беги и не считай бедой Коварство времени и сумрачность пространства. Ни радость, ни печаль не знают постоянства: Чередованье их предрешено судьбой. Не сожалей о том, что сделано тобой, А исполняй свой долг, чураясь окаянства. Что славить? Что хулить? И счастье и несчастье Лежат в тебе самом!.. Свои поступки взвесь! Стремясь вперед, взгляни, куда ты шел поднесь. Тому лишь, кто, презрев губительную спесь, У самого себя находится во власти, Подвластна будет жизнь, мир покорится весь! Перевод Льва Гинзбурга

Svet-Lana: Мне всегда было интересно сравнивать переводы одного и того же стихотворения, сделанные разными поэтами. Может быть, это будет интересно и другим форумчанам? Джон Донн Прощание, возбраняющее печаль (перевод Г.М.Кружкова) Как шепчет праведник: пора! - Своей душе, прощаясь тихо, Пока царит вокруг одра Печальная неразбериха, Вот так безропотно сейчас Простимся в тишине - пора нам! Кощунством было б напоказ Святыню выставлять профанам. Страшат толпу толчки земли, О них толкуют суеверы, Но скрыто от людей вдали Дрожание небесной сферы. Любовь подлунную томит Разлука бременем несносным: Ведь цель влеченья состоит В том, что потребно чувствам косным. А нашу страсть влеченьем звать Нельзя, ведь чувства слишком грубы; Неразделимость сознавать - Вот цель, а не глаза и губы. Связь наших душ над бездной той, Что разлучить любимых тщится, Подобно нити золотой, Не рвется, сколь ни истончится. Как ножки циркуля, вдвойне Мы нераздельны и едины: Где б ни скитался я, ко мне Ты тянешься из середины. Кружась с моим круженьем в лад, Склоняешься, как бы внимая, Пока не повернет назад К твоей прямой моя кривая. Куда стезю ни повернуть, Лишь ты - надежная опора Того, кто, замыкая путь, К истоку возвратится скоро. Прощанье, запрещающее грусть (перевод И.А.Бродского) Как праведники в смертный час Стараются шепнуть душе: "Ступай!" - и не спускают глаз Друзья с них, говоря "уже" Иль "нет еще" - так в скорбный миг И мы не обнажим страстей, Чтоб встречи не принизил лик Свидетеля Разлуки сей. Землетрясенье взор страшит, Ввергает в темноту умы. Когда ж небесный свод дрожит, Беспечны и спокойны мы. Так и любовь земных сердец: Ей не принять, не побороть Отсутствия. Оно - конец Всего, к чему взывает плоть. Но мы - мы, любящие столь Утонченно, что наших чувств Не в силах потревожить боль И скорбь разъединенных уст,- Простимся. Ибо мы - одно. Двух наших душ не расчленить, Как слиток драгоценный. Но Отъезд мой их растянет в нить. Как циркуля игла, дрожа, Те будет озирать края, Не двигаясь, твоя душа, где движется душа моя. И станешь ты вперяться в ночь Здесь, в центре, начиная вдруг Крениться, выпрямляться вновь, Чем больше или меньше круг. Но если ты всегда тверда Там, в центре, то должна вернуть Меня с моих кругов туда, Откуда я пустился в путь.

hi!: Женщина покупает платье, не совсем понимая, зачем. Узкое красное платье. Влезает в него в примерочной, вспоминает, Как говорили ей накануне: Ты должна быть железной, Оловянной, деревянной, Или хотя бы стеклянной, Но никак не из плоти и крови. Женщина меряет платье, Думает - куда я его надену, мне некуда. Но оно уже пахнет мной, и когда не станет меня, кто-то откроет шкаф и погладит его - вот так. Как будто меня погладит. И она себя гладит по новому платью. Женщина платит за платье, думая - что я делаю? Что я вообще здесь делаю в железном, стеклянном мире? Я покупаю платье. Узкое, красное платье. Я надеваю платье Чтобы прикрыть свои раны. (c) Мура Мур

Божена: Е. Шуваева Святки-колядки Закружила вьюга, И в окно снежок. Милая подруга, Дай-ка сапожок. Выйдем в полуночье, Бросим чрез врата. Что за узорочье Выдаст нам судьба? Зеркальце лукавит- Образ не знаком... Лучше будем славить С светлым вертепОм. Распевай стихеры, Восхваляй Христа, Нам без нашей веры Горечи верста. «Встань, хозяин щедрый, В пОдпол ты ступай, Что хранится в недрах Смело доставай. В зеп кидай монетки, Не жалей хлебов, Детям же – конфетки В нишу кузовов. Да прибудет счастье Во твоём дворе, Всё в господней власти, Будет и тебе...» Будем мы рядиться На Васильев день, Грече же вариться... Уж вечора тень... Причитай, маманя, Чтоб в добре был дом. Заскрипели сани За моим окном. «Заходите, гости, Ряженый народ, Подставляйте гОрсти»- Ячменёк кладет: «Прорастай, зернинка, Гость мой, богатей. Вот тебе и свинка, Дам тебе курей» Ничего не жалко, Эх, гуляй, Душа! ... И КолЯда с палкой Ходит не спеша...

Божена: Л. Грицюк. В чём мудрость женщины?` «В чём мудрость женщины?" - однажды я спросила Старушку, встретив, добрую одну. И тихо так она заговорила, Поведав искренне мне истину свою. У каждого из нас свои во всём сужденья Вопрос, ведь твой не столь уж и простой. А впрочем, для чего нам обсужденья? Ты ж у меня спросила - мой ответ такой: Вся мудрость в том, чтоб сохранить свой дом. Быть терпеливой, ласковой и нежной. Дарить добро, не думая о том, Чтоб благодать сошла лавиной снежной. Уметь понять, принять и многое простить. Как не сложна судьба- Остаться женщиной красивой ты должна. И верить в жизнь, и жизнь любить! Терпенье и любовь, внимание и ласка Всё то, что мудрой женщине положено иметь. - Скажи мне, бабушка, к чему мне всё терпеть? - Ты ж мудрой хочешь быть, придётся попотеть! - А как терпеть, когда он не со мной? -Узнав, что он с другой, с любовью и прощеньем отдай его, Ведь он и так не твой! Я знаю, милая, тебе ведь не до смеха. Уйми свой гнев, он только лишь помеха. И чем сильней любовь, всё это слишком больно... Но ты скажи себе: "Довольно!" Нельзя так часто рану бередить Себя издёргаешь и только взвалишь бремя. Но и ему не вздумай навредить, Пусть всё рассудит время... Не стоит гневаться на грешную судьбу И лишь бы с кем вести свою борьбу. Ведь каждый сам ответит и сполна, Когда окажется у божьего суда. В чём мудрость женщины-cамой собою быть! Желать добра и счастье всем дарить!

Ирината: Вспомнила стихотворение (оно никогда не было песней) - и тут же нашла самую свою любимую запись В.С.Высоцкого. Послушайте ее и вы.

Ирината: Осип Мандельштам Смутно дышащими листьями Черный ветер шелестит, И трепещущая ласточка B темном небе круг чертит. Тихо спорят в сердце ласковом Умирающем моем Наступающие сумерки С догорающим лучом. И над лесом вечереющим Стала медная луна. Отчего так мало музыки И такая тишина? 1911

hi!: Осип Мандельштам Нежнее нежного Лицо твое, Белее белого Твоя рука, От мира целого Ты далека, И все твое — От неизбежного. От неизбежного Твоя печаль, И пальцы рук Неостывающих, И тихий звук Неунывающих Речей, И даль Твоих очей.

hi!: Федерико Гарсиа Лорка Если б мог по луне гадать я Перевод Я. Серпина Я твое повторяю имя по ночам во тьме молчаливой, когда собираются звезды к лунному водопою и смутные листья дремлют, свесившись над тропою. И кажусь я себе в эту пору пустотою из звуков и боли, обезумевшими часами, что о прошлом поют поневоле. Я твое повторяю имя этой ночью во тьме молчаливой, и звучит оно так отдаленно, как еще никогда не звучало. Это имя дальше, чем звезды, и печальней, чем дождь усталый. Полюблю ли тебя я снова, как любить я умел когда-то? Разве сердце мое виновато? И какою любовь моя станет, когда белый туман растает? Будет тихой и светлой? Не знаю. Если б мог по луне гадать я, как ромашку, ее обрывая!

hi!: яшка каzанова в колени – всем женщинам, что меня берегут, мочат ступни, стоя на берегу, мечут бисер, икру или просто соль, приходят ночью в мой беспокойный сон, бьют по щекам, по пальцам или под дых, юбками машут яркими, чтоб под их пестрой гуашью спрятать меня от гроз – тычусь в полную силу. и в полный рост складываюсь, как перочинный, как паззл, как эквилибрист, удержавшийся на руках между землей и облаком. говорю, засунув ладони по корень в карманы брюк, смущаясь своих, обкусанных до основ, ногтей, с п а с и б о тишайшее, сбивающееся с ног, + с ритма, + с мысли. с п а с и б о за каждый раз, когда я беспомощным дымом цепляюсь за вас.

Ирината: Владимир Маяковский ДЕШЕВАЯ РАСПРОДАЖА Женщину ль опутываю в трогательный роман, просто на прохожего гляжу ли - каждый опасливо придерживает карман. Смешные! С нищих - что с них сжулить? Сколько лет пройдет, узнают пока - кандидат на сажень городского морга - я бесконечно больше богат, чем любой Пьерпонт Морган. Через столько-то, столько-то лет - словом, не выживу - с голода сдохну ль, стану ль под пистолет - меня, сегодняшнего рыжего, профессора разучат до последних йот, как, когда, где явлен. Будет с кафедры лобастый идиот что-то молоть о богодьяволе. Склонится толпа, лебезяща, суетна. Даже не узнаете - я не я: облысевшую голову разрисует она в рога или в сияния. Каждая курсистка, прежде чем лечь, она не забудет над стихами моими замлеть. Я - пессимист, знаю - вечно будет курсистка жить на земле. Слушайте ж: все, чем владеет моя душа, - а ее богатства пойдите смерьте ей! - великолепие, что в вечность украсит мой шаг и самое мое бессмертие, которое, громыхая по всем векам, коленопреклоненных соберет мировое вече, все это - хотите? - сейчас отдам за одно только слово ласковое, человечье. Люди! Пыля проспекты, топоча рожь, идите со всего земного лона. Сегодня в Петрограде на Надеждинской ни за грош продается драгоценнейшая корона. За человечье слово - не правда ли, дешево? Пойди, попробуй,- как же, найдешь его!

Ирината: Давид Самойлов КОЛЫБЕЛЬНАЯ ВПОЛГОЛОСА Ну вот, сыночек, спать пора, Вокруг деревья потемнели. Черней вороньего пера Ночное оперенье ели. Закрой глаза. Вверху луна, Как рог на свадьбе кахетинца. Кричит, кричит ночная птица До помрачения ума. Усни скорее. Тополя От ветра горько заскрипели. Черней вороньего пера Ночное оперенье ели. Все засыпает. Из-под век Взирают тусклые болотца. Закуривает и смеется Во тьме прохожий человек. Березы, словно купола, Видны в потемках еле-еле. Черней вороньего пера Ночное оперенье ели.

hi!: Осип Мандельштам Музыка твоих шагов В тишине лесных снегов. И, как медленная тень, Ты сошла в морозный день. Глубока, как ночь, зима, Снег висит, как бахрома. Ворон на своем суку Много видел на веку. А встающая волна Набегающего сна Вдохновенно разобьет Молодой и тонкий лед, Тонкий лед моей души - Созревающей в тиши

hi!: Дмитрий Якимов Calling Зарождается этот бред от смутного беспокойства, Что стучится в его мозги - сначала довольно робко, И течение мыслей обретает странные свойства От того, что радио врет, что где-то на МКАДе пробка. Потому что он в курсе – там, где пробка, там – плохо дело, Там обломки, и вой сирен, мигалки, патруль, носилки, Там, должно быть, на мостовой лежит бездыханным тело, Над которым склонился врач и чешет вотще в затылке. Разумеется, не ее – чего бы ей вдруг на МКАДе, Но уже механизм запущен – всякое в строку лыко: Террористы и маниаки, просто люд – гад на гаде, Людоеды и душегубы – всех излови поди-ка! Что ни оттепель, то капель – на крышах такие льдины… Или молния вдруг шарахнет – грозы в начале мая… Потому-то в башке мигрень, залысины и седины Оттого-то его колбасит, плющит, трясет, ломает. И ведь даже метеорит Тунгусский вполне возможен! Он уже допускает, что космические пришельцы Похищают ее сейчас, и даже, помилуй Боже, Скажем, лично товарищ Путин. Хуже – товарищ Ельцин. И рассудок – прости-прощай! И даже его остатки. Он, успев навоображать и бойню, и мясорубку, Выпадает в осадок весь и скушно лежит в осадке, Потому что она молчит. Она не снимает трубку. А она, не снимая трубки, тает в чужих объятьях, Поражаясь, зачем звонить так долго, когда не нужно, И ведь именно в тот момент... Придется прервать занятья... А он жив из последних сил,ничтожно и так натужно, А когда устает дышать под этим безумным прессом, А когда на исходе часа слышит сухое "здрасте…", Вдруг с души упадает камень. Страшный. Три тонны весом. И его отпускает... Губы шепчут: - Боже! Какое счастье...

Катюша: Роберт Рождественский *** Все начинается с любви... Твердят: "Вначале было слово..." А я провозглашаю снова: Все начинается с любви!.. Все начинается с любви: и озаренье, и работа, глаза цветов, глаза ребенка - все начинается с любви. Все начинается с любви, С любви! Я это точно знаю. Все, даже ненависть -- родная и вечная сестра любви. Все начинается с любви: мечта и страх, вино и порох. Трагедия, тоска и подвиг -- все начинается с любви... Весна шепнет тебе: "Живи..." И ты от шепота качнешься. И выпрямишься. И начнешься. Все начинается с любви! Я в глазах твоих утону, можно? Я в глазах твоих утону, можно? Ведь в глазах твоих утонуть - счастье. Подойду и скажу: "Здравствуй, Я люблю тебя". Это сложно... Нет, не сложно, а трудно Очень трудно любить, веришь? Подойду я к обрыву крутому Стану падать, поймать успеешь? Ну а если уеду - напишешь? Я хочу быть с тобой долго Очень долго… Всю жизнь, понимаешь? Я ответа боюсь, знаешь.... Ты ответь мне, но только молча, Ты глазами ответь, любишь? Если да, то тогда обещаю Что ты самым счастливым будешь Если нет, то тебя умоляю Не кори своим взглядом , Не тяни своим взглядом в омут Пусть другую ты любишь, ладно… А меня хоть немного помнишь? Я любить тебя буду, можно? Даже если нельзя, буду! И всегда я приду на помощь Если будет тебе трудно!

Anja: Василий Алоев Зверюшкины частушки Две норушки, две подружки, Очень маленькие мышки, Пели детские частушки, Сидя на кастрюльной крышке. Кошки, хлопая в ладошки, Подпевали, как могли. Мяу-мяу, - пели кошки, - Трали-вали-ай-лю-ли. Мяу-мяу-лю-ли-лю-ли, - Распевали кошки-мышки, Барабаня по кастрюлям Два часа без передышки. Шли по улице три хрюшки - Кушали картошку фри. Хрюшки слушали частушки У распахнутой двери. Симпатичные три хрюшки: Борька, Фрося и Гаврюшка Эту песню подпевали, Вместе хором хрюкать стали. Я частушки эти слышал, - Погулять под вечер вышел. Их теперь я всем дарю: Лю-ли-лю-ли-трали-вали- мяу-мяу-хрю-хрю-хрю.

Филифьонка: ЕВГЕНИЙ ВИНОКУРОВ Я когда-нибудь снимусь над молом, С облаками где-то вдалеке, Я хочу запомниться весёлым, С веткою какой-нибудь в руке. Чтоб кричали чайки над заливом, Чтобы ветерок его рябил. Я хочу запомниться счастливым, Тем, каким я никогда не был. Чтоб за кипарисом белый город Виден был вдали едва-едва, Чтобы был распахнут белый ворот: Дескать, всё на свете - трын-трава! Чтоб контрастно вышла бы при свете Тень от улетающих волос... Вот таким я жить хотел на свете, И таким мне быть не удалось.



полная версия страницы