Форум » Архив форума » Беседы мерцающих разумов о театре и о жизни » Ответить

Беседы мерцающих разумов о театре и о жизни

Administrator: Дорогие друзья! Конечно, "сеять разумное, доброе, вечное", а также посильно помогать друг другу переживать все прелести быстротекущей жизни можно, не только обсуждая спектакли. Есть много важного и интересного - того, чем хочется поделиться с единомышленниками, даже если это не касается театра и вообще искусства. На форуме почти нет случайных людей. Совпадение вкусов по отношению к театру Сатирикон и уникальному актёру говорит о многом. Поэтому мы предлагаем писать здесь о разном - о том, что волнует и радует. Делитесь своими эмоциями и мыслями. Ведь самое главное, для чего существует театр - это возможность разделить с другими свою мечту и свою печаль - преодоление одиночества.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Ирината: Впечатления от "Чайки" разбрелись уже по трем темам - мне, как админу, хочется их собрать хотя бы при помощи перекрестных ссылок (из темы в тему). Я, если кто отслеживает, после премьеры спектакль не пересматриваю. В нем несомненные, почти безразмерные красота и драйв - а мне не хочется, чтобы "замыливался" глаз, ибо эта постановка - прежде всего для ДУМАНИЯ. Причем каждый, мне кажется, думает что-то свое - я уже писала Lotta, что разбираемые на форуме сюжетные линии мне не слишком интересны. Но вот вам мой "сюжет для небольшого рассказа"... Скажите, почему в бытовом разговоре с Сориным Аркадина-Райкина вдруг оборачивается Аркадией-Нифонтовой? Не для эффекта ради эффекта - в ЭТОМ спектакле такое не нужно. По мне - те просты и наивны, кто видит в НАСТОЯЩЕМ актере только одного человека, умело притворяющегося то одним персонажет, то другим, то третьим... Нет, в этих людях что-то СОВЕРШЕННО ОСОБОЕ. Что-то типа раздвоения личности (какая возьмет верх?). Или даже - не совсем люди они, но оборотни, вот так легко, между делом, оборачивающиеся в иное существо - совсем другой внешности, темперамента... а иногда - так возраста и пола? Попробуй тут от неожиданности в обморок не упасть! Так, как упал в обморок Сорин... На моих глазах однажды "случилось страшное". Под Новый год, придя в театр не столько на спектакль, сколько - подарки раздать, села с шампанским в гримерке подруги-актрисы Кати Т. Болтали о чем-то необязательном, пока она не нагнулась низко - прошнуровать свой красный башмачок. Нагнулась - Катя. Выпрямилась - Луиза (которая, кажется, и меня-то не узнала)... Ой, как это было жутко... и одновременно - прекрасно. А вы интересуетесь - почему публику не пускают за кулисы. А вот именно потому, чтобы мы не испугались зрелища - того, как оборачиваются эти совершенно непонятные существа.

Lotta: По-моему, дело в том, что образ Аркадиной в бОльшей степени, чем остальные, создаётся разными средствами (чего только стоит толпа аркадиных во "сне" Тригорина!). За её "женственную" составляющую отвечает Нифонтова. И дело не в актёрском "оборотничестве", а в женском (собственно, ЮБ это сам сказал - о бесконечной изменчивости женщин). Хотя на деле и мужчины "оборачиваются" будь здоров как! и на сцене и в жизни.

Филифьонка: Выросшая на берегу "великой и могучей"русской реки, я наблюдала чаек с детства. Странная птица. Хищник,а живет колониями, и выглядит так благообразно... на картинке. Хищник всеядный -не брезгует содержимым сточной канавы, падалью и птенцами сородичей. Их напористость, неотвязность, крикливость и ненасытность со временем стали вызывать у меня почти отвращение. Хотя я по прежнему в числе прочих продолжала бросать им хлеб батонами с возрастающим удивлением - бывают ли они сыты? И когда пришло время увлечения Чеховым, я "не полюбила" "Чайку" априори, уже за название. Не полюбила - не означает не читала. Читала, и еще с каким интересом читала! Но это был какой-то болезненный интерес и с медицинским оттенком:). Я искала хоть один персонаж, который (в моих тогдашних глазах) вызывал бы уважение и избежал бы уничижительного диагноза - чайка. Они все раздражали меня, и я давала себе юношеские обеты - не стать "чайкой". Понятно, молодой снобизм и все такое. Но потом к этому впечатлению прилепилось еще уальдовское "Великая страсть - единственное, на что способны нетрудящиеся классы" ,и во мне закрепилось отношение к "Чайке", как к "злой" комедии. И больно, и жалко,и страшно,и... сами виноваты. И как же я согласна с Дорном - валериановых капель по три раза в день - всем, живущим у колдовского омута. (И мне).


Lotta: Ага, чего тебе понадобится в избытке - это точно хотя бы валериановых капель! Потому как "чайка" настоящая там по сути только одна, и погубить её точно не удастся, зато остальные... А вот озеро - точно колдовское!

Ирината: Lotta пишет: Хотя на деле и мужчины "оборачиваются" будь здоров как! и на сцене и в жизни. Ну, по этой логике пушистохвостые наши котята тоже оборачиваются из мелких, но опасных хищников в "наручковые" плюшевые игрушки. Все на свете оборотни (в погонах и без). Актерство здесь вообще ни при чем. Они (актеры) просто одни из... Так что, получается, моё направление думания насквозь фальшиво. Это всё даже вовсе не про Театр.

Филифьонка: Лотта пишетПотому как "чайка" настоящая там по сути только одна И кто? и какова суть? Administrator/Lotta: Ох, это надо смотреть! Мне вот кажется, что одна... но мало ли.

Lotta: Почему же сразу фальшиво? Тут всё и про театр, и про жизнь. Лично мне метаморфозы Аркадиной - это больше про женщин. А вот метаморфозы Шамраев-Медведенко-Трезор - больше про актёрство (именно потому, что играет один актёр, он и "оборачивается"). Потому и пишу в этой теме - с ощущением полной безответственности: всё это и лично, и субъективно. И ни на чём не настаиваю.

Ирината: Lotta пишет: метаморфозы Шамраев-Медведенко-Трезор - больше про актёрство Ну, тут-то всё просто. Актёрство есть, только очень плохое. Ибо "госпожа Бовари - это я" Шамраев-Медведенко-Трезор - это я. Вот такое нелепое существо, за определенные заслуги - это наш управляющий администратор сайта! - допущенное посидеть с краюшку за общим "богемным" столом. Прикажут - буду скакать Трезором (играть весело). Скажут "фу!" - замру у ног. Могу обидеться, скинуть всё и подать в отставку из управляющих администраторов. И правильно, что "бабой" будет назван тот, кто захочет меня вернуть добрым словом (я и сама вернусь, никуда не денусь). Буду снова в нелепом одеянии и с нелепой фигурой повторять о никому не интересном "допотопном": когда-то ДС играл Сганареля изумиииительно!.. а вы помните, как 5 лет назад ПЕРВЫЕ вылетела из-за кулис ложечка к Банко?.. Да-да, вот такая нелепая и нищая - как Медведенко. Пытающаяся на свои "23 рубля жалования" еще и избранному обществу соответствоввать. Мне казалось, что этот строенный персонаж имеет отношение к сценическому Театру и ко мне лично. Но поскольку выяснилось, что мое направление думания насквозь фальшиво... Всё правильно: я еще больше никто, чем Шамраев-Медведенко-Трезор.

Lotta: Я просто наивно ответила на оказавшийся риторическим вопрос: "Скажите, почему..." Ну по-моему, вот почему... Ни на какую истину в последней инстанции это не претендует и поэтому ничего "не выяснилось". С этим спектаклем ничего так запросто не выяснить. Как сказал уважаемый мной Лев Семёркин, "окончательной правды тут быть не может".

Божена: Что-то все вышеизложенное меня приводит к тому, что мне срочно нужно на Чайку.Поскольку спектакль не просто не отпускает и снится, но я вчера поймала себя на мысли "ночной" и сумбурной, что уже плохо отличаю, кто и что там реальное, что театральное. И является ли там вообще что-то не сном прямо по Бюнуэлю. А в памяти всплывают сейчас совершенно шикарные общие сцены. С зовом Кости и выходом к микрофону (этакое КВН), игра в лото - одновременно игра на рояле, танцы... Как шикарно!

ls: Не знаю, куда этот пост поместить. Пусть будет здесь. перепосты рецензий на форуме До описания последней виденной "Чайки" никак не доберусь, все время что-то отвлекает. На днях собралась было, но увидела на форуме два перепоста профессиональных критиков, которые, в отличие от остальных (либо восторженных, либо смешанных, где и похвалили и пожурили, но в большинстве своем на какие-то размышления навели), не дали зацепок для мысли. Поэтому стало интересно, кто же такие эти критики. Творчество Ксе. Лар. не изучала, только по тексту поста. Показалось, что к женским ролям она более снисходительна, чем к мужским. "Большая рыжеволосая Нина" - просто описание примет, но "хрупкая юная Аркадина" это изящно, "роковая фарфоровая Полина Андреевна " стильно, по-декадентски (не касаясь содержания этих слов, чисто поэтически). А про мужские образы не буду повторять - кому интересно, найдет по ссылке. Любопытно, что одного персонажа Ксе. Лар. охарактеризовала двумя словами, одно из которых совпадает с одним из двух слов Мар. Дав. относительно этого героя. Критики копируют друг друга или берут слова из общей базы штампов? Причем то слово, которое у них отличается, у Мар. Дав. (далее М. Д.) еще можно понять, почему она его употребила (но об этом позже), а у Ксе. Лар. оно совсем уж "с потолка". Про Ксе. Лар. только еще добавлю, что та единственная сцена, которая ее все же заинтересовала своим "любовным электричеством", вкупе с вышеописанным, на размышления если и может навести, то скорее нетеатрального характера. А вот с книгой М. Д. я ознакомилась. "Конец театральной эпохи". (Целевое назначение: Научно-популярное издание для взрослых, Издательство: ОГИ Объединенное гуманитарное изд.ЗАО Год издания: 2005 ) Это ведь тот же автор, что и статьи? Сразу скажу, книга толстая, благодаря чудесному указателю в конце (книги, не эпохи) я прочитала те места, где упоминался Чехов, а также о "Сатириконе" и Бутусове. Саму книгу приятно держать в руках. Большой формат, качественно оформлена, много фото (есть и с героем этого форума). Получается, конечно, что я делаю ей рекламу, я и сама колебалась, покупать ли книгу, как ловко автор себя пропиарила своей заметкой, вызвав эмоции, отличные от тех, что вызывались другими статьями. Но фото и фактический материал мне в любом случае интересны. А что касается анализа... Об этом позже. Что еще об оформлении. На обложке одинокий мобильный телефон в зрительном кресле. Должно быть, он и есть причина упадка театральной эпохи. И в этом намеке что-то есть. Начинаю пролистывать книгу, еще бесцельно, отыскивая фотографии. И на стр. 38 вижу "мы, утомленные Чеховым, устали смотреть эти уставшие спектакли". Но что поражает, это двумя строчками ниже:""Мадам, кусочек г...а!" - кричал любовник из анекдота, битый час просидевший в шкафу, забитом шикарными мехами и дорогим парфюмом". И - резюме - "Младодраматурги знали - рано или поздно этот крик должен раздаться". Я не театральный критик, и потому мне неловко выставлять на всеобщее обозрение слово г...о полностью, а в книге оно напечатано "без купюр". Или при написании книги было известно, что никто ее читать не будет и стесняться нечего (свои и так все знают, а другие на нее не обратят внимания)? Но более постыдным показалось, что это слово расположено практически рядом с именем Чехова, так что нельзя перевести взгляд и видеть только одно из двух. Нет, уже если видишь "Чехов", то и это слово, видишь это слово - и Чехов в поле зрения. А я думала, что театральные критики относятся к классикам если не с благоговением, то с уважением. Хорошее начало, и задает тон дальнейшему повествованию и читательскому восприятию остального текста. Далее читаю все, где о Чехове. О "Чайке" Льва Додина, увиденной впервые в 2001 году на Театральной Олимпиаде (стр.102, перед этим там же:"Спектакли, как спиртные напитки, бывают разные. Одни с течением времени настаиваются. Другие, словно водка, годами не меняют вкусовых качеств. Третьи скисают". Глубокая мысль, и говорит об обширной эрудиции автора). Так вот, "Лично мне "Чайка" тогда не понравилась Через год (уже на "Золотой Маске") сомневаться в том, что эта чеховская постановка - интересный и значительный спектакль, как-то и в голову не пришло. Вроде ничего не изменилось, и все обрело глубину. Так коньячный спирт превращается со временем в отборный коньяк". Вот-вот, все зависит от градуса, под которым смотреть на предмет изучения. И когда на стр.133 читаешь:"страна эсэсэсэрия превратилась в плавильный котел...стал ... мат-перемат неотъемлемой частью интеллигентной речи" - то думаешь - это констатация факта или глубокое удовлетворение (наконец-то, и интеллигенции можно)? Потому что в сожаление после слова на стр. 38 не верится. Да, матерных слов я в книге не заметила, но, думаю, редакция их в любом случае не пропустила бы. Тем ценнее, что актеры из спектакля, удостоившегося недавно ее рецензии, при всей смелости постановки, ни одного неприличного слова со сцены не произнесли. А вот о "Чайке" Павла Сафонова в театре им. Вахтангова (стр. 339, название статьи "Таксидермисты, на выход!"). О Треплеве Владимра Епифанцева и о сравнении актера с вахтанговцами. "Сей громокипящий радикал, превращающий любой свой спектакль в пахнущий кровью и потом триллер..Тут такие рифмы можно обнаружить...лобовой, но эффектный ход." "играет Епифанцев отменно - не декадента, а скорее футуриста. Большого, капризного и искреннего ребенка, похожего не только мощью и статью, но и глубиной и искренностью чувств на Владимра Маяковского, которого, кстати, брутальный артист воплотил как-то раз в очередном своем триллере ". Да это мы уже из свежей рецензии поняли, что М. Д. нравятся мужчины крупные, "представительные". Любопытно, что и критику, и мне, неискушенному зрителю, образ Треплева напомнил об образе Маяковского, только в разных контекстах. И далее она пишет с сожалением:"Сафонов этот ход не использовал" . Брутальности критику не хватило. Ну, и пора закругляться, и так уже длинно получилось. Некая Инна Соловьева в послесловии (стр. 355) прямо пишет, что автору книги:"естественней было бы в театральную журналистику не ввязываться ". Имея в виду, что ей бы подумать, сосредоточиться, прежде чем писать. (А тут - сроки, обязательства, вот и пишется наспех, небрежно, без мысли - оно и заметно). Я согласна с автором послесловия. В этой же книге М. Д. пишет и о главном театре форума, и о режиссере "Чайки", и о героях форума (об одном побольше, в разных частях книги, о другом пара слов на стр.208) критично, но вполне доброжелательно, с элементами анализа. И еще в послесловии написано (стр. 361), что в таланте автора "много кальция, фосфора и железа, заметил бы Чехов, любивший ставить химические диагнозы своему и чужому искусству". Хотя сама М. Д. (о пьесе Петра Гладилина, стр. 307) пишет, что пьеса "объект для социологического анализа. Что касается эстетики, то тут диагноз ясен и без анализов". (Такой медицинский юмор). Много можно еще написать о творчестве этого автора, но не в этот раз. И детям, вправду, эту книгу не стоит читать. А то наберутся нехороших слов.

Lotta: Мне довелось видеть по ТВ фрагменты европейских спектаклей, которые Марина Давыдова считает образцами современного искусства (в противовес "позавчерашнему авангарду", который нам, "провинциалам" так по сердцу). Смотреть ЭТО нельзя не только детям, но и всем, у кого рвотный рефлекс срабатывает из-за чрезмерной физиологичности на сцене - в двух шагах от зрителей. Не могу сейчас вспомнить конкретные имена и названия, да и зачем? Аргументировать что-либо уже не принято, так что поверьте на слово. Что касается другой пишущей дамы, то я - в очередной раз! - не откажу себе в удовольствии процитировать ls ls пишет: Про Ксе. Лар. только еще добавлю, что та единственная сцена, которая ее все же заинтересовала своим "любовным электричеством", вкупе с вышеописанным, на размышления если и может навести, то скорее нетеатрального характера. Если я Вас правильно поняла, то эта цитата подтверждает написанное ранее по поводу этой сцены мною: "Пьяный мужчина в пиджаке на голое тело, конечно же, вызывает смешанные чувства".

Ирината: Собственно говоря, критики - они женщины несчастные. Они театр не любят. Ни как радостное времяпрепровождение, ни как свою работу. Идут на спектакли, как на Голгофу... Что можно увидеть и что хорошее (в идеале - вечное) можно написать, если посещаешь 350 мероприятий в год? И почти каждое требует отклика. Не душевного, нет. Душа давно выключена - но катаются шарики по извилинам, и пальцы ("туки-туки-туки-тук") вбивают в клавиатуру слова, слова, слова. Премьера, которую мы, зрители, ждем с восторженным нетерпением, для критиков - пытка. Ведь надо заканчивать "богемную" жизнь (сон до полудня, сигарета на голодный желудок, ленивый трёп по телефону с нашим кумиром - а он пригибается и прогибается в общении, ведь одно НЕ ТО слово - и ты будешь размазан в следующей рецензии по стенке)... Надо идти в театр (будь он проклят!) и смотреть спектакль (какая гадость!). Это мы, себе в удовольствие, можем в первый просмотр выдохнуть восторженное - АХ! А во второй - полюбоваться крупными планами... и уж потом, в десятый, начать раскладывать мелкие детали. Критикам это не разрешено судьбой. Они – работают там, где мы отдыхаем. От нас никто не ждет ОПРЕДЕЛЕННОГО текста: как мы слышим, так и пишем... Несчастный же критик, в своей нелюбви и усталости, вынужден еще и писать то, ЧТО НАДО. Не театру надо, не зрители, которые, прочтя, придут смотреть, даже - не изданию. Себе - НАДО. Образованность свою показать - надо. И то, что пальцы уже навечно сведены в "понтовый веер"... Несчастные люди. К тому же они наверняка страшно боятся того, что рано или поздно они останутся у пустого корыта. Не знаю, делается ли это в Сатириконе - наверное, исходя из удручающего состояния сайта театра - нет, но я знаю другие театры, где искренние и нервные отзывы ЗРИТЕЛЕЙ размещаются на доске объявлений наравне с мертвящей пустотой "профессиональных" рецензий. Вот вы знаете, что в израильских изданиях нет понятия "критическая старья" или "рецензия на спектакль"? Есть сильные рекламные тексты, есть интервью... Это и правда интересно всем. Но пустое словоизлияние людей, которые, посмотрев спектакль, ничего не поняли, но тем не меняя настучали несколько тысяч знаков - и получили за них гонорар...Это не нужно никому, и в наш рыночный век появление макулатурных текстов всё "страньше и страньше". Нет-нет, уверена, что критикам в театрах укажут на дверь не завтра. И давыдовы с лариными доживут свою жизнь "в шоколаде", активно эксплуатируя свое всё возрастающее невежество, грубость, себялюбие... Конечно, это - УВЫ... Но... Любимые наши режиссеры, актеры... все те, кто задумывает и делает спектакли! Давайте постараемся не вступать в дурно пахнущие лужи, оставленные "профессионалами". И даже не смотрtnm в их сторону. Вы же видите, как восторженно принимает спектакли зал. Вы же знаете, как вас любят и уважают. Так будет всегда, поверьте моему долгому зрительскому опыту. Отныне и навеки!

Филифьонка: click here evita пишетСимвол Чайки расшифровывается как мотив вечного тревожного полета, стимул движения, порыва вдаль...Я бы закончила эту фразу прозаическим-за едой. Ничем не могу объяснить такую народную любовь к чайке(символу),как только романтизмом.Ну там море,бригантина,любовв.При ближайшем рассмотрении эта приятная на глаз птичка очень неприятно себя ведет.В первую очередь это относится к ее неправдоподобной ненасытности.При переносе на человека я бы еще добавила неблагодарность.Именно эти качества в разной степени присущи всем обитателям пьесы,да и людям вообще.Какое уж там благородство,какая возвышенность. При всем том совершенно очевидно, что все симпатии Чехова на стороне молодого, ищущего поколения Мне не кажутся очевидными эти симпатии.Хуже того,"чайка" на мой взгляд носит разоблачительный характер.Чехов в отдельно взятом мире искусства показывает несостоятельность и внутреннюю бесплодность формальной новизны. Режиссер замечательно это подтвердил. Программное заявление Треплева о "новых формах",выведенное в начало спектакля,в финале оборачивается самоубийством.По сути -это приговор такому "революционному" образу мыслей.Да и в чем эта "революционность"? Чего такого нового ищет эта молодежь? Разве не зависть движет Треплевым,не желание того же ,что имеет Тригорин и Аркадина-власти над душами,ну хотя бы над одной.Как-то,в виде аксиомы,принято считать,что Треплев талантлив как литератор.(?) А из него ничего не льется.Отсюда жесткая устойчивая фрустрация,несовместимая с жизнью.Ему кажется,если бы его любила Нина,он был бы талантливей.Если бы ему не мешали,он был бы талантливей.Чехов называет Треплева Константином (я тоже люблю обращать внимание на имена:)).В переводе мы имеем-постоянный и ,менее известное значение-твердый.Это что-камень? Генетически неспособный к изменениям и новым формам киевский мещанин(это лучшая половина!).Но киевским мещанином быть не интересно.Хочется в высокий мир искусства. Все силы потрачены на то,чтобы обогнать,а в итоге он вынужден признать свою единосущность с "рутинерами".Не в части таланта,а в схожести целепологания.Константин оказался честнее других-осознав эту гнилую "чайковость" в себе,он,не имея веры, уничтожает себя,как ее носителя. На поиски себя-другого,настоящего уже нет сил.Последние слова Треплева-о маме-простые,печальные...Последний акт-уничтожение рукописей... Из него мог выйти добронравный и заботливый муж и отец (из бесчисленных народовольцев и разночинцев тоже:)).Если бы не эти проклятые амбиции. Когда тебе придется туго, Найдешь и сто рублей и друга. Себя найти куда трудней, Чем друга или сто рублей. Ты вывернешься наизнанку, Себя обшаришь спозаранку, В одно смешаешь явь и сны, Увидишь мир со стороны. И все и всех найдешь в порядке. А ты - как ряженый на святки Играешь в прятки сам с собой, С твоим искусством и судьбой. В чужом костюме ходит Гамлет И кое-что про что-то мямлит, - Он хочет Моиси играть, А не врагов отца карать. Из миллиона вероятии Тебе одно придется кстати, Но не дается, как назло, Твое заветное число. Загородил полнеба гений, Не по тебе его ступени, Но даже под его стопой Ты должен стать самим собой. Найдешь и у пророка слово, Но слово лучше у немого, И ярче краска у слепца, Когда отыскан угол зренья И ты при вспьппке озаренья Собой угадан до конца. 1957 Тарковский Арсений

Lotta: Филифьонка пишет: Если бы не эти проклятые амбиции. Как-то,в виде аксиомы,принято считать,что Треплев талантлив как литератор.(?) Нет в этом спектакле ничего общепринятого. И амбиции Треплева не "проклятые", а прекрасные! Филифьонка , набирайтесь сил - и в театр! И будет вам счастье!

Филифьонка: Так я ж еще не про спектакль.Меня эта пьеса всегда мучила больше остальных. А амбиции все-таки проклятые, так как людей губят.Это ты мне объяснила ннадцать лет тому назад-помнишь,про разницу между амбициозностью и пассионарностью

Lotta: У Юрия Полякова есть роман "Парижская любовь Кости Гуманкова", один из героев которого, "поэт-метеорист", получает премию за такое вот стихотворение: Мы с тобою - городские чайки, Мы давно забыли запах моря. Мы всю жизнь летаем по помойкам И кричим с тоской: "Мы чайки, чайки!" Это я к тому, что образ ЧАЙКИ - двойственный. Красивая птица над морем или озером, символ вдохновения. Ну и всё то неприятное, о чём говорилось выше.

Ирината: Еще одна тематическая ассоциация: Ричард Бах "Чайка по имени Джонатан Ливингстон". Только одна птичка ищет "новые формы" и мотивации полёта... все остальные - "нас тьмы, и тьмы, и тьмы; попробуйте, сразитесь с нами" - жрут, с*** и решают птичьи проблемы размножения. Но есть хотя бы одна, которая во главу угла ставит другую проблему: положение перьев-закрылков при резком торможении.

Administrator: Administrator/Ирината: По мере сил "Чайку" обсуждают на еще одном актерском форуме. Это понятно: спектакль будоражит мноих. А уж тех, кто с душой и при этом с мозгами - всенепременно. Очень "порадовала" тамошняя модератор Amaryllis, "сливающая" для своих подопечных мнения о спектакле, выбирая из инет самые дрянные и глупые. Как говорится - АББАЛДЕТЬ: из МНОЖЕСТВА отзывов (на 90% из которых положительные и даже восторженные) выбрать два унизительные, и дать их с предисловием: я еще не видела, но с удовольствием читаю разное... Это не удивительно, если вспомнить, что та же Amaryllis безымянным "гостем" хамила на форуме Суханова после премьеры "Тополей и ветра". Правда, в этот раз она пропустила рецензию Давыдовой, а также несколько отзывов "театральных дураков". Но, я думаю, сейчас здесь только начало хамской подборки отрицательных высказываний. *********** А вот думающим форумчанам дружественного актерского сайта - благодарность за внимание и понимание спектакля.

Administrator: Administrator/Ирината: Из обсуждения ВКОНТАКТЕ статьи Ксении Лариной: Тенгиз Алиев 27 апр 2011 в 11:56 Ксения Ларина упёрто продолжает бравировать недалёкостью и непрофессионализмом... Maria *Я - ЧАПАЕВ, А ТЫ КТО* Palshkova 27 апр 2011 в 12:59 А где же обвинения в мелкобуржуазном формализме, чуждом прогрессивным массам, и "мейерхольдовщине"??? Я разочарована... А еще надо было этот текст назвать что-то вроде "Сумбур вместо театра", чтобы ни у кого не осталось сомнений в источнике, откуда она черпала для себя вдохновение))) Любовь Паранго 27 апр 2011 в 19:44 мда Любовь Паранго 27 апр 2011 в 19:46 если честно, отвратительно и обидно, что люди такие вот бывают как эта ксения ларина. А мне, если честно, ужасно обидно, что Amaryllis, запрещающая своим форумчанам ковырять в носу читать форум Дениса Суханова, как не соответствующий высокому духу Сатирикона, не посмотрев даже спектакля, из (повторяю!) множества мнений выбрала пару - самых гадких. Вот - ЗАЧЕМ?



полная версия страницы