Форум » Архив форума » ЧАЙКА. ЧАСТЬ 2 » Ответить

ЧАЙКА. ЧАСТЬ 2

Administrator: Материалы на сайте ЧАЙКА. Спектакль Юрия Бутусова Материалы на форуме: ЧАСТЬ 1

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Administrator: От зрителя Ох-ох-ох :) Чем больше думаю, тем больше понимаю, что Тригоринское: Вы так прекрасны... О, какое счастье думать, что мы скоро увидимся! Я опять увижу эти чудные глаза, невыразимо прекрасную, нежную улыбку... эти кроткие черты, выражение ангельской чистоты... Дорогая моя... в исполнении Дениса Суханова купило меня со всеми моими потрохами. Со всеми! И фу, как я неэстетично написала! Стилистика текста не соответствует стилистике предмета :).

Administrator: От зрителя Необыкновенно талантливый спектакль! Возможно, лучший на сцене сегодня... Не из серии "талантливо и мило", а талантливо, ново и взрывоопасно! Отличная режиссура, множество интереснейших находок, прекрасные декорации и музыка. Спектакль длится 4 с лишним часа, но каждая минута имеет смысл и превосходит ожидания. Браво-браво-браво актерам - необыкновенно сильный состав. Весь спектакль на максимуме, что особенно ценно и сложно в течение 4 часов. Огромное спасибо Трибунцеву и Стекловой - просто гениально! И любимому Осипову... Из собственных новых открытий - Марьяна Спивак! Эту постановку можно изучать сцена за сценой, и в каждой она будет удивительна и талантлива. Здесь уместны и песни, и танцы, и фарс - все до предела органично. Так что, если вы открыты к незаурядному и удивительному в театре, то Чайку в Сатириконе вам просто необходимо посмотреть! Чехов был бы рад за вас...

GLAFIRA: ...После "крайнего" полета "ЧАЙКИ" (кажется 5-й по счету) постоянно напеваю этот романс... ОТ ЧЕГО ТАК БЫСТРО ВЯНУТ РОЗЫ От чего так быстро вянут розы? Опадает с них вся красота. О любви чарующие грёзы Пропадают раз и навсегда. Так пусть все говорят, что это ложь, Пусть меня обман бросает в дрожь! Не хочу я в этом сознаваться, Я хочу любить и наслаждаться. Седина белеет на висках, Гаснут огоньки в твоих глазах. Нас с тобой никто не понимает, А луна по-прежнему сияет. Отчего напрасно брови хмуришь? Отчего с тоской в глазах глядишь? На любовь меня уже не манишь И волшебным словом не пленишь. Если сердце просит увлеченья, Надо поскорее волю дать. Без любви не жизнь - одно мученье, Без любви нам суждено страдать. Скоро, ах как скоро гаснут краски Исчезает блеск и красота И любви пленительные ласки Угасают разом навсегда Пусть меня тогда охватит дрожь Сокровенной искренней любви Я отдам мечты своей души Чтоб услышать голос еле внятный Я тебя люблю - в час предзакатный


Elena: Очень интересная статья о драматургии Чехова от Is: она, на самом деле, многое проясняет и ставит на свои места. Собственно, на инвариантность прочтения текста я обращала внимание в самом начале, после апрельского прогона, когда обсуждали финальные превращения персонажей. Говоря же более глобально, очевидно, что любая пьеса Чехова не только не имеет конца, но так или иначе возвращается к своему началу, убеждая, что бытие пожирает людей и их драмы; но при всем при этом кто-то все равно будет играть в лото, проситься в Москву, а земля, на которой стоял вишневый сад, даст совсем другие плоды. Эта философия жизненного круговорота в театре облачается и в оптимистическую, и в пессимистическую - выбор остается за постановщиком. И выбор, в данном случае, Бутусова, предельно очевиден. И на тему семантических пустот. Бесспорно одно: у каждого из нас субъективная оценка происходящего и разная степень воображения; недосказанность же литературного произведения - то же, конечно, аксиома. Я выскажу свое восприятие сцены перевязки. По-моему, постановка этого эпизода как нельзя лучше говорит о том, насколько тонко Бутусов понимает то, что хотел сказать Чехов: именно в "Чайке" драматург добился искомого - сосуществования комической структуры с одновременным драматическим содержанием. Ведь выстрелы, гремящие в пьесе Чехова, то поражая героя насмерть, то комически покушаясь на него (а в "Чайке" есть и то, и другое) - не что иное, как отзвуки старого дочеховского театра, которые веками царили на сцене и дотянули до чеховских времен. И эта перевязка - квинтэссенция объективной иронии новой драматургии по отношению к отступающей, шекспировского типа: герой, не сумевший застрелиться, да еще не в конце, а в середине действия, сидит (заметьте, "сидит" - само собой разумеющаяся поза) с забинтованной головой. Теперь, перевязочный материал. Грубый канат, намотанный на все лицо - вскрытая Бутусовым ирония Чехова трансформируется в гипертрофированную иронию режиссера. Блестяще! Именно этот канат, именно для меня является ключом к осмыслению этой сцены - совершенно прав GeksAgeN. Далее, одновременно с перевязкой, происходящий диалог Треплева с матерью заканчивается взаимной перебранкой, которая у Бутусова, опять-таки, выплескивается в грандиозную водную баталию, накрывающую обоих. И, наконец, наиболее тонкая психология. Костя ищет контакта с матерью, прося ее о помощи и в то же время, срывая повязку, на мгновение, отторгает ее, - понятно, почему. Но в итоге подбирает бинт несмотря на мучающие его противоречия, отчасти по вине той же матери, - он не в силах разорвать связывающую их пуповину. "А повязку ужо доктор сделает" - это кричит уже Треплев-Бутусов в конце: разуверившийся в матери Треплев уже ничего от нее не ждет. Конец все ближе. И еще. Насчет "страшноты" этого самого конца. На самом деле, это не просто "страшно", а очень СТРАШНО: человек добровольно лишает себя жизни и лишь одному богу известно, что творится у него внутри в этот момент.

Ирината: * реплика в сторону Мы не знаем, что гласила афиша на заборе и чье бледное лицо описывает Треплев. Но, споря о том, талантлив ли этот юный писатель, мы забываем: именно он сочинил, вытащив на свет из космоса, фразу, которую знают наизусть все интеллигентные люди, которая переведена на множество языков мира и повторяется, как заклинание: «Люди, львы, орлы и куропатки, рогатые олени, гуси, пауки, молчаливые рыбы, обитавшие в воде, морские звезды и те, которых нельзя было видеть глазом, - словом, все жизни, все жизни, все жизни»... Разве этого мало, чтобы склонить голову перед талантом? И разве мало нам восторженно-захлебывающегося воспоминания Шамраева о том, как прекрасно играла когда-то Ирина Николаевна - чтобы наполнить искрящимся смыслом этот персонаж, вроде бы ныне "пустой, как жестяная статуя" (с). Да и сам Шамраев - этакий забавный клоун и одновременно рыцарь, как прекрасной даме, верный Театру - разве он не достоин нашего снисхождения - хотя бы за постоянство своих Веры и Любви? Всех ИХ собрал в своем невероятном спектакле Юрий Бутусов. А значит, все они прекрасны "default".

Administrator: Волжская коммуна - фрагмент интервью К.А.Райкина. ... Юра Бутусов выпустил у нас в «Сатириконе» «Чайку» - слава богу, я могу о ней говорить, потому что не имею к этому спектаклю отношения. Это просто выдающееся явление отечественного театра. Это невиданное что-то! По таланту, по смелости, по новому взгляду. Я очень боялся. Потому что самый некассовый, «затрактованный» драматург – это Чехов, а у него есть еще самая некассовая пьеса – «Чайка». Я просто поклонник этого спектакля, я гордость испытываю от того, что зрители в без пятнадцати двенадцать ночи, когда спектакль заканчивается (он идет четыре акта, три антракта) стоят и орут, как ненормальные...

Administrator: Administrator/Ирината: Театральные люди (а автор поста, как понимаю, как-то с каким-то театром связан) довольно часто впадают относительно ЭТОЙ "Чайки" в ересь непонимания и критицизма. Причин тут две. Во-первых, какая-то дикая, просто нечеловеческая зависть. Вот такое настоящее театральное чудо совсем рядом с ними, но они не внутри. И никогда там не будут. Во-вторях, те же "театральные" люди часто бывают людьми псевдотеатральными. То есть театра не знают, не понимают, не любят. Спектакля смотрят по верхам, душу не открывают. К тому же - см. "во-первых". Автор лучше бы спектакль не смотрел совсем, ибо не понял в нем НИ-ЧЕ-ГО. О постановке, впрочем, говорит уверенно. Но с таким непониманием, словно критикует корейскую песенку, с коей начинается 2 действие бутусовской "Чайки" с точки зрения текста. Ну, и опять же - см. "во-первых". ;) Перепост делаю, дабы постоянно читающие форум и любящие постановку знали, что и в зрительской критике не всё "мармеладно". К тому же... даже глупость иногда достойна того, чтобы "попасть в историю". (с) От глупого зрителя, называющего себя "Председателем Теневого Комитета по Культуре" "Чайка" Бутусова в "Сатириконе". Конечно хорошо уже, что это не вульгарное политизирование как у Богомолова. Бутусов берет у Чехова второстепенную тему про то, как неприятно когда тебя не слушают , не понимают и даже не хотят понимать. А в экзальтации своего сочинения от лица Треплева пытается удивить нас своей фантазией. Но если ты сам невнимателен к Чехову - не пеняй на скуку недоуменного зрителя который не в состоянии выдержать 4,5 часа смотреть как ты бьешься как рыба об лед, не в состоянии справиться с тем массивом текста, который не имеет отношения к полюбившейся тебе теме. А с чем режиссер не справляется - он это с легким сердцем выбрасывает. Например, в спектакле полностью осутствует Медведенко. (Финальная отсебятина актера игравшего до этого момента Шамраева - не в счет.) Но так как спектакль выстроен в форме серии моноспектаклей, убрать там можно любую роль, что особенно удобно, если кто на съемках, или заболел. Понятно, что режиссер понятия не имеет о драматическом действии и просто замузыкаливает актерский надрыв и незамысловатые танцы, без которых тоже можно было легко обойтись. Можно было бы также обойтись без имитации общения со зрительным залом, подсаживанием на сцену зрителя из первого ряда, без пластиковой посуды, пения, декламации стихов, без целлюлита и без всех этих "декораций" изображающих в спектакле декорации. (Просто за отсутствием смысла все это демонстрировать). Смысл наверное был какой-то в нервном подергивании попой режиссера, время от времени выбегающего на сцену поизображать из себя Мика Джаггера, но я не понял какой, потому что дикция, а также типичный для актера-любителя зажим в лопатках не позволяет Бутусову донести даже известный всем текст в зрительный зал. Все-таки, Чехов - это не Беккет. А "Чайка" - не "В ожидании Годо". Безусловно, если под хорошую музыку пописать на забор - многие обнаружат в этом глубокий философский смысл. Но в этом есть хоть живой процесс. А не пошлая срепетированная экзальтация "Я - умнее автора. + Я тоже могу подрыгать попой, а зритель пусть думает, что это моя исповедь какая-то".

Administrator: http://twitter.com/#!/ohh_marina/statuses/90889678496088064 - От зрителя, в нескольких словах. чайка а.п.чехова в постановке бутусова - это шикарное великолепие!!! это потрясающий спектакль. 4,5 часа настоящей эйфории!!!

Ирината: Чайка. 12.07.2011 (и "задел" на будущее) Спектакль этот столь многогранен, многоступенчат, многокрасочен… и много еще разных «много», что описать его, как единое полотно даже самым большим постом я не вижу для себя возможности. Нет, полотно-то (то, что на сцене) – единое, длящееся около 5 часов (от подготовки сцены перед спектаклем до финальных оваций), но оно, в свою очередь, сложносоставное и состоит из нескольких (многих) самых разных произведений. Как поэтическая антология, они объединены одной темой: «Чехов Чайка Спектакль Юрия Бутусова». Сцена многократно повторяющегося «сюжета для небольшого рассказа» постоянно вымучивает меня (и в продолжение действия, и после). Из-за нее именно о второй части спектакля думаю больше, чем об остальных – его и попытаюсь (пока пунктирно) разобрать на фрагменты. Итак. ПРОЛОГ. Корейская песенка, под которую Дорн как бы заново представляет зрителям персонажей-женщин. ЧАСТЬ 1. Этакое «грузинское» обильное застолье – яркие фрукты, гроздья винограда, кувшины… встроенное в пиршественное изобилие тельце кукольного «младенца». Сцена почти статичная, очень музыкальная (что опять, кстати, роднит ее именно с грузинской темой). Появление Шамраева с очередным «номером» сдвигает эту оч.красивую статику сцены в динамичное «безобразие», после его ухода удаляются практически все. АНТРАКТ. Не для нас, зрителей, а для тех, кто находится на сцене. Перебивка действия двумя фрагментами: Первый – совершенно ирреальный, когда Дорн вывозит тележку, забитую манекенами-актерами (что, вот так и отдыхают эти КУКЛЫ, когда мы, зрители, их не видим?) Второй – стопроцентно реальная и пригодная даже для жизни, а не только для театра, сцена объяснения Полины Андреевны и Дорна (что, актеры, оказывается, тоже люди, способные на самые обычные человеческие отношения?). ЧАСТЬ 2 начинается с диких криков за выгородкой (сколько их? три – как три театральные звонка?). Начало – это приход к Нине Заречной двух Чёрных Фей – этаких «ангелов-искусителей» и ее преображение, превращение в Актрису. Сцена тоже ирреальна: не напрасно же Треплев не видит никого, кроме Нины, да и она подтверждает, что – одна. Далее – сцены с Треплевым и Тригориным. О них писать надо будет подробно (потом!), опять же вычленяя несколько частей.. Грубо – Феи – Треплев – Тригорин. Самое важное, как мне кажется, в треплевской сцене – это не театрально-малиновая окровавленность героя и не трупик чайки в целлофане – а золотой волосок памяти, судьбы, что оборвется в действии четвертом, и вместе с ним оборвется и жизнь «маленького писателя». Сцена с Треплевым едина, уже не делится, как не делится и длинная сцена с Тригориным: и его громадный монолог (потрясающий – а вчера… вообще непостижимый умом… только чувствами), и все эти разнокалиберные «сюжеты» - это едино и недробимо, проистекает одно из другого… как это… «сродняясь в земле, сплетясь ветвями» (с) А опять маленький актерский АНТРАКТ с убиранием сцены… Он – перед самым концом действия. Необходим, чтобы выделить главное, а именно короткий несколькоминутный ФИНАЛ. Финал – с окровавленным бинтом на голове Бутусова? Треплева? Тригорина? С выброшенным за кулисы кукольным голышом? Или уничтоженным реальным ребенком? С нервным притоптыванием ногой. С отчаянно и страшно выплеснутым в лицо стаканом крепкого спиртного… С резко оборванной музыкой и воплем-воем Маши Шамраевой? Марьяны Спивак? Затемнение. АНТРАКТ. Наш, зрительский антракт. «Идем завтракать, Катя. Будем плакать». (с) Чехов. Скучная история.

Lotta: Ирината пишет: Финал – с окровавленным бинтом на голове Бутусова? Треплева? Тригорина? ЮБ всю дорогу Константин Гаврилыч Треплев, который у нас на глазах ставит свой спектакль. Должно быть, он с актрисой, играющей Машу, репетирует первую сцену третьего действия. Что касается повязки, то тут два объяснения: он же и сам сперва неудачно стрелялся... но повязку ему делает актёр, играющий Треплева, так что, может, и это - из репетиции, а потом, уже в спектакле, повязкой окажется канат.

Ирината: Lotta пишет: ЮБ всю дорогу Константин Гаврилыч Треплев, который у нас на глазах ставит свой спектакль Ну, это одна из наших версий того, что происходит на наших глазах. Изящная. Но не окончательная. К кому обращается Маша? К ТРИГОРИНУ. Может быть, это ЮБ, у которого роль Треплева "ну, не получилась", попытался репетировать Бориса Алексеевича? А может быть, это Треплев, который репетирует роль Тригорина? Не реального человека, любовника МАМЫ, а придуманного персонажа пьесы? Ох... Как много нам открытий чудных готовит ЭТА "Чайка"...

Lotta: На окончательности не настаиваю Но очень уж логично: ЮБ, и когда он на сцене, и когда в зале, - репетирует или готовится к спектаклю в качестве НАСТОЯЩЕГО Треплева. И соответственно Марьяна Спивак - то Маша в его спектакле, то Актриса, которая скоро будет эту Машу играть (в данной сцене - именно Актриса, потому не к Тригорину обращается, а к Треплеву в образе Тригорина - репетируют они так). Это и к остальным относится: не Трибунцева, Кузнецова и Осипова мы видим на сцене в антрактах, а Актёров, готовящихся к спектаклю, который ставит Треплев (не ЮБ). И не Большов мне вчера яблоко кинул, и не Сорин, конечно, а Актёр, который Сорина играет.

Lotta: О! и тогда получается, что мы все в зале не ЗРИТЕЛИ, а те, кто ЗРИТЕЛЕЙ играет! По крайней мере, те из нас, кто смотрит спектакль многократно. Отсюда, должно быть, и наша законная гордость за постановку и полное ощущение сопричастности - мы же и сами участники!

Анастасия: "Чайка" 12 июля.Гениально,больно,смешно,трагично!!!Думала умру как накрыло...Спасибо большое всем актерам,Ю.Н.Бутусову,особенно Денису Суханову и Антону Кузнецову (сцена где лошади поданы и возьмите сливы,полакомитесь) КАК так можно сыграть... Спасибо Иринате за компанию,надеюсь у Вас все хорошо!А как мы хлопали!!!

Ирината: Анастасия, и вам спасибо за замечательное соседство в зрительном зале! Анастасия пишет: А как мы хлопали!!! Наше соревнование "на красные ладошки" вчера закончилось вничью! Но мы ведь продолжим?

Ирината: Lotta пишет: и полное ощущение сопричастности - мы же и сами участники! Lotta, мне кажется, что такая сопричастность - это нереальное единение мух и котлет. Вернее, зрители-мухи, конечно, активно будут выступать за единение и сопричастность, испытывая при этот законную гордость. Но вот люди внутритеатральные (они же в данной версии - котлеты) скажут традиционно: "Мы на такое пойтить не могём". И будут традиционно правы. Конечно, бутусовская "Чайка" очень сильно отличается от подавляющей массы того, что идет в разных театрах... но не настолько же!

Божена: Маленькая реплика: С каждым новым просмотром я все меньше ощущаю эту самую сопричастность... Возможно, из-за собственных "тараканов"... Несмотря на те самые волны, которые накатывают, а потом схлынывают с зала обратно на сцену, мне все больше кажется, что пьеса, сошедшая на Треплева/Бутусова и представленная ими, как будто очерчивается магическим кругом, тем самым, которым окружал себя гоголевский Хома Брут... ТОТ мир может взять из этого нашего очень многое. И нам отдаст еще больше. Но наблюдать за ним можно только извне, не разрушая зеркального стекла. Просто потому, что за ним та бездна, в которой чувствовать себя привольно и творить и создавать можно... увы или к счастью? ведь дар этот еще и обязанности приумножает!... не всем.

Lotta: Я не про сопричастность ВООБЩЕ - это реально, но как единство и борьба противоположностей, из которого и рождается искусство. Я про сопричастность в рамках этого одного спектакля. Она имеет место быть в течение 4,5 часов, пока идёт "Чайка", но поскольку послевкусие длится долго, то и чувство сопричастности не проходит окончательно, остаются следы. Я очень сочувствую тем творцам, которые смотрят спектакль как зрители. Вот кто больше нашего страдает от невозможности попасть ТУДА.

Анастасия: Ирината пишет: Но мы ведь продолжим? Обязательно! Вчера была твердо уверенна, что в этом сезоне я с Чайкой завязала,тяжело,грустно,опустошение...А сегодня,видимо оклемалась и готова снова,так что до встречи в зрительном зале!

Морская : Пережила 4,5 часа "Чайки" Чехова в Сатириконе. Мне кажется, Юрий Бутусов своим режиссерским видением пьесы многих актеров физически покалечил Очень эмоционально



полная версия страницы