Форум » Архив форума » ТОПОЛЯ И ВЕТЕР » Ответить

ТОПОЛЯ И ВЕТЕР

Administrator: 25, 26 и 27 сентября 2009 года в театре "Сатирикон" им. А.И. Райкина состоится премьера спектакля "Тополя и ветер" по пьесе Ж. Сиблейраса "Ветер шумит в тополях" В ролях : Денис Суханов, Максим Аверин, Григорий Сиятвинда, А.Кузнецов ЗДЕСЬ вы найдете текст этой очень милой и печальной комедии.

Ответов - 138, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Administrator: От зрителя (фрагмент) ...«Тополя и ветер» (ах, как давно я не был в театре!) в «Сатириконе» оставили смешанные впечатления. С одной стороны, все три актёра исполнили свои роли великолепно, взаимоотношения трёх доживающих свои годы в богадельне стариков были воплотились в игре молодых актёров очень живо, по-настоящему. С другой, сценарий мне показался не таким сильным, каким он мог быть, будь он написал несколько иначе: для простой душевной истории о трёх ветеранах, у которых всё таки есть силы жить, спектакль чересчур длинный (два часа наедине всего с тремя актёрами и достаточно «застывшем» действием – это вам не шутки), а для сложной драмы слишком восторженная концовка. Но, наверное, это лучшее впечатление за последнюю неделю – я люблю театр... И еще несколько слов отсюда: ...Безумно трогательный спектакль Тополя и ветер в Сатириконе...

Administrator: Отсюда. Жажда жизни. “Тополя и Ветер”. Премьера в “Сатириконе” «Я понял, почему люди смеются. Они смеются потому, что им больно, и смех – единственное, что может заглушить эту боль.» Роберт Хайнлайн. «Чужак в чужом краю». Сатирикон для меня – самый посещаемый театр. Не специально, так уж вышло. Были в культурной жизни столицы, да возможно, и всей страны, времена, когда не посмотреть «Служанки» или «Сирано де Бержерак», или «Такие свободные бабочки» не представлялось возможным для культурного человека. Ибо о чем тогда ты будешь говорить в приличной компании – непонятно. Сейчас шум по поводу этого театра несколько поутих – в фаворе, на гребне, на страницах газет - другие имена и площадки. Что, тем не менее, совершенно не мешает колективу Константина Райкина работать, выпускать новые спектакли, и – видеть практически на каждом представлении аншлаги. За годы существования театр приобрел безупречную репутацию и преданнейших поклонников, не отказывающих себе в удовольствии кто редко, кто чаще, заглянуть на огонек. Мы скорее относимся к первой категории. Театр для нас – редкое удовольствие, праздник. И когда, совершенно ad libitum, мне представилась возможность купить пару билетов на один из премьерных показов новой работы «Сатирикона» - «Тополя и ветер» - я недолго думал. Не с кем оставить детей – пусть. Взрослые уже, выдержат без родителей один вечер. Няня-телевизор нам в помощь. И вот, приготовив ужин, и дав строгие наставления по-поводу телефонных звонков, мы собрались. Час из ближнего подмосковья до Рижской – более, чем достаточно, остается даже время, чтобы выпить кофе, и… «просим вас отключить ваши пейджеры (интересно, кто-нибудь еще ими пользуется?) и мобильные телефоны»… «Тополя и ветер» в программке и на афише обозначены, как «героическая комедия». Трое ветеранов первой мировой в доме престарелых. Из аннотации к спектаклю: «Густав,75 лет, а может и больше,поскольку он молодится; бесспорный любитель присочинить и слегка не в себе. В доме престарелых он – новенький. (Денис Суханов) Фернан, 65 лет, худо-бедно уживается с осколком, застрявшим у него в черепе. (Антон Кузнецов) Рене,примерно того же возраста,что и Густав,но единственный, кто «твердо стоит на ногах» (Максим Аверин) По сугубо субьективному ощущению – вот так могли бы выглядеть герои романов Ремарка, доживи они до преклонных годов. Почему на ум приходят «На Западном фронте…», «Возвращение» и «Три Товарища»,- сразу не скажу, может ассоциативно – Первая мировая, да и на сцене – трое. Пережитая война вообще оставляет в людях неизгладимые следы, чего бы ни происходило в жизни – до и после, и герои пьесы Жеральда Сиблейраса – не исключение. Звуковое оформление только подчеркивает, что герои пьесы до сих пор живут событиями той далекой эпохи – взрываются снаряды, летят самолеты… Комедия? Нет, в интерпретации «Сатирикона» все не так однозначно просто. Первые реплики – и зал, настроенный на веселье, начинает благодарно хихикать, но… комок застревает в горле. Очень скоро приходит понимание того, что, несмотря на поизносившуюся внешнюю оболочку, перед нами три молодых душой человека, изо всех сил сопротивляющиеся закату жизни, гонящие от себя осознание собственной старости и неполноценности. Ах, эти вечные мужские разговоры… Девочки, эрекция (гениальная, на мой взгляд, фраза – «у меня уже полгода не было эрекции, достойной этого слова»), нарочитая бравада, подколки, сальные шуточки и ругань, и «вы мне надоели, я ухожу». И уходят, и возвращаются – ведь они равновелико нужны друг другу в этом несправедливом и чуждом мире. И – вызов равнодушным обстоятельствам и беспросветному, в общем-то, существованию– планирование «операции» - путешествия туда, далеко, где шумят тополя и гуляет ветер… И понятно, что мечта героев вряд ли осуществится, но – хочется верить, и мы сопереживаем, и внутренне плачем, и открыто смеемся, захваченные жизнелюбием героев, и своим смехом помогаем им справиться с болью существования в никому неведомой богадельне… Потрясающий спектакль. Очень простой, и очень тонкий. Не отпускающий зрительского внимания. Заставляющий думать. О мужестве, и о нежности, о дружбе и любви. Ни капли пошлости, цинизма или жестокости. И финал, господи, какой финал! Не просите, не расскажу. И напряженный, вспотевший не меньше актеров, постановщик Константин Райкин, вышедший на поклон, лишь принужденно обозначивший улыбку, лучиком осветившую измученное лицо, и одним этим давший понять, чего стоила ему эта премьера. Нам повезло, мы видели это. И так было неохота расставаться с миром, на каждом представлении создаваемый «Сатириконом», что прямо после спектакля, в фойе, купили мы билеты на «Ричард III», только чтобы еще раз прикоснуться к волшебству, только чтобы это волшебство не уходило надолго. P.S. Все фото - с официального сайта «Сатирикона». http://www.satirikon.ru/ Иллюстративного материала, касающегося спектакля «Тополя и Ветер», равно, как и рецензий на этот спектакль, в сети пока нет. А очень жаль. Жеральд Сиблейрас | Тополя и ветер | Героическая комедия Перевод с французского И. Мягковой Премьера спектакля состоялась 25 сентября 2009 года Постановка – Константин РАЙКИН Сценография – Леонид Шуляков Костюмы – Мария Данилова Свет – Анатолий Кузнецов Звук – Дарья Посевина Музыкально-шумовое оформление – Екатерина Павлова Помощник режиссера – Ольга Липская

Administrator: Пропустили! Ничего, сейчас догоним! Телеканал КУЛЬТУРА. 10:00 22.09.09 Сегодня на "Худсовете". 22 сентября 2009 года Сегодня гостем вечернего выпуска программы «Новости культуры» будет - художественный руководитель театра «Сатирикон» Константин Райкин. Театр «Сатирикон» открывает новый сезон премьерой спектакля «Тополя и ветер» по пьесе Жеральда Сиблейраса. Пьеса Жеральда Сиблейраса «Тополя и ветер» до этого никогда не шла на российской сцене. В спектакле, поставленном Константином Райкиным, заняты три ведущих актера театра – Максим Аверин, Денис Суханов, Григорий Сиятвинда. Подробнее об этой премьере и о планах театра в новом сезоне художественный руководитель «Сатирикона» расскажет в рубрике «Худсовет». С гостем рубрики «Худсовет» будет беседовать Нара Ширалиева. Смотрите 22 сентября рубрику «Худсовет» в вечернем выпуске «Новости культуры», в 19:30. ПО ССЫЛКЕ есть видео!!!


Lotta: Помещаю это стихотворение сюда, а не в "ХОРОШИЕ СТИХИ", потому что мне кажется, что его герой напоминает Густава. Арсений Тарковский МАЛЮТКА-ЖИЗНЬ Я жизнь люблю и умереть боюсь. Взглянули бы, как я под током бьюсь И гнусь, как язь, в руках у рыболова, Когда я перевоплощаюсь в слово. Но я не рыба и не рыболов. И я из обитателей углов, Похожий на Раскольникова с виду. Как скрипку, я держу свою обиду. Терзай меня - не изменюсь в лице. Жизнь хороша, особенно в конце, Хоть под дождем и без гроша в кармане, Хоть в Судный день - с иголкою в гортани. Ах, этот сон! Малютка жизнь, дыши, Возьми мои последние гроши, Не опускай меня вниз головою В пространство мировое, шаровое!

Administrator: ИТОГИ ЗАЛП "ТОПОЛЕЙ" Искусство и культура / Художественный дневник / Театр "Сатирикон" открыл сезон пьесой Жеральда Сиблейраса "Тополя и ветер" Популярный во Франции драматург Жеральд Сиблейрас известен лишь узкому кругу московской публики, видевшей на Малой сцене МХТ "Танец альбатроса" с Дмитрием Назаровым в главной роли. И хотя он проходит по разряду авторов французского бульвара, его пьесу "Ветер шумит в тополях" на английский переводил сам Том Стоппард, к тому же в 2006 году эта комедия среди других наград получила премию имени Лоуренса Оливье. Думаю, наше высокомерное (или высоко духовное) презрение к "бульвару", как и к Бродвею, основано на не изживаемой подозрительности к зрительскому успеху. После бессмертных "Аншлагов" под подозрением все, и, что ни говори, в наших пенатах для этого есть кое-какие основания. На самом же деле, если отбросить вульгарные крайности, именно эти два "Б" - бессменные поставщики "хорошо сделанного" товара. Крепко слаженного, с эффектными ролями, а порой и блестящими диалогами. Но, как это ни парадоксально, наш театр (и кино, между прочим, тоже) в этом пространстве чувствует себя весьма неуверенно и часто проигрывает, то слишком возносясь, то низко опускаясь. Вот почему интересен опыт режиссера Константина Райкина, откровенно провозгласившего своим девизом "успех" и никогда не добивающегося его любой ценой. Его ставка - безупречность ремесла, а в лучших спектаклях - мастерства. И еще как руководитель театра он настойчиво решает проблему аншлага спектакля без артиста Райкина, доказывая, что у него труппа мастеров, а не подмастерьев. "Тополя и ветер" в этом смысле, безусловно, победа и тактическая, и стратегическая. Военная терминология в данном случае вполне уместна, потому как герои пьесы - ветераны Первой мировой войны и, проживая в доме инвалидов, по-прежнему ведут бои, защищают свои редуты, готовятся к атакам. Впрочем, даты здесь вполне условны. Густав, Фернан и Рене вполне могли бы быть участниками наполеоновских походов или сподвижниками Жанны д'Арк. Сочиняя их образы, актеры и режиссер непринужденно смешивают черты персонажей комедии дель арте с чертами героев абсурдистской драматургии. Да и сюжет под стать: сидя на веранде, они два часа обсуждают побег к тополям, что виднеются вдали и в чьих ветвях так заманчиво шумит ветер. Чем не "В ожидании Годо"? Только в переводе на общедоступный. Именно такое соединение позволяет Денису Суханову, Антону Кузнецову и Максиму Аверину разглядеть в этих одноногих контуженных шизофрениках (тут красок не пожалели) щемящее стремление жить, а не доживать. Сергей Юрский как-то точно заметил, что именно абсурд помогает протыкать душевную глухоту. Добавим - без слезливых сантиментов. Когда в финале, выстроившись клином, наши вояки взмахнут руками-крыльями и их порыв ко всеобщему изумлению поддержат молчаливо-скорбные садовые скульптуры, захочется помахать вслед. Один из героев пьесы спрашивает у товарищей, как, на их взгляд, лучше завоевать женщину: рассмешить или штурмовать? Если считать публику женщиной (а так оно и есть), то Райкин-режиссер отвечает на вопрос правильно: рассмешить и штурмовать. Мария Седых

Administrator: ЗДЕСЬ отзыв arlekin, которому НЕ ПОНРАВИЛОСЬ.

Administrator: От зрителя (фрагмент) А несколько дней назад ходила в Сатирикон на премьерный спектакль современного французского режиссера «Тополя и ветер». Это шикарный спектакль. Актеров всего трое, они воплощают образы трех ветеранов войны - хромого скептика, эпилептика с осколком в голове и молодящегося полубезумного пенсионера. Действо разворачивается на старой веранде дома для престарелых и крутится вокруг одного-единственного желания стариков собраться в поход, добраться до холма, который виднеется вдалеке, и затеряться среди тополей, в которых гуляет ветер. Вы представить себе не можете, какую атмосферу создает этот спектакль. И дело не в том, что я люблю послевоенную романтику. Во время спектакля мне сразу вспомнились Хемингуэй «За рекой в тени деревьев», Ремарк «Приют грез», и даже начало «Отеля Бертрама» Агаты Кристи. Какое-то ощущение, «легкое дыхание» опустошенного и наполняемого мира объединяет их. Это так уютно. Прибавьте еще профессионализм актеров. Например, я первый раз увидела живую игру Максима Аверина и с удивлением отметила, что он классный актер. До этого смотрела с ним какую-то передачу по телевизору, и он мне очень не понравился. А на самом деле!...

Administrator: Вечерняя Москва Рассекая ветер Константин Райкин поставил героическую комедию «Тополя и ветер» Французский драматург Жеральд Сиблейрас, на счету которого премия им. Лоуренса Оливье и несколько «Мольеров», постепенно осваивается на московской сцене – в МХТ идет его «Танец альбатроса», «Сатирикон» выпустил «Ветер шумит в тополях» с оригинальным названием, а Римас Туминас анонсировал работу над этой же пьесой в театре им. Вахтангова. Ее герои – Густав, Рене и Фернан, три ветерана Первой мировой войны, доживающие свой век в богадельне. Где-то рядом витают женские тени – строгой сестры Мадлен (бедняге Фернану, живущему с осколком в голове, она вообще кажется пособницей смерти), прекрасной незнакомки из школы для девочек с обликом «розы, похожей на лилию», что повстречалась на прогулке хромому Рене, или неверной жены Густава, когда-то променявшей его, летчикагероя, на аптекаря-гомеопата. Но в сюжетные линии эти женские интермедии так и не складываются – драматург легко и изящно кружит, балансирует над краем пропасти, имя которой – одинокая старость. Судьбы ветеранов обрисованы едва-едва, как карандашный набросок. Фернан подавал надежды как пианист, кажется, его сильно обидели в доме сестры, на письма которой он просит отвечать Густава. Густав – представитель дворянского рода и, кажется, литературно одарен. А Рене так скромен, что о нем мы и вовсе почти ничего не узнаем. Прошлая война и будущая близкая смерть стерла их судьбы, которые они так и не смогли прожить в полную силу – застенчивые мальчишки с искалеченными непослушными старческими телами, бравирующие своими подвигами. Музыка атак, раскаты канонад, стаккато одиночных пулеметов намертво засели в их мозгах, но сквозь всю эту военную какофонию каждый раз неизменно проступает какой-нибудь незамысловатый мотивчик французского романса – легкомысленная мелодия жизни, которая вновь и вновь возрождается с каждой весной, дразня и вдохновляя. Такая пьеса – подарок для актеров. Густава, Рене и Фернана играет ведущая троица театра – соответственно Денис Суханов, Максим Аверин и Григорий Сиятвинда (в пару с Антоном Кузнецовым) – еще не разменявшие сорока «старики» в очень молодой труппе «Сатирикона». У каждого есть свой сложносочиненный рисунок старости. Густав, небесный сокол, браво марширует на негнущихся ногах, с замиранием сердца считает выпавшие волоски в расческе, точно это отрывные листы его календаря. Он строит планы немыслимых побегов – в не существующий уже Индокитай или на ближайшую гору, где ветер шумит в тополях, – ведь без энергии заблуждения невозможно даже доживать свои дни в богадельне. Но смертельно боится сделать шаг за ворота. Мягкий Рене, вынужденный твердо стоять на своих «полутора ногах», изнемогает от необходимости быть самым здравомыслящим из них. Жизнелюбивый Фернан с гибельным восторгом подсчитывает свои припадки, которые случаются с ним все чаще и чаще. И нет никого крепче этой ворчливой неугомонной троицы, где двое всегда пикируются с одним. Ведь на небесах совершаются не только браки, но и дружба последнего марш-броска к этим тополям и ветру, откуда уже не будет возврата. Здесь не скупятся на шутки победительного лицедейства вроде реактивного самолета или лаосских женщин, в которых перевоплощается Густав, артистичный любитель приврать. Точно греются в последних теплых лучах уходящего лета своей жизни. Северное дыхание смерти налетит внезапно – случайно вскроется тайна переписки Густава с сестрой Фернана, и клин перелетных птиц, улетающих на юг, подскажет им, что пора. «Настанет день, и в журавлиной стае» они будут помогать друг другу рассекать ветер: Густав – с гордой осанкой, Фернан – превозмогая головокружение, Рене – с перебитым крылом. автор Ольга Фукс

Administrator: От зрителей На сцене три старика, обитателей богадельни и пёс. Пёс - бронзовый, но напомнил об истории старого черного пса, который отирался около кухни поместья Хэдли Грандж, когда Лед Зеппелин записывали там четвертый альбом. Как-то раз пса не было всю ночь, а когда он вернулся на следующие сутки, то отсыпался весь день. У музыкантов это стало дежурной шуткой – о, Черный Пёс всю ночь круто тусовался! Идеальный образ для энергичного, как вечный двигатель, риффа, открывавшего альбом Led Zeppelin IV. Спектакль именно об этом, об особой энергии, о ферменте жизни, парадоксальным образом заметном в старости, в доме ветеранов Первой мировой войны. Чтобы выделить фермент и показать зрителю, на ситуацию надо взглянуть через театральный бинокль, создать дистанцию, отстраниться. Первое отстранение – стариков играют молодые, здоровые, полные сил (и актерских и мужских) Аверин, Суханов и Сиятвинда. Второе отстранение – дело происходит не у нас, а где-то в Европе. Третье отстранение – речь идет о ветеранах войны, которая уже полностью ушла в историю, с ней уже нет непосредственной связи (а, скажем, ветеранов Второй мировой войны еще можно встретить и они находятся примерно в том же возрасте, что и герои спектакля). Четвертое отстранение – жанровое, комическое. На сцене разыгрывают комедию, в зале – два часа здорового смеха. Точно выбранная дистанция и комический угол зрения дают право и на актерскую эксцентрику (сильный грим, пластические этюды) и на грубый солдатский мочеиспускательный юмор. В спектакле нет действия (его и в пьесе нет, и в доме ветеранов его тоже нет, время остановилось), нет развития характеров - эти характеры уже развились задолго до начала пьесы. Особенно хороши два контрастных характера – пессимист (Суханов) и оптимист (Аверин). Все три актерских работы – внуки персонажей Аркадия Райкина, дети райкинского Тодеро, а у Суханова еще и линенской старухи. Режиссер виртуозно строит спектакль без действия и без развития, из эпизодов, словно из вспышек памяти: сцена-затемнение-сцена. Герои время от времени «отключаются», и спектакль вместе с ними отключается от реальности, выпадает в прошлое – летчик бежит по взлетной полосе, пехотинцы занимают круговую оборону. Здесь нет истории, но есть состояние. Зритель всматривается через театральный бинокль в нечто неподвижное и уже казалось бы отжившее, отвердевшее до состояния карикатуры, и в конце концов созерцание приводит к озарению – покровы спадают. Видимость окарикатурена, чтобы лучше проявилась сущность. В финале она предьявляется непосредственно - трое героев выходят на поклоны, актеры без грима, в парадных мундирах, с орденами (парад-послесловие, Марсельеза звучит как музыка Нино Рота в финале «Кьоджинских перепалок»). Одряхлевшая телесная оболочка это «грим», а под гримом – вечный двигатель, душа бравых вояк. автор Лев Семёркин http://lev-semerkin.livejournal.com/profile

Administrator: от зрителя До посещения этого спектакля мне попались несколько отрицательных отзывов, но я надеялся. что мне спектакль понравится: сильная труппа. сильный театр, и, должно быть, сильная пьеса - ее даже Стоппард адаптировал для Вест Энда.Однако не могу сказать, что спектакль до конца оправдал мои ожидания. Все время казалось, что текст как-то сопротивляется постановке. В тексте как будто есть и лирика и мелодрама, а в постановке основной упор сделан на комизм и цинизм. Комизма много, актеры хорошие, и порой их комизмы, сталкиваясь, как-то нивелируют, нейтрализуют друг друга, и становится, наоборот, монотонно и скучно, так что в середине спектакля даже можно было соснуть. Очень хорошо, натурально и сбалансированно сыграл Рене М.Аверин. Самая выигрышная роль Густава у Д.Суханова, и он ярок в ней, но порой играет чересчур предсказуемо - вроде как повторяет собственные клише. Третья роль Фернана сыграна более топорно, провинциально - но вместо заявленного Сиятвинды играл кто-то другой. У Сиблейраса пьесы идут по всей Европе и в Москве идет еще где-то Танец Альбатроса, но несмотря на это и адаптацию Стоппарда. кажется, что драматург все же не первого ряда: юмор не всегда смешон, ситуации кажутся вымученными, а лирика довольно банальна. Что-то уровня Ясмин Реза. Но таков, видимо, общий уровень комедиографии сегодня в Европе.

Lotta: Начали сбываться мои опасения по поводу "Тополей". Всё-таки трём актёрам , чьи возможности ограничены возрастом их героев, трудно два часа держать тысячный сатириконовский зал, наполовину забитый случайными людьми, пришедшими повеселиться. Вот и начинают уходить где-то с середины спектакля те, которым НЕ ТАК СМЕШНО, как им бы хотелось. Да ещё возрастной грим! "Народный герой" Максим Аверин (по сути - "звезда", кому, как не ему собирать сейчас залы?) не вполне узнаваем даже сериальными зрителями-поклонниками "Глухаря". И не так красив (в таком-то гриме!), как им бы хотелось. Суханов.... Ну он, как всегда, играет ПОПЕРЁК массовых ожиданий. Грубые, чёткие мазки, повторяющиеся жесты... Вроде бы маска, которая должна радовать смешливую часть публики. Радует, да... Но и настораживает. Какая-то новая интонация, другое выражение лица - и становится тревожно, обыватели теряются. Как относиться к Густаву, высокомерно проповедующему столь очевидную чушь, да ещё так уверенно? Простому зрителю трудно сформулировать ощущение опасности, которое вызывает этот герой, презирающий пикники, ненавидящий компромиссные решения.... И считающий, что "способность к адаптации" не есть достоинство. Да ещё этот его взгляд - упорно устремлённый вдаль, вверх, к тополям, где МЫ НЕ БУДЕМ НИКОГДА. Три блестящих актёра, три источника энергии РАЗНОГО РОДА - огромная радость для тех, КТО ПОНИМАЕТ. Остальные меня не очень волнуют (если честно - то совсем не волнуют). Но как тяжело ИМ играть для такого разнородного зала! Это прекрасный, но очень трудный спектакль.

Administrator: От зрителей. Сатирикон. Тополя и ветер. Премьера сезона в театре Сатирикон. Постановка Райкина. В ролях: Максим Аверин, Денис Суханов, Григорий Сиятвинда либо Антон Кузнецов (как попадете). Спектакль очень хороший. Абсолютно выдержан в стиле Сатирикона. 2 часа без антракта - актеры на сцене выкладываются так, что ты даже не осознаешь, что роли стариков играют по сути молодые ребята. На меня правда он произвел немного подавляющее впечатление, Странное чувство, что не дай бог нам такого... Но как всегда есть и отрицательный элемент...актеры в течении спектакля демонстративно "мочились" то вглубь сцены, то прямо в зрительный зал. И пусть авангард присущ Райкину, но все же без этих сцен спектакль только бы выиграл, на мой взгляд опять-таки. P.S. Позвоните родителям.

Administrator: ВАШ ДОСУГ Тополя и ветер Драматический спектакль Константин Райкин выпускает на большой сцене «Сатирикона» спектакль «Тополя и ветер». Престарелых инвалидов сыграют три молодые звезды: Максим Аверин, Григорий Сиятвинда и Денис Суханов. Драматурга Жеральда Сиблейраса в Москве уже знают. Его трагикомичный «Танец альбатроса» третий сезон идет в МХТ имени Чехова. Пьеса остроумная, непритязательная и нежная. Судя по ней, французского драматурга очень волнует проблема перехода из зрелости в старость. Правда, для героев «Тополей и ветра» этот рубеж давно позади. Три одиноких старика давно обитают в доме престарелых, образовав что-то вроде кружка ветеранов. Пожилой летчик Густав (Суханов) с все еще отменной выправкой больше всего боится показаться немощным. Контуженый в голову Фернан (Сиятвинда) уже давно с этим свыкся, а вот Рене (Аверин), хоть и хром, зато весьма рассудителен. У стариков есть одна мечта: залезть на соседнюю гору и послушать, как шумит в тополях ветер. Гора вроде бы рядом, но попробуй залезь на нее на костылях. К тому же, бравые офицеры до смерти боятся врачихи, которая хоть и не появляется на сцене, но витает над ними зловещей тенью. В финале старики все же отправляются в свое путешествие, прихватив с собой собаку, которая все действие кажется отлитой из бронзы, но в финале… впрочем, этот финал стоит увидеть. Потому что три молодых сатириконовца оказались очень пронзительными стариками.

Administrator: АФИША По ССЫЛКЕ рецензия от Елены Ковальской и отзывы зрителей (кардинально противоположные!).

Administrator: Екатерина Цветкова. Фото с сайта "Фото-экспресс". Отличные снимки, правда?!

Administrator: DAILYONLINE Ветер сильный, временами — порывистый «Сатирикон» открыл сезон премьерой: Константин Райкин представил спектакль «Тополя и ветер», поставленный по пьесе французского драматурга Жеральда Сиблерайса «Ветер шумит в тополях». Постановка стала дебютом комедии на российской сцене. В ролях заняты ведущие актеры труппы: Денис Суханов, Григорий Сиятвинда (с ним в очередь играет Антон Кузнецов) и Максим Аверин. «Ветер шумит в тополях» в 2006 году удостоилась премии Лоуренса Оливье как «Лучшая комедия» и была поставлена во многих странах мира – в том числе и в переводе на английский Тома Стоппарда под названием «Герои». Эти герои – ветераны Первой мировой войны, доживающие свой век в доме престарелых. Густав (Денис Суханов) – «бесспорный любитель присочинить и слегка не в себе», Фернан (Григорий Сиятвинда – Антон Кузнецов) - «худо-бедно уживается с осколком, застрявшим у него в черепе» и Рене (Максим Аверин) - «единственный, кто твердо стоит на ногах». Ветеранская троица проводит время, подтрунивая друг над другом. Они взахлеб обсуждают последние новости дома престарелых, сплетничают о женщинах и мечтают о том, как однажды уйдут к далеким тополям, в ветвях которых шумит ветер. В пьесе разговоры стариков смешны и трогательны. В постановке «Сатирикона» сентиментальность оказалась погребена под шутками «на грани фола»: пенсионеры не прочь усилить впечатление от своих рассказов непристойными жестами и помочиться в зрительный зал. Публике, впрочем, это нравится. Елена Чернова ЕСТЬ ВИДЕО! (плохонькое)

Administrator: От зрителя ТОПОЛЯ И ВЕТЕР Побывала на спектакле театра "Сатирикон" "Тополя и ветер". Спектакль очень легкий, смотрится на одном дыхании (кстати, идет без антракта). Играет М.Аверин, Д.Суханов(мой любимый), а третьего актера не запомнила, но должен был играть Сиатвинда. Три старичка задумывают сбежать из дома для престарелых к тополям... Такой добрый сюжет... Очень понравилось)))

Administrator: От зрителя (и будущего театрального критика, кстати). "Тополя и ветер" в "Сатириконе" Константин Райкин вызывает у меня все большее уважение. Он сделал хороший спектакль, тонкий, умный, трогательный. И невероятно человечный. Я снова почитала рецензии на "Смотрителе". Хоть плач, хоть смейся. Так и не знаю, что выбрать. Во-первых, пишут, что режиссуры тут нет. Во-вторых, нравственное целомудрие отдельных критикесс меня просто восхитило: как посмели райкинские артисты принародно расстегивать ширинки и имитировать мочеиспускание? В совершенно блестящей статье в НГ под названием "Двусмысленные движения" Марина Савченкова написала, что зачем-то "Райкин добавил в спектакль откровенных пошлостей" (а вот интересно - зачем?), что его "актеры совершают недвусмысленные движения со стульями, издают физиологические звуки", а это ее особенно огорчило, "потому что сентиментальная комедия, как ее написал Жеральд Сиблейрас, - у нас птица редкая". Так они двусмысленные или недвусмысленные в этой редкой птице, долетевшей до середины "Сатирикона"? Снимаю шляпу, косметику и светскую гримасу. Виват НГ! Про статью Анны Гордеевой, пригрозившей, что гнусному Сиблейрасу на том свете Ростан уши отрежет, я просто умолчу. Уж больно страшен балетный критик в гневе на драматический спектакль, прочитанный прямо поперек смысла. Лучше о хорошем. Я давно не видела столь блестящей актерской работы, как у Максима Аверина в этом спектакле. Я с наслаждением наблюдала за каждым его движением, за тем, как сквозь нелепый облик, изувеченный скверной старости, проступал прелестный, добрый и наивный человек с детской душой. Я встречала таких. От них всегда становилось тепло на сердце.



полная версия страницы